Übersetzung für "Impulssteuerung" in Englisch

Die Selbsteinstellung der Autoshort-Zeit gehört zu den wesentlichsten Vorteilen der Impulssteuerung.
The automatic setting of the autoshort time is among the most essential advantages of the pulse control.
EuroPat v2

Für die Impulssteuerung kann die Fluidzufuhr zeitlich veränderbar sein.
The fluid supply can be changeable in time for the pulse control.
EuroPat v2

Die Impulssteuerung 34 in Fig. 1 ist im Prinzip ein variabler Impulsratenumsetzer.
The pulse control 34 in FIG. 1 is, in principle, a variable pulse rate converter.
EuroPat v2

Ebenfalls ist ein elektrischer Antrieb mit Totmann- oder Impulssteuerung möglich.
An electric drive with dead-man's control or pulse contact control is possible.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall braucht dann keine gesonderte Impulssteuerquelle für die Impulssteuerung der Übertragungsglieder vorgesehen zu werden.
In this case, no separate pulse control source for the pulse control of the transmission elements is necessary.
EuroPat v2

Die exakte Wasserdosierung erfolgt mit einer elektrischen Impulssteuerung mit einer Genauigkeit von 0,1 %.
Exact metering of water is carried out by means of electrical pulse control, the precision being 0.1%.
EuroPat v2

Der Drehgriff betätigt einen Potentiometer, der über eine Impulssteuerung die Leistung des Elektromotors regelt.
The control grip actuates a potentiometer which controls the power of the electromotor through a pulse control.
EuroPat v2

Ein derartiges Stellorgan kann beispielsweise drehbar gelagert und mittels einer Impulssteuerung schrittweise bewegt werden.
Such an adjustment member can, for example, be rotatably supported and can be moved step-wise by means of a pulse control.
EuroPat v2

Gemäß einem weiteren Ausführungsbeispiel der Erfindung kann die Betätigungseinrichtung eine Impulssteuerung für die Schalteinrichtung umfassen.
In accordance with a further embodiment of the invention, the actuation device can comprise a pulse control for the switching device.
EuroPat v2

Sie verbleiben dann bis zur erneuten Schaltung in der selben Stellung (Impulssteuerung).
They remain unchanged until new switching (pulse contact control).
ParaCrawl v7.1

Die Mikroprozessoren können hierbei den zeitlichen Ablauf der Impulssteuerung des Schrittmotors unter Berücksichtigung der einzelnen Beschleunigungs-und Abbremsphasenwinkel für die einzelnen Motorschritte steuern.
For this purpose, the microprocessors can control the pulse control sequence of the stepper motor, taking into account the various acceleration and deceleration phase angles for the individual motor steps.
EuroPat v2

Die Fahrschaltung 18 beinhaltet u. a. ein Potentiometer 15 mit einer Potentiometerwelle 16 und erzeugt in bekannter Weise über eine Impulssteuerung Fahrsignale, wie beispielsweise "VORWÄRTS", "STOP" und "RÜCKWÄRTS", zur Ansteuerung zumindest eines Fahrmotors.
The travel switch 18 contains, among other things, a first potentiometer 15, having a potentiometer shaft 16, and produces, in the known way, through a pulse control, driving signals, such as "FORWARD", "STOP", and "REVERSE", for energizing at least one drive motor.
EuroPat v2

An dem Lagerdeckel 22 ist eine Hubschaltung 24 befestigt, die u. a. ein Potentiometer 25 mit einer Potentiometerwelle 26 beinhaltet und in bekannter Weise über eine Impulssteuerung Hubsignale, wie beispielsweise "HEBEN", "STOP" und "SENKEN", zur Ansteuerung zumindest eines Hubmotores erzeugt.
To the bearing cover 22 is fastened a lift switch 24, which includes, among other things, a second potentiometer 25 having a potentiometer shaft 26, and which produces lift signals in a known manner, through a pulse control, such as "LIFT", "STOP", and "LOWER", for energizing at least one lift motor.
EuroPat v2

Der Überlaufausgang CO (Carry out) des Zählers 116 ist mit dem Rücksetzeingang R des Flipflops 125 verbunden, dessen Ausgang über eine Klemme 127 mit einem Eingang der Impulssteuerung 100 verbunden.
The overflow output CO (Carry Out) of the counter 116 is connected to the Reset-input R of the flipflop 125, whose output is connected via a contact 127 to the input of a pulse-type controller 100.
EuroPat v2

Die Klemme 123 ist weiterhin über eine Klemme 128 ebenfalls mit einem Eingang der Impulssteuerung 100 verbunden..
The contact 123 is likewise further connected via a contact 128 to an input of the pulse controller 100.
EuroPat v2

