Übersetzung für "Individualbeschwerde" in Englisch
Das
Recht
auf
Individualbeschwerde
wurde
1987
eingeführt.
Individual
petition
has
been
possible
since
1987.
EUbookshop v2
Nach
Thailand
und
Gabun
ist
Deutschland
nun
der
dritte
Vertragsstaat
des
Protokolls
zur
"Individualbeschwerde".
After
Thailand
and
Gabon,
Germany
is
now
the
third
State
Party
to
the
Protocol
on
individual
complaints.
ParaCrawl v7.1
Nach
Erschöpfung
aller
innerstaatlichen
Rechtsbehelfe
kann
er
beim
Europäischen
Gerichtshof
für
Menschenrechte
Individualbeschwerde
erheben,
wenn
er
sich
durch
die
EU
in
seinen
Grundrechten
verletzt
sieht.
They
will
be
able
to
bring
complaints
–
after
they
have
exhausted
domestic
remedies
–
about
the
infringement
of
fundamental
rights
by
the
EU
before
the
European
Court
of
Human
Rights.
TildeMODEL v2018
Nach
Ausschöpfung
aller
innerstaatlichen
Rechtsbehelfe
kann
er
beim
Europäischen
Gerichtshof
für
Menschenrechte
Individualbeschwerde
erheben,
wenn
er
sich
durch
die
EU
in
seinen
Grundrechten
verletzt
sieht.
They
will
be
able
to
bring
complaints
–
after
they
have
exhausted
domestic
remedies
–
about
the
alleged
violation
of
fundamental
rights
by
the
EU
before
the
European
Court
of
Human
Rights.
TildeMODEL v2018
Zur
Individualbeschwerde,
die
in
Abschnitt
4
des
Entschließungsantrags
erwähnt
wird,
müssen
wir
bemerken,
daß
ihre
Anerkennung
nicht
ungefährlich
ist.
Concerning
the
entitlement
to
individual
recourse
mentioned
in
paragraph
4
of
the
motion
for
a
resolution
we
must
note
that
acknowledgement
of
this
is
not
without
risk.
EUbookshop v2
Seine
volle
Wirksamkeit
kann
der
Schutz,
den
die
Konvention
gewährt,
freilich
erst
entfalten,
wenn
die
Individualbeschwerde,
das
Recht
der
einzelnen
Bürger,
sich
bei
der
Kommission
für
Menschenrechte
und
dann
im
weiteren
Verlauf
beim
Gerichtshof
für
Men
schenrechte
zu
beschweren,
in
allen
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft
gewährleistet
ist.
A
further
significance
of
accession
would
be
that
the
Convention
contains
a
list
of
individual
rights
and
provides
for
an
international
supervisory
mechanism
in
legal
form.
These
are
the
two
most
important
advantages
of
the
Convention
on
Human
Rights
—
the
existing
legal
procedure
and
the
opportunity
for
anyone
to
set
this
procedure
in
motion.
EUbookshop v2
Der
Gerichtshof
erklärt
eine
Individualbeschwerde
für
unzulässig,
wenn
sie
anonym
ist
oder
imWesentlichen
mit
einer
schon
von
ihm
geprüften
Beschwerde
übereinstimmt
oder
schon
einer
anderen
internationalen
Untersuchungs-
oder
Vergleichsinstanz
unterbreitet
worden
ist
oder
wenn
er
sie
für
unvereinbar
mit
den
Bestimmungen
der
Konvention
oder
der
dazugehörigen
Protokolle,
für
offensichtlich
unbegründet
oder
für
missbräuchlich
hält.
The
Court
will
declare
an
individual
application
inadmissible
if
it
is
anonymous
or
substantially
the
same
as
a
matter
that
has
already
been
examined
by
the
Court,
or
has
already
been
submitted
to
another
procedure
of
international
investigation
or
settlement,
or
if
the
Court
considers
it
to
be
contrary
to
the
provisions
of
the
Convention
or
its
protocols,
or
clearly
unfounded
or
abusive.
EUbookshop v2
Im
Juli
2009
hat
das
Centre
d
Action
Juridique
(CAJ)
von
TRIAL
eine
Individualbeschwerde
gegen
Algerien
vor
dem
Komitee
gegen
Folter
bezüglich
des
Falles
M.
Nouar
Abdelmalek
eingereicht.
In
July
2009,
the
Advocacy
Center
TRIAL
(ACT)
filed
an
individual
communication
against
Algeria
before
the
Committee
against
Torture
on
behalf
of
Mr.
Nouar
Abdelmalek.
