Übersetzung für "In der hälfte" in Englisch

Wir verhandeln heute in mehr als der Hälfte der Kapitel.
We now undertake negotiations in more than half of all the capital cities.
Europarl v8

Ich hoffe, dass es in der zweiten Hälfte dieses Jahres anlaufen wird.
I hope that this will begin in the second half of the year.
Europarl v8

Sein abschließender Bericht wird in der zweiten Hälfte dieses Jahres vorgelegt werden.
His final report will be submitted in the second half of this year.
Europarl v8

Sie wird ihre Ergebnisse in der ersten Hälfte 1998 abliefern.
It will deliver its findings in the first half of 1998.
Europarl v8

Überdies geht in der EU die Hälfte der Subventionen an die Zuckerbranche.
In the EU, half of the aid goes, moreover, to the sugar industry.
Europarl v8

In nahezu der Hälfte davon wird der Ansatz zur Schaffung neuer Arbeitsplätze unterstützt.
Almost half of them support the approach of creating new jobs.
Europarl v8

In der zweiten Hälfte dieses Jahres wird eine Lösung keinesfalls einfacher sein.
In the second half of this year it will not be any easier to resolve the issues.
Europarl v8

Trotzdem werden in der Hälfte der Mitgliedstaaten keine regelmäßigen Vorsorgeuntersuchungen durchgeführt.
Nonetheless, about half of the countries in the Union are not implementing regular screening programmes.
Europarl v8

Auch in der zweiten Hälfte unserer Amtszeit wird die Erweiterung oberste Priorität genießen.
Because enlargement remains a fundamental priority for the second half of our mandate.
Europarl v8

Sechzig Millionen Europäer sind in der ersten Hälfte des letzten Jahrhunderts umgekommen.
Sixty million Europeans died in the first half of the last century.
Europarl v8

Daher planen wir heute es in der Hälfte der Zeit zu schaffen.
So today, right now, we are committing to do it in half the time.
TED2020 v1

Das ist die Bewilligung von Land in der unteren Hälfte der Abbildung.
That's the land grant on the bottom half of the slide.
TED2020 v1

Einige sind bereits teilweise verfügbar, die in der oberen Hälfte.
Some of them are partially implemented already, the ones at the top.
TED2020 v1

Jahrhunderts, vorwiegend in der ersten Hälfte, zuvor waren sie schamanistisch.
At first, the policies contributed to the conversion of the Kalmyk nobility.
Wikipedia v1.0

Amontons ist ein kleiner Einschlagkrater in der westlichen Hälfte des Mare Fecunditatis.
Amontons is a tiny lunar crater in the western half of the Mare Fecunditatis.
Wikipedia v1.0

In der zweiten Hälfte verlagerte sich die Produktion nach Volterra.
During the second half of the century, Volterra became a main centre.
Wikipedia v1.0

Man muss annehmen, dass schon in der ersten Hälfte des XVI.Jhs.
The school also had a library, one of the first in Bulgaria.
Wikipedia v1.0

In der zweiten Hälfte der 430er-Jahre könnte er die Praetur bekleidet haben.
In the second half of the 430s, he could have been a praetor.
Wikipedia v1.0

In der zweiten Hälfte der 80er Jahre begann das Wachstum des Unternehmens.
During the second half of the 1980s the company began to grow.
Wikipedia v1.0

In der zweiten Hälfte der 1520er Jahre war er Hofmeister Erzherzog Ferdinands.
He was Stadtholder of Friesland between 1517 and 1520, and was in the second half of the 1520s Hofmeister of Ferdinand I, Holy Roman Emperor.
Wikipedia v1.0

In der zweiten Hälfte dieses Modelljahres ersetzte der Durant 4 den Star.
The car was replaced in the later half of the 1928 model year by the Durant 4.
Wikipedia v1.0

In der zweiten Hälfte der 1990er Jahre setzte ein Umdenken ein.
In the second half of the 1990s a reorientation occurred.
Wikipedia v1.0

In der Hälfte der Saison 1979 wurde er wieder von Billy Martin abgelöst.
One offer came in 1979 from the Indians, but Lemon refused it as well as the others.
Wikipedia v1.0

Das französische Schwimmer-Jagdflugzeug Loire 210 entstand in der zweiten Hälfte der 1930er Jahre.
The Loire 210 was a French single-seat catapult-launched fighter seaplane designed and built by Loire Aviation for the French Navy.
Wikipedia v1.0

Das häutige, einlagige Peridium ist in der unteren Hälfte überdauernd.
The membranous, single layered peridium is outlasting the below half.
Wikipedia v1.0

Tom schafft das Doppelte in der Hälfte der Zeit.
Tom can do twice the work in half the time.
Tatoeba v2021-03-10

In knapp der Hälfte der betreffenden Fälle wurden mehrere Arzneimittel eingenommen.
Nearly half of the cases involved multiple drug ingestions.
ELRC_2682 v1