Übersetzung für "In der hälfte" in Englisch
Wir
verhandeln
heute
in
mehr
als
der
Hälfte
der
Kapitel.
We
now
undertake
negotiations
in
more
than
half
of
all
the
capital
cities.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
es
in
der
zweiten
Hälfte
dieses
Jahres
anlaufen
wird.
I
hope
that
this
will
begin
in
the
second
half
of
the
year.
Europarl v8
Sein
abschließender
Bericht
wird
in
der
zweiten
Hälfte
dieses
Jahres
vorgelegt
werden.
His
final
report
will
be
submitted
in
the
second
half
of
this
year.
Europarl v8
Sie
wird
ihre
Ergebnisse
in
der
ersten
Hälfte
1998
abliefern.
It
will
deliver
its
findings
in
the
first
half
of
1998.
Europarl v8
Überdies
geht
in
der
EU
die
Hälfte
der
Subventionen
an
die
Zuckerbranche.
In
the
EU,
half
of
the
aid
goes,
moreover,
to
the
sugar
industry.
Europarl v8
In
nahezu
der
Hälfte
davon
wird
der
Ansatz
zur
Schaffung
neuer
Arbeitsplätze
unterstützt.
Almost
half
of
them
support
the
approach
of
creating
new
jobs.
Europarl v8
In
der
zweiten
Hälfte
dieses
Jahres
wird
eine
Lösung
keinesfalls
einfacher
sein.
In
the
second
half
of
this
year
it
will
not
be
any
easier
to
resolve
the
issues.
Europarl v8
Trotzdem
werden
in
der
Hälfte
der
Mitgliedstaaten
keine
regelmäßigen
Vorsorgeuntersuchungen
durchgeführt.
Nonetheless,
about
half
of
the
countries
in
the
Union
are
not
implementing
regular
screening
programmes.
Europarl v8
Auch
in
der
zweiten
Hälfte
unserer
Amtszeit
wird
die
Erweiterung
oberste
Priorität
genießen.
Because
enlargement
remains
a
fundamental
priority
for
the
second
half
of
our
mandate.
Europarl v8
Sechzig
Millionen
Europäer
sind
in
der
ersten
Hälfte
des
letzten
Jahrhunderts
umgekommen.
Sixty
million
Europeans
died
in
the
first
half
of
the
last
century.
Europarl v8
Daher
planen
wir
heute
es
in
der
Hälfte
der
Zeit
zu
schaffen.
So
today,
right
now,
we
are
committing
to
do
it
in
half
the
time.
TED2020 v1
Das
ist
die
Bewilligung
von
Land
in
der
unteren
Hälfte
der
Abbildung.
That's
the
land
grant
on
the
bottom
half
of
the
slide.
TED2020 v1
Einige
sind
bereits
teilweise
verfügbar,
die
in
der
oberen
Hälfte.
Some
of
them
are
partially
implemented
already,
the
ones
at
the
top.
TED2020 v1
Jahrhunderts,
vorwiegend
in
der
ersten
Hälfte,
zuvor
waren
sie
schamanistisch.
At
first,
the
policies
contributed
to
the
conversion
of
the
Kalmyk
nobility.
Wikipedia v1.0
Amontons
ist
ein
kleiner
Einschlagkrater
in
der
westlichen
Hälfte
des
Mare
Fecunditatis.
Amontons
is
a
tiny
lunar
crater
in
the
western
half
of
the
Mare
Fecunditatis.
Wikipedia v1.0
In
der
zweiten
Hälfte
verlagerte
sich
die
Produktion
nach
Volterra.
During
the
second
half
of
the
century,
Volterra
became
a
main
centre.
Wikipedia v1.0
Man
muss
annehmen,
dass
schon
in
der
ersten
Hälfte
des
XVI.Jhs.
The
school
also
had
a
library,
one
of
the
first
in
Bulgaria.
Wikipedia v1.0
In
der
zweiten
Hälfte
der
430er-Jahre
könnte
er
die
Praetur
bekleidet
haben.
In
the
second
half
of
the
430s,
he
could
have
been
a
praetor.
Wikipedia v1.0
In
der
zweiten
Hälfte
der
80er
Jahre
begann
das
Wachstum
des
Unternehmens.
During
the
second
half
of
the
1980s
the
company
began
to
grow.
Wikipedia v1.0
In
der
zweiten
Hälfte
der
1520er
Jahre
war
er
Hofmeister
Erzherzog
Ferdinands.
He
was
Stadtholder
of
Friesland
between
1517
and
1520,
and
was
in
the
second
half
of
the
1520s
Hofmeister
of
Ferdinand
I,
Holy
Roman
Emperor.
Wikipedia v1.0
In
der
zweiten
Hälfte
dieses
Modelljahres
ersetzte
der
Durant
4
den
Star.
The
car
was
replaced
in
the
later
half
of
the
1928
model
year
by
the
Durant
4.
Wikipedia v1.0
In
der
zweiten
Hälfte
der
1990er
Jahre
setzte
ein
Umdenken
ein.
In
the
second
half
of
the
1990s
a
reorientation
occurred.
Wikipedia v1.0
In
der
Hälfte
der
Saison
1979
wurde
er
wieder
von
Billy
Martin
abgelöst.
One
offer
came
in
1979
from
the
Indians,
but
Lemon
refused
it
as
well
as
the
others.
Wikipedia v1.0
Das
französische
Schwimmer-Jagdflugzeug
Loire
210
entstand
in
der
zweiten
Hälfte
der
1930er
Jahre.
The
Loire
210
was
a
French
single-seat
catapult-launched
fighter
seaplane
designed
and
built
by
Loire
Aviation
for
the
French
Navy.
Wikipedia v1.0
Das
häutige,
einlagige
Peridium
ist
in
der
unteren
Hälfte
überdauernd.
The
membranous,
single
layered
peridium
is
outlasting
the
below
half.
Wikipedia v1.0
Tom
schafft
das
Doppelte
in
der
Hälfte
der
Zeit.
Tom
can
do
twice
the
work
in
half
the
time.
Tatoeba v2021-03-10
In
knapp
der
Hälfte
der
betreffenden
Fälle
wurden
mehrere
Arzneimittel
eingenommen.
Nearly
half
of
the
cases
involved
multiple
drug
ingestions.
ELRC_2682 v1