ParaCrawl v7.1
Der
angebliche
Hüter
der
Verfassung
negiert
praktisch
das
Verfassungsrecht
auf
die
Individualbeschwerde,
indem
es
mit
vielerlei
"Tricks",
bis
zu
irreführenden
Informationsblättern,
den
rechtsschutzsuchenden
Bürger
ausbootet.
The
alleged
guardian
of
the
Constitution
practically
denies
the
constitutional
right
to
individual
complaint
by
tricking
the
citizen
who
is
seeking
legal
protection,
with
all
sorts
of
maneuvers
up
to
misleading
information
sheets.
ParaCrawl v7.1
Jean-Paul
COSTA:
Der
Europäische
Gerichtshof
für
Menschenrechte
sorgt
dafür,
dass
die
47
Mitgliedsstaaten
die
außerordentlichen
Verpflichtungen
einhalten,
welche
sie
anhand
der
Ratifizierung
des
Abkommens
getroffen
haben:
und
zwar
einerseits
allen
in
ihre
Zuständigkeit
fallenden
Personen
die
Rechte
und
Freiheiten
gewähren,
die
die
Konvention
umfasst,
und
andererseits
das
Recht,
eine
Individualbeschwerde
gegen
diese
Staaten
oder
die
Gerichtsbarkeit
des
Gerichtshofes
zu
erheben,
sowie
gegebenenfalls
die
Verpflichtung,
sich
an
dessen
Erlasse
zu
halten.
Jean-Paul
COSTA:
The
role
of
the
European
Court
of
Human
Right
is
to
make
the
47
member
States
respect
the
extraordinary
commitments
they
have
undertaken
in
ratifying
the
Convention:
on
the
one
hand,
to
ensure
that
the
people
under
their
jurisdiction
enjoy
the
rights
and
liberties
laid
down
under
the
Convention,
and
on
the
other
that
the
States
accept
the
right
of
individuals
to
have
recourse
against
them,
the
jurisdiction
of
the
Court,
and,
if
necessary,
the
obligation
to
conform
to
its
judgements.
ParaCrawl v7.1
Kinder
werden
sich
im
Falle
einer
Verletzung
ihrer
Rechte
neu
mit
einer
Individualbeschwerde
an
die
Vereinten
Nationen
wenden
können.
From
now
on
at
the
United
Nations,
children
will
be
able
to
file
an
individual
complaint
whenever
a
breach
of
their
rights
occurs.
ParaCrawl v7.1
Anhand
dieses
Protokolls
ist
es
Kindern
möglich,
die
vertreten
werden
oder
nicht,
Individualbeschwerde
beim
Ausschuss
für
die
Rechte
des
Kindes
einzulegen,
wenn
sie
der
Ansicht
sind,
dass
gegen
ihre
in
der
Kinderrechtskonvention
und
ihren
Protokollen
anerkannten
Rechte
verstoßen
wurde.
This
Protocol
allows
children,
whether
represented
or
not,
to
submit
communications
to
the
Committee
on
the
Rights
of
the
Child
when
they
believe
that
their
rights,
which
are
recognized
by
the
Convention
and
its
Protocols,
have
been
violated.
ParaCrawl v7.1
Ein
Ausschuß
kann
durch
einstimmigen
Beschluß
eine
nach
Artikel
34
erhobene
Individualbeschwerde
für
unzulässig
erklären
oder
im
Register
streichen,
wenn
eine
solche
Entscheidung
ohne
weitere
Prüfung
getroffen
werden
kann.
A
committee
may,
by
a
unanimous
vote,
declare
inadmissible
or
strike
out
of
its
list
of
cases
an
individual
application
submitted
under
Article
34
where
such
a
decision
can
be
taken
without
further
examination.
ParaCrawl v7.1
Das
1989
verabschiedete
Übereinkommen
über
die
Rechte
des
Kindes
sah
kein
Mitteilungsverfahren
vor,
dass
es
dem
Kind
erlaubt,
im
Falle
einer
Verletzung
seiner
Rechte
eine
Individualbeschwerde
einzulegen.
The
Convention
on
the
Rights
of
the
Child,
adopted
in
1989,
had
no
communication
procedures
to
permit
a
child
to
lodge
an
individual
complaint
for
any
breach
of
his
rights.
ParaCrawl v7.1
Der
belgische
Vorsitz
wird
sich
dafür
einsetzen,
die
Wirksamkeit
der
Europäischen
Menschenrechtskonvention,
deren
Eckpfeiler
das
Recht
auf
Individualbeschwerde
ist,
zu
gewährleisten.
The
Belgian
Chairmanship
will
endeavour
to
ensure
the
effectiveness
of
the
European
Convention
on
Human
Rights
system,
the
cornerstone
of
which
is
the
right
of
individual
petition.
ParaCrawl v7.1