Übersetzung für "In rekordzeit" in Englisch

Ich begrüße die Initiative in diesem Bericht, der in Rekordzeit fertiggestellt wurde.
I welcome the initiative presented by this report which was drafted in record time.
Europarl v8

Nichtsdestotrotz bereitet sich Estland gerade darauf vor, der Eurozone in Rekordzeit beizutreten.
Nonetheless, we now have Estonia preparing to join the euro area in record time.
Europarl v8

Viertens ist das Abkommen buchstäblich in Rekordzeit ausgehandelt worden.
Fourthly, it is an agreement which, literally, has emerged in record time.
Europarl v8

Seine Auslieferung durch die italienischen Behörden wurde in einer Rekordzeit erreicht.
His extradition by the Italian authorities was obtained in record time.
Europarl v8

Die Kommission präsentiert nahezu in Rekordzeit ihre Vorschläge.
The Commission has brought forward its proposals in almost record time.
Europarl v8

Die Richtlinien wurden jedoch in Rekordzeit angenommen.
Yet the directives got through in record time.
Europarl v8

Diese wurden ebenfalls in Rekordzeit zum Abschluss gebracht.
Those were also finalised in record time.
Europarl v8

Außerdem wurde sie in Rekordzeit behandelt.
In addition, it was dealt with in record time.
Europarl v8

Doch allein der Gewichtsverlust wird Sie nicht in Rekordzeit über die Ziellinie bringen.
But losing weight alone will not get you across the finish line with a winning time.
TED2020 v1

Nach der Katastrophe wurde die Stadt in Rekordzeit wieder aufgebaut.
A rail line to Kennicott was later established from the coastal city of Cordova.
Wikipedia v1.0

Unabhängige Sachverständige schlossen die Bewertung der Vorschläge in Rekordzeit ab.
Independent experts completed the evaluation of the proposals in record time.
ELRC_3382 v1

Die ersten Fälle wurden in Rekordzeit, innerhalb nur weniger Stunden, genehmigt.
The first cases were approved in record time, within a matter of hours.
ELRC_3382 v1

Er führt an, dass das Referendum effizient und in Rekordzeit durchgeführt wurde:
He noted that the referendum was efficiently conducted and in record time:
GlobalVoices v2018q4

Die Bank hat die übernommenen Unternehmen in Rekordzeit erfolgreich integriert.
There was therefore no crowding-out of any non-aided bidder by the Bank.
DGT v2019

Die neue slowenische Kommissarin Violeta Bulc bestand ihre Anhörung in Rekordzeit.
A new Slovenian Commissioner, Violeta Bulc, passed her hearing in record time.
TildeMODEL v2018

Ein Maßnahmenpaket zur Bekämpfung der Diskriminierung wurde vom Rat in Rekordzeit angenommen.
A package of anti-discrimination measures was adopted by the Council in record speed.
TildeMODEL v2018

Schiffe von einst unbekannter Größe und Komplexität werden in Rekordzeit gebaut.
Ships of previously unknown size and complexity are constructed in record time.
TildeMODEL v2018

Ich war in neuer Rekordzeit auf den Keys und hab mein Boot klargemacht.
Made it down to the Keys in record time, checked out my boat.
OpenSubtitles v2018

Der Mistkerl hat Phase zwei in Rekordzeit geschafft.
I think this motherfucker just made Phase 2 in record time.
OpenSubtitles v2018

Ich schrieb den allerbesten Song, und das in Rekordzeit.
I wrote the best song ever, and in record time, too.
OpenSubtitles v2018

Der Landwirtschaftsausschuß wird diesen Bericht in Rekordzeit abschließen.
The Committee on Agriculture will clear that report in record time.
EUbookshop v2

Sie werden Amtszeit in Rekordzeit, Weg vor mir.
You'll get tenure in record time, way before me.
OpenSubtitles v2018

Wir sind in Rekordzeit vom Apartment zur U-Bahn und zur Konditorschule hergekommen.
37 minutes. We got from the apartment to the subway to the pastry school in record time.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt das hier in Rekordzeit auf die Beine gestellt.
You got this place up and running in record time.
OpenSubtitles v2018

Sie haben es in Rekordzeit geschafft.
You made it in record time.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie bewerben auch Ihre jährliche Konvention, die in Rekordzeit ausverkauft war.
But you're also promoting your yearly convention, which is selling out at record speed, I understand.
OpenSubtitles v2018

Ja, und ich trau mich wetten, es wird in Rekordzeit verlegt.
Yes, and I bet I trust, it is laid in record time.
OpenSubtitles v2018

Du hast in Rekordzeit Englisch gelernt.
You learned English in record time.
OpenSubtitles v2018