Übersetzung für "Inbetriebnahmearbeiten" in Englisch

Nach einer Bauzeit von 39 Wochen wurden die Inbetriebnahmearbeiten abgeschlossen.
After a construction period of 39 weeks, the commissioning has been finalized.
ParaCrawl v7.1

Folgende Unternehmen haben das Produkt Montage- und Inbetriebnahmearbeiten im Angebot.
The following companies offer the product mounting and commissioning.
ParaCrawl v7.1

Inbetriebnahmearbeiten meist Tage, manchmal dauert es Wochen.
Commissioning work mostly days, sometimes it takes weeks.
ParaCrawl v7.1

Die Installations- und Inbetriebnahmearbeiten der gesamtem Pressanlage werden im April abgeschlossen sein.
The installation and putting into operation of the entire equipment will be completed in April.
ParaCrawl v7.1

Aufwendige Montage- und Inbetriebnahmearbeiten bedeuten zwangsläufig hohe Personalkosten und stellen zudem ein erhöhtes Fehlerrisiko dar.
Expensive installation and start-up efforts necessarily require high personnel costs, and at the same time, represent an increased fault risk.
EuroPat v2

Diese Zeit nutzte er für Inbetriebnahmearbeiten am Sunny Central 800CP eines anderen Kraftwerks in Pattaya.
While waiting, Anucha performed commissioning work on a Sunny Central 800CP at another power plant in Pattaya.
ParaCrawl v7.1

Die erste, 90 Meter lange Montagelinie wurde bereits installiert und umfangreiche Inbetriebnahmearbeiten wurden ausgeführt.
The first 90-metre long assembly line has been installed and has undergone extensive commissioning.
ParaCrawl v7.1

Nach Möglichkeit werden die Bedienungstechniker und das Instandhaltungspersonal des Kunden in die Inbetriebnahmearbeiten mit eingebunden.
If possible, the customer's operating technical specialists and maintenance personnel are included in the commissioning process.
ParaCrawl v7.1

Der vorliegenden Erfindung liegt somit die Aufgabe zugrunde, das eingangs genannte Ein-/Ausgabemodul dahingehend zu verbessern, daß Montage- und Inbetriebnahmearbeiten einfach durchzuführen sind und die Elektronik des Ein-/Ausgabemoduls leicht zu verändern ist, so daß das Ein-/Ausgabemodul veränderten Anforderungen einfach anzupassen ist.
SUMMARY OF THE INVENTION Thus, the object of this invention is to improve the initially mentioned input/output module such that installation and start up can be easily done and the electronics of the input/output module can be easily modified so that the input/output module can be adapted to altered requirements.
EuroPat v2

Während der Arbeiten zur Minenerschließung traten in der Aufbereitungsanlage Shafter eine Reihe von unvorhergesehenen technischen Problemen mit einigen Ausrüstungsteilen in der Aufbereitungsanlage sowie der Verarbeitungsanlage auf, durch welche wiederum die Inbetriebnahmearbeiten verzögert wurden.
While the mine development has been progressing, the Shafter mill has experienced a number of unanticipated technical issues with some pieces of equipment in the mill and processing plant that have in turn slowed down the ramp up efforts.
ParaCrawl v7.1

Die Umbau- und Inbetriebnahmearbeiten für das Nachschublager fanden während des laufenden Betriebs statt – in Nachtschichten, an Wochenenden und in der betriebsfreien Zeit.
The modification and start-up works for the replenishment warehouse were executed during normal operation - during night shifts, on weekends, and during non-operating times.
ParaCrawl v7.1

Jetzt gibt es Inbetriebnahmearbeiten.
Now there are commissioning works.
ParaCrawl v7.1

Vielseitigkeit - Inbetriebnahmearbeiten erfordern oft eine Vielzahl von Messungen und den Umgang mit einer Vielzahl von Situationen.
Versatility – TAB and commissioning work often involves taking a variety of measurements and dealing with an assortment of situations.
ParaCrawl v7.1

Nach Abschluss der Produktion kompletter Ausrüstungssätze sind vorbereitende Installations- und Inbetriebnahmearbeiten durchzuführen, um die Installations- und Inbetriebnahmezeit vor Ort zu reduzieren.
After the production of complete sets of equipment is completed, preliminary installation and commissioning work shall be carried out to reduce on-site installation and commissioning time.
ParaCrawl v7.1

Heute ist die OOO VIZZARA ein junges aufstrebendes Unternehmen auf dem Dienstleistungsmarkt für die Planung und Lieferung spezieller Ausrüstungen und Materialien, für Montage- und Inbetriebnahmearbeiten und für die technische Betreuung von Systemen und Verbindungen während und nach der Garantiezeit.
Formed in July of 2009, Vizzara is a young and expanding company providing services for the design and delivery of specialized equipment and materials, installation and start-up operations, and warranty and after-warranty technical support of systems and service lines.
ParaCrawl v7.1

In dieser Anlage werden Inbetriebnahme- und Inbetriebnahmearbeiten durchgeführt, in voller Kraft werden die Strukturen im Frühjahr eingesetzt.
At this facility, start-up and commissioning work is carried out, in full force the structures will be used in the spring.
ParaCrawl v7.1

Aus dem aktuellen Einsatzgrad von GSM-R im europäischen Schienennetz (derzeit ca. 100000 km in 11 der früheren EU15-Staaten) sowie dem auf 4 bis 5 Jahre angelegten Zeithorizont für den Abschluss der Inbetriebnahmearbeiten ist zu erkennen, dass diese Thematik von drei Grundproblemen bestimmt wird: Die Kontinuität von GSM-R über Landesgrenzen hinweg muss sichergestellt werden.
The current magnitude of the GSM-R deployment activity throughout the whole of the European rail network (approximately 100000 km nowadays in 11 out of the 15 States of the former EU15) and the four- to five-year time horizon that generally underpins the conclusion of such deployment works indicates that any deployment rationale will have to confront three main concerns:
DGT v2019