Übersetzung für "In der gegenwart" in Englisch
Verantwortung
müssen
wir
heute,
hier,
in
der
Gegenwart
tragen.
We
have
to
assume
responsibility
here,
today,
in
the
present.
Europarl v8
Die
Ratingagenturen
spielen
zweifellos
eine
wichtige
Rolle
in
der
Marktwirtschaft
der
Gegenwart.
The
role
played
by
the
credit
rating
agencies
(CRAs)
is
undoubtedly
important
for
the
current
market
economy.
Europarl v8
Laut
Putin
starb
Ganin
in
Gegenwart
der
Polizei.
According
to
Putin,
Ganin
died
in
the
presence
of
the
police.
Europarl v8
Ich
lebe
immer
in
der
Gegenwart
--
Ich
liebe
die
Gegenwart.
I
always
live
in
the
present
--
I
love
the
present.
TED2013 v1.1
Und
die
Sache
ist
die,
wir
leben
in
der
Gegenwart.
And
the
thing
is,
the
present
tense
is
where
we
live.
TED2020 v1
Die
meisten
vernünftigen
Menschen
leben
in
der
Gegenwart.
Most
sensible
people
live
in
the
present.
News-Commentary v14
In
der
Gegenwart
fühlen
sich
solche
historischen
Momente
manchmal
düster
an,
Natnael.
The
present,
historical
moment
feels
grim,
sometimes,
Natnael.
GlobalVoices v2018q4
Wenn
wir
einen
Weg
finden,
in
der
Gegenwart
positiv
zu
werden,
Which
means
we
can
reverse
the
formula.
TED2020 v1
In
der
Gegenwart
sind
diese
Teile
des
Rangierbahnhofs
betriebsfähig
vorhanden.
Parts
of
these
yard
are
now
used
as
a
train
depot.
Wikipedia v1.0
In
der
Gegenwart
geht
der
16-jährige
Kutani
gemeinsam
mit
Himiko
in
die
Schule.
Several
years
in
the
future,
Himiko
and
Kutani
attend
high
school
together.
Wikipedia v1.0
In
der
Gegenwart
ist
er
der
Geschichtslehrer
Mr.
Withman.
Essentially,
he
is
the
antagonist
of
the
book
series.
Wikipedia v1.0
In
der
Gegenwart
ist
er
Teil
Sibiriens.
Siberia
is
the
craton
located
in
the
heart
of
the
region
of
Siberia.
Wikipedia v1.0
Der
Barwert
ist
der
Wert,
den
zukünftige
Zahlungen
in
der
Gegenwart
besitzen.
The
project
with
the
highest
present
value,
i.e.
Wikipedia v1.0
In
der
Gegenwart
ist
die
Cone
Collection
im
Baltimore
Museum
of
Art
ausgestellt.
The
Cone
collection
is
now
exhibited
in
the
Baltimore
Museum
of
Art.
Wikipedia v1.0
Wieder
in
der
Gegenwart
stirbt
Watson
und
seine
Krankenschwester
besucht
sein
Grab.
In
present
time,
Watson
dies
and
his
nurse
visits
his
grave.
Wikipedia v1.0
Welche
Endungen
hat
dieses
Verb
in
der
Gegenwart?
Which
endings
does
this
verb
have
in
the
present
tense?
Tatoeba v2021-03-10
Vergiss
die
Vergangenheit,
lebe
in
der
Gegenwart,
denke
an
die
Zukunft.
Forget
about
the
past,
live
the
present,
think
about
future.
Tatoeba v2021-03-10
Dieser
Satz
steht
in
der
Gegenwart.
This
sentence
is
in
the
present
tense.
Tatoeba v2021-03-10
In
der
Gegenwart
jener
Leute
fühlte
ich
mich
sehr
unbehaglich.
I
was
very
ill
at
ease
with
those
people.
Tatoeba v2021-03-10
Steht
dieser
Satz
in
der
vollendeten
Gegenwart
oder
in
der
einfachen
Vergangenheit?
Is
this
sentence
in
the
present
perfect
or
simple
past?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
fühle
mich
in
der
Gegenwart
meines
Vaters
unwohl.
I
feel
uneasy
in
my
father's
presence.
Tatoeba v2021-03-10
In
der
Gegenwart
bleibe
irgendjemand
in
der
Volkswirtschaft
auf
seinem
Angebot
sitzen.
At
present
somebody
in
the
economy
was
stuck
with
his
supply.
Wikipedia v1.0
Die
Folge
ist
das
Fortbestehen
der
Vergangenheit
in
der
Gegenwart.
The
result
is
the
permanency
of
the
past
in
the
present.
News-Commentary v14
Die
Opern
von
Weigl
und
Schubert
wurden
auch
in
der
Gegenwart
wieder
aufgeführt.
He
studied
law
at
the
university,
and
then
entered
the
government
service.
Wikipedia v1.0
Wylies
Roman
spielte
in
der
Gegenwart,
in
New
York
und
New
Jersey.
Wylie's
novel
was
set
in
contemporary
times
in
New
York
and
New
Jersey.
OpenSubtitles v2018