Übersetzung für "In dauerschleife" in Englisch
Sie
spielen
diesen
"bis
ans
Ende
ihrer
Tage"
-Mist
in
Dauerschleife.
They've
been
playing
this
"happily
ever
after"
crap
on
loop.
OpenSubtitles v2018
Gefangen
in
der
Dauerschleife
"Allen
antworten"?
Trapped
in
the
loop
Email
"Reply
All"?
CCAligned v1
Wer
möchte
nicht
immer
die
beste
Musik
hören
und
alle
Lieblingshits
in
Dauerschleife?
Who
does
not
want
to
always
hear
the
best
music
and
all
the
favorite
songs
in
the
loop?
ParaCrawl v7.1
Nun
läuft
die
Musik
in
Dauerschleife
und
hat
mich
kurzzeitig
zum
Folk-Fan
verwandelt.
Now
the
music
is
playing
on
repeat
and
has
turned
me
into
a
folk
fan.
ParaCrawl v7.1
Soundlänge
bis
zu
60
Sekunden,
welcher
in
Dauerschleife
abgespielt
werden
kann.
The
sound
duration
can
be
up
to
60
seconds,
which
can
be
played
back
in
a
continuous
loop.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
mir
Adele
in
der
Dauerschleife
anhören
müssen,
wenn
ich
zurück
nach
Hause
komme.
I'ma
have
to
go
listen
to
some
Adele
on
repeat
when
I
get
back
home.
OpenSubtitles v2018
Denn
wir
werden
deine
spritzige
Durchfall-Einlage
in
einer
Dauerschleife
senden,
bis
ich
sterbe.
No
one
will,
Yael,
because
we
are
going
to
broadcast
your
crap-tastic
diarrhea-fest
on
a
loop
until
the
day
I
die.
OpenSubtitles v2018
Ein
Mann
endet
als
Gemüse,
während
der
andere
in
einer
Dauerschleife
Shakespeare
zitiert.
One
man
ends
up
a
vegetable
while
the
other
recites
Shakespeare
on
a
loop.
OpenSubtitles v2018
Schöne
Frauen
und
mutige
Männer,
die
in
Dauerschleife
nach
Worten
suchen
und
keine
finden.
Beautiful
women
and
mute
men,
who
struggle
for
words
and
find
none
in
one
continuous
loop.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesichtsausdruck
als
sie
sich
die
Haare
abbrennt
ist
unbezahlbar
und
bitte
in
Dauerschleife
anzuschauen!
They
are
trying
to
find
out
as
well
if
this
case
is
in
competence
of
our
judiciary
and
the
police.
ParaCrawl v7.1
Den
Look
werde
ich
bestimmt
in
den
kommenden
Wochen
in
Dauerschleife
im
Büro
anziehen.
I
will
definitely
put
on
the
look
in
the
coming
weeks
in
a
continuous
loop
in
the
office.
ParaCrawl v7.1
Sie
wissen
sicher,
wenn
Sie
diese
Stimmen
hören,
dann
versammeln
sich
all
die
kleinen
Neuronen
und
in
diesem
kleinen
Loch
bekommen
Sie
eine
richtig
giftige
"Ich
will
mich
umbringen"-Chemikalie,
und
wenn
Sie
das
immer
und
immer
wieder
in
Dauerschleife
hören,
dann
haben
Sie
sich
wohl
eine
Depression
eingefangen.
You
know
that
when
you
have
those
abusive
voices,
all
those
little
neurons
get
together
and
in
that
little
gap
you
get
a
real
toxic
"I
want
to
kill
myself"
kind
of
chemical,
and
if
you
have
that
over
and
over
again
on
a
loop
tape,
you
might
have
yourself
depression.
TED2020 v1
Und
bei
manchen
Schwestern
herrscht
einfach
nur
Chaos,
wie
'n
Tornado
in
Dauerschleife,
und
die
andere
Schwester
muss
ständig
alles
in
Ordnung
bringen.
"And
some
sisters
live
their
lives
in
chaos,
like
a
goddamn
tornado,
"so
the
other
sister
has
to
clean
it
up
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
höre
mir
die
Wutanfälle,
das
Geheule
und
den
verdammten
Soundtrack
von
Frozen
an,
in
Dauerschleife!
I
listen
to
the
tantrums
and
the
crying
and
the
soundtrack
of
Frozen
that's
on
a
goddamn
loop
all
the
time!
OpenSubtitles v2018
In
einer
Dauerschleife
im
Arbeitsroutinenvorrat
und
beispielsweise
am
Ende
einer
derartigen
Schleife
wird
geprüft,
ob
ein
näher
zu
spezifizierender
Teil
des
Schreib/Lese-Speichers
des
Mikroprozessors
einen
vorgegebenen
16-Wort-Code
enthält.
In
each
persistent
loop
in
the
set
of
operative
routines
and,
for
example,
at
the
end
of
such
a
loop
it
is
tested
whether
a
part
yet
to
be
specified
of
the
read/write
memory
of
the
microprocessor
contains
a
predetermined
16-word
code.
EuroPat v2
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
verbrachte
gerade
168
Jahre
in
einer
Dauerschleife
voller
Irrtümer,
Trauer
und
Schmerz.
Well,
to
be
honest
with
you,
I
just
lived
168
years
of
mistakes,
grief,
and
pain
on
a
perpetual
loop,
so
I'm
down
to
just
skip
to
the
part
where
we
get
drunk.
OpenSubtitles v2018
Denn
das
--
ich
habe
mir
das
gegeben,
ich
habe
mir
einen
ganzen
Tag
lang
Al
Jazeera
angeguckt
und
das
waren
die
gleichen
drei
Filme
in
Dauerschleife.
And
when
suddenly
10,000
blogs
appear,
which
write
about
a
regime
has
humans
slaughtered,
then
I
tend
to
believe
these
10,000
blogs.
I
slowly
tend
to
do
that.
If
it
is
the
truth,
I
of
course
still
don't
know.
QED v2.0a
Ich
bekam
Fanpost
von
Terence
Trent
D’Arby
und
einen
Anruf
von
Axl
Rose,
der
mir
sagte,
dass
er
Animal
Rights
in
der
Dauerschleife
hört.
However,
he
claimed,
"I
got
one
piece
of
fan
mail
from
Terence
Trent
D'Arby
and
I
got
a
phone
call
from
Axl
Rose
saying
he
was
listening
to
Animal
Rights
on
repeat.
WikiMatrix v1
Die
Videowiedergabedauer
testen
wir,
indem
wir
den
Kurzfilm
Big
Buck
Bunny
(H.264-Kodierung,
1.920
x
1.080
Bildpunkte)
in
einer
Dauerschleife
laufen
lassen.
We
test
the
video
playback
time
by
running
the
short
movie
Big
Buck
Bunny
(H.264
encoding,
1920x1080
pixels)
in
a
loop.
ParaCrawl v7.1