Vorrichtung nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, daß Ubertragungstaktgeber, Taktimpulskoppler und Sender in einem gegen Erdpotential nicht geerdeten Gehäuse angeordnet sind, daß die Datenquelle ein an einem Hochspannungsnetz angeordnetes Meßglied mit einem Ausgang zur seriellen Datenausgabe und mit einer daran angeschlossenen, ersten steuerbaren Lichtquelle sowie mit Einrichtungen zum Einkoppeln von Zusatzimpulsen auf den Steuereingang der Lichtquelle enthält, daß die Impulssteuerung einen auch die erste Lichtquelle steuernden, vom UbertragungstaktGeber getakteten programmierbaren Speicher enthält, daß die Datenquelle eine zweite steuerbare Lichtquelle enthält und daß die Taktleitung und die Datenleitung Lichtwellenleiter sind, an die im Empfänger lichtelektrische Detektoren angeschlossen sind.
The device according to claim 9, wherein the transmitting station is arranged in an ungrounded housing; wherein the data source contains a measuring element arranged at a highvoltage network and having an output for serial data output and a first controllable light source connected thereto, and means for the coupling of supplementary pulses onto the control input of the light source; wherein the pulse control contains a programmable memory for controlling the first light source and gated by the transmission clock generator; wherein the clock line and the data line are optical fibers to which photoelectric detectors are connected in the receiver.
EuroPat v2

Die Zahlenausgänge »A x B« sind über den P (ID)-Regler 61 und eine Klemmenanordnung 130 mit Eingängen der Impulssteuerung 100 verbunden.
The numerical outputs "A×B" are connected to the inputs of the pulse controller 100 via the P (ID)-controller 61 and via a connector device 130.
EuroPat v2

Ein vom Vorzeichen der Regelabweichung abhängiges Signal ist über eine Klemme 131 ebenfalls der Impulssteuerung 100 zugeführt.
A signal depending on the algebraic sign of the control-deviation is likewise conducted to the pulse controller 100, via a contact 131.
EuroPat v2

Beim zweiten Ausführungsbeispiel wird der Stellantrieb 79 durch eine Impulssteuerung 100 betrieben, wodurch sich die Lagerückmeldung und damit der zugehörige Geber erübrigt.
In the second exemplary embodiment, the setting actuator 79 is driven by a pulse-type controller 100, thereby eliminating the need for position feedback and thus also for an associated transducer.
EuroPat v2

Bei dem dargestellten Ausführungsbeispiel weist der Plasma-Zusatzstromimpuls 100 eine von der Impulssteuerung C2 gesteuerte vordere Impulsflanke 102 und einen ebenfalls von dem Schaltkreis C2 gesteuerten oberen Scheitelverlauf 104 auf.
In the illustrated embodiment, plasma boost current pulse 100 includes a leading edge 102 controlled by the plasma boost control C2 and then an upper portion 104 also controlled in the circuit C2.
EuroPat v2

Bei der Ansteuerung von Triacs sind prizipiell zwei Verfahren bekannt, und zwar die "statische" Ansteuerung und die "dynamische" Ansteuerung, letztere auch "Impulssteuerung" genannt.
These are known as the so called "static" and "dynamic" address modes, the "dynamic" address mode being also known as "pulse control".
EuroPat v2

Die Impulssteuerung des erfindungsgemäßen Herzschrittmacher-Systems ist sowohl für die selbsttätige Ermittlung der, für die Detektion evozierter Potentiale notwendigen Breite der Autoshort-Impulse als auch für die Einhaltung einer minimalen, über der Reizschwelle des Myocard liegenden Amplitude der Stimulationsimpulse bei der ermittelten notwendigen Breite der Autoshort-Impulse ausgebildet und weist die dazu erforderlichen elektrischen Mittel auf.
The pulse control of the control system according to the invention is configured both for the automatic determination of the width of the autoshort pulses, which is necessary for the detection of evoked potentials, and for maintaining a minimum amplitude of the stimulation pulses, which exceeds the stimulus threshold of the myocardium at the determined necessary width of the autoshort pulses, and it is provided with the electrical means necessary for this purpose.
EuroPat v2

Diese Autoshort-Zeit wird in dem Generator für die Autoshort-Impulse fixiert und legt als selbsteingestellter Wert die Breite der Autoshort-Impulse für den dem Betriebszustand "Abgleich" folgenden "Dauerbetrieb" der Impulssteuerung fest.
This autoshort time is fixed in the generator for the autoshort pulses and sets as a self-adjusted value the width of the autoshort pulses for the "continuous operation" operating condition of the pulse control following the "alignment" operating condition.
EuroPat v2

Während des "Dauerbetriebs" der Impulssteuerung wird eine am Eingang der Amplitudensteuerungsstufe für die Stimulationsimpulse vorgesehene Torschaltung durch den Zeitschalter und die Detektionsimpulse der evozierten Potentiale aktiviert.
During the "continuous operation" of the pulse control, a gate circuit, which is provided at the input of the amplitude control stage for the stimulation pulses, is activated by the timer switch and the detection pulses of the evoked potentials.
EuroPat v2

Die Funktion der erfindungsgemäßen Impulssteuerung ist für Autoshort-Zeiten im Bereich von 50 ms nur gewährleistet, wenn durch die konstruktive Gestaltung der Stimulationselektrode erreicht wird, daß sich nur ein relativ niedriges Nachpotential nach dem Stimulationsimpuls aufbaut.
The function of the pulse control according to the invention is only guaranteed for autoshort times in the range of 50 ms if the constructive configuration of the stimulation electrode accomplishes that only a relatively low afterpotential is built up following the stimulation pulse.
EuroPat v2