Übersetzung für "Industrialisierungsgrad" in Englisch

Das Kontaminationsrisiko steht in Zusammenhang mit dem Industrialisierungsgrad und der Intensität des Chemikalieneinsatzes.
The chances of soil contamination are related to the degree of industrialization of an area and the intensity of chemical usage in the vicinity.
ParaCrawl v7.1

Gründe für die höheren Kosten sind die Komplexität der Technik und der niedrige Industrialisierungsgrad.
Reasons for the higher costs are the complexity of the technology and the low degree of industrialisation.
ParaCrawl v7.1

Als Industriestaaten werden jene bezeichnet, deren Industrialisierungsgrad und Pro-Kopf-Einkommen im internationalen Vergleich am höchsten ist.
"Industrialised Countries" are those countries with the highest level of industrialisation and whose pro-capita income is the highest in international comparison.
ParaCrawl v7.1

Die Umwelt ist stark gefährdet aufgrund des hohen Verschmutzungsgrads, der z.T. auf eigentlich positive Faktoren zurückzuführen ist, wie z.B. auf den hohen Industrialisierungsgrad und die für den Handel und Fremdenverkehr strategisch günstige Lage.
The environment is threatened by high pollution levels that are actually a byproduct of positive factors such as intensive industrialization and strategic position on commercial and tourist routes.
TildeMODEL v2018

Deshalb, möchten wir in Zukunft eine Änderung des Angebots sehen entsprechend dem Industrialisierungsgrad bzw. dem Wohlstand, damit die ärmsten Länder mehr erhalten.
Consequently, we would like to see in the future a modulation of the offer according to the level of industrialization or indeed the level of prosperity of the beneficiary countries, so that the poorest countries gain most.
EUbookshop v2

Die Karte zeigt die Regionen mit einem überdurchschnittlichen Industrialisierungsgrad, deren Arbeitslosigkeit in 1985 über dem Gemeinschaftsdurchschnitt lag.
The map shows the regions with an above-average level of industrialization in which unemployment exceeded the Community average in 1985.
EUbookshop v2

Eine solche Ergänzung erlaubt es, von Krisenbranchen gekennzeichnete Gebiete zu erfassen, die keinen überdurchschnittlichen Industrialisierungsgrad aufweisen und/oder deren Arbeitslosigkeit zwar im nationalen Rahmen, nicht aber im gemeinschaftlichen Rahmen überdurchschnittlich hoch ist.
Such an approach makes it possible to take account of areas with sectors in difficulty where the level of industrialization is not above average and/or where unemployment does not exceed the Community average but is high in national terms.
EUbookshop v2

Unser Standort liegt in NRW- dem Bundesland mit dem größten Industrialisierungsgrad sowie höchster Bevölkerungsdichte und ist besonders attraktiv durch die günstige Anbindung an Autobahnen A40, A43 sowie Nähe zu holländischer, belgischer Grenze.
Our location lies in NRW- the federal state with the largest industrialization level as well as highest density of population and is particularly attractive through the favourable connection to the highways A40, A43 as well as the vicinity of the Dutch and Belgian border.
CCAligned v1

Zu den wirtschaftlichen Pluspunkten Tu nesiens zählen der im regionalen Ver gleich hohe Industrialisierungsgrad, ein guter Ausbildungsstand sowie eine im produzierenden Gewerbe hohe Wertschöp fung.
Com pa ring regional standards, Tunisia’s eco nomic advantages encompass a high de gree of industrialisation, a good level of education and high added value in the manufacturing industry.
ParaCrawl v7.1

Es hatte den zugespitztesten inneren Konflikt, der hohe Industrialisierungsgrad kreuzte sich mit einer Bourgeoisie, die mit Junkertum und Aristokratie verbunden war, Subjektivismus und Selbstüberschätzung zeichneten diese neue "Herren"schicht aus.
Its inner conflict was the most acute, the high degree of industrialisation crossed with a bourgeoisie connected with Junkers and aristocracy, subjectivism and overestimation of themselves signified this new class of "lords".
ParaCrawl v7.1

Letztlich spiegeln sich in der flexiblen Ausgestaltung der EU-Klimaziele die konfliktären Interessen sowie die Heterogenität der EU-Länder z.B. in puncto Energieerzeugung oder Industrialisierungsgrad wider.
Ultimately, the flexible structure of the EU climate objectives reflects the conflicting interests and the heterogeneity of the EU countries, for example in terms of energy generation or degree of industrialisation.
ParaCrawl v7.1

Windenergie wird zu einem größeren Teil nicht in der Nähe der Verbrauchszentren, sondern in Räu-men mit geringer Bevölkerungsdichte und geringerem Industrialisierungsgrad genutzt (z.B. Schleswig- Holstein, Teile Niedersachsens, Mecklenburg-Vorpommern, Brandenburg, Sachsen-Anhalt).
Wind energy does not tend to be used so much close to consumption centres, but rather in 24 areas with low population densities and less industrialisation (e.g. Schleswig-Holstein, parts of Lower Saxony, Mecklenburg-Western Pomerania, Brandenburg and Saxony-Anhalt).
ParaCrawl v7.1

Der niedrige Industrialisierungsgrad des Landes führte vor 1960 zu sehr wenigen, örtlich begrenzten Prozessen der Urbanisierung und Proletarisierung.
The low degree of this country’s industrialisation led to few and only localised processes of urbanisation and proletarianisation before 1960.
ParaCrawl v7.1

Es hatte den zugespitztesten inneren Konflikt, der hohe Industrialisierungsgrad kreuzte sich mit einer Bourgeoisie, die mit Junkertum und Aristokratie verbunden war, Subjektivismus und Selbstüberschätzung zeichneten diese neue „Herren“schicht aus.
Its inner conflict was the most acute, the high degree of industrialisation crossed with a bourgeoisie connected with Junkers and aristocracy, subjectivism and overestimation of themselves signified this new class of “lords”.
ParaCrawl v7.1

Der Prototyp wird 1:1 aufgebaut und optimiert, wobei auch auf einen hohen Industrialisierungsgrad Wert gelegt wird.
The prototype was constructed 1:1 and optimized, with considerable emphasis placed on a high degree of industrialization.
ParaCrawl v7.1

Die dazu notwendige Infrastruktur steht jedoch nicht EU-weitauf einheitlichem Niveau zur Verfügung, sondernspiegelt Unterschiede in Angebot und Nachfrage(die wiederum von Bevölkerungsdichte, Verstädte-rungs- und Industrialisierungsgrad abhängen) undin der Infrastrukturkapazität wider. Die regionale Eurostat-Verkehrsstatistik thematisiert eine Reihevon Infrastrukturaspekten sowie bestimmte Güterund Personenverkehrsströme.
With greater mobility and an active and free internal market, passengers and goods are being transported within the European Union in ever-increasing numbers.However, the necessary infrastructure is not available to the same extent throughout the European Union, but reflects differences in supply and demand (which in turn depend on populationdensity and the degree of urbanisation and industrialisation) and infrastructure capacity.
EUbookshop v2