Übersetzung für "Impulsaufnehmer" in Englisch
Das
Formteil
34
ist
direkt
mit
dem
Impulsaufnehmer
32
verschweißt
oder
verlötet.
A
structural
part
34
is
welded,
soldered
or
otherwise
fixed
directly
to
the
pulse
detector
32.
EuroPat v2
Nachteilig
ist
bei
der
erforderlichen
oberflächennahen
Position
der
Impulsaufnehmer
das
Entstehen
störender
Luftwirbel.
The
creation
of
disturbing
air
vortices
given
the
necessary
position
of
the
pulse
sensors
near
the
surface
is
a
disadvantage.
EuroPat v2
Die
Schwingung
des
Impulsaufnehmer
wird
direkt
in
den
Vibrationssensor
eingeleitet.
The
vibration
of
the
pulse
detector
is
introduced
directly
into
the
vibration
sensor.
EuroPat v2
Hierbei
gibt
es
verschiedene
Möglichkeiten
den
Impulsaufnehmer
mit
dem
Vibrationssensor
zu
verbinden.
Thus
there
are
various
possibilities
of
connecting
the
pulse
detector
to
the
vibration
sensor.
EuroPat v2
Mit
dem
Impulsgeber
21
wird
der
Impulsaufnehmer
10
mit
einer
definierten
Schwingung
beaufschlagt.
The
pulse
detector
10
is
subjected
to
a
specific
vibration
by
means
of
the
pulse
emitter
21.
EuroPat v2
Zur
Abtastung
dieser
Markierungen
8
sind
Impulsaufnehmer
6
und
7
vorgesehen.
Pulse
pick-ups
6
and
7
are
provided
for
scanning
these
marks
8.
EuroPat v2
Über
dieses
Gewinde
und
einer
Mutter
27
wird
der
Impulsaufnehmer
32
mit
dem
Vibrationssensor
1
verschraubt.
By
means
of
this
thread
and
a
nut
27,
the
pulse
detector
is
screwed
to
the
vibration
sensor.
EuroPat v2
Diese
Wandler-Packung
wird
dann
über
eine
weitere
Schraubverbindung
mit
dem
eigentlichen
Impulsaufnehmer
in
Verbindung
gebracht.
This
converter
pack
is
then
brought
into
contact
by
an
additional
screw
connection
to
the
actual
pulse
detector.
EuroPat v2
In
Figur
2
ist
der
Vibrationssensor
1
direkt
mit
einem
plattenförmigen
Impulsaufnehmer
10
verschraubt.
In
FIG.
2,
the
vibration
sensor
1
is
screwed
directly
to
a
plate-shaped
pulse
detector
10.
EuroPat v2
Der
Impulsaufnehmer
14
erstreckt
sich
über
Teile
oder
über
die
gesamte
Abscheide-
oder
Dreschorganbreite.
The
pulse
detector
14
extends
over
part
of
or
over
the
totality
of
the
separator
or
threshing
unit
width.
EuroPat v2
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
einen
Durchflußmesser
insbesondere
größerer
Nennweiten,
elektromagnetischen
Impulsaufnehmer
bei
dem
ein
in
der
Meßkammer
umlaufendes
Meßrad
eine
Magneteinrichtung
trägt
und
außerhalb
des
unter
Betriebsdruck
stehenden
Raumes
des
Durchflußmesser
ein
nach
dem
Wiegand-Prinzip
arbeitender
Sensor
mit
einer
Veilzahl
von
auf
der
Mantelfläche
eines
lmpulsdrahtzylinders
angeordneten,
in
Längsrichtung
verlaufenden
Impulsdrähten
vorgesehen
ist,
wobei
bei
jeder
Umdrehung
des
Meßrades
magnetische
Impulse
erzeugt
werden,
die
in
einer
konzentrisch
innerhalb
des
Impulsdrahtzylinders
liegenden
Aufnehmerspule
in
Spannungsimpulse
umgewandelt
werden,
deren
Anzahl
ein
Maß
für
das
durch
den
Durchflußmesser
geströmte
Meßmedium
ist.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
The
present
invention
relates
to
an
electromagnetic
pulse
receiver
for
a
flow
meter
particularly
of
great
nominal
width.
More
particularly,
it
relates
to
an
electromagnetic
pulse
receiver
for
a
flow
meter,
in
which
a
measuring
wheel
which
rotates
in
a
measuring
chamber
carries
a
magnet
device,
and
a
sensor
operating
in
accordance
with
the
Wiegand
principle
is
located
outside
of
a
pressure
chamber
and
provided
with
a
plurality
of
pulse
wires
which
are
arranged
on
a
cylindrical
outer
surface
and
extend
in
a
longitudinal
direction.
EuroPat v2
Bei
Anwendung
dieses
Prinzips
auf
Zähler
größerer
Nennweite
würde
der
Aufnahmerzylinder
mit
zunehmendem
Durchmesser
des
Meßrades
im
Durchmesser
immer
größer
werden,
so
daß
der
Impulsaufnehmer
dann
zu
aufwendig
und
zu
viel
Platz
benötigen
würde.
When
this
principle
is
used
for
a
counter
having
a
greater
nominal
width,
the
receiver
cylinder
must
be
made
with
a
greater
diameter
in
correspondence
with
increased
diameter
of
the
measuring
wheel.
As
a
result
of
this,
the
pulse
receiver
becomes
too
expensive
and
requires
too
much
space.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
einen
Durchflußmesser
insbesondere
größerer
Nennweiten,
mit
einem
einfachen
und
platzsparenden
elektromagnetischen
Impulsaufnehmer
zu
schaffen,
bei
dem
unabhängig
von
der
Nennweite
ein
geringer
Abstand
zwischen
den
Meßradmagneten
und
den
Impulsdrähten
und
damit
stets
eine
zuverlässige
Impulserzeugung
und
eine
möglichst
fehlerfreie
Mengenmessung
gewährleitst
sind.
More
particularly,
it
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
pulse
receiver
for
a
flow
meter
especially
for
greater
nominal
width,
which
is
simple
and
space-economical
and
in
which,
regardless
of
the
nominal
width,
a
small
distance
between
the
measuring
wheel
magnet
and
the
pulse
wires
is
provided
so
that
always
a
reliable
pulse
generation
and
a
substantially
error-free
quantity
measurement
are
guaranteed.
EuroPat v2
Der
Impulsaufnehmer
7
ist
mit
einem
Zähler
12
verbunden,
in
dem
die
Impulse
17
vom
Anfang
des
Bandes
an
gezählt
werden.
The
pulse
pick-up
7
is
wired
to
a
counter
12
in
which
the
pulses
17
are
counted
commencing
from
the
beginning
of
the
tape.
EuroPat v2
In
Figur
6
wird
eine
nicht
maßstabgeteuen
Draufsicht
auf
den
Sensor
23
mit
einem
runden
Impulsaufnehmer
25
entsprechend
einer
Seitenansicht
von
Figur
5
gezeigt.
FIG.
6
shows
a
plan
view,
not
to
scale,
of
the
sensor
23
with
the
cylindrical
pulse
detector
25
also
shown
in
FIG.
5.
EuroPat v2
Der
Impulsaufnehmer
32
ist
ein
an
den
Enden
abgewinkeltes
Profil
mit
beliebiger
Querschnittsform,
welches
hier
in
der
Erntegutstromrichtung
angeordnet
ist.
In
this
case
the
pulse
detector
32
is
located
in
the
direction
of
the
flow
of
harvested
material.
EuroPat v2
Die
Abkantungen
37
der
Enden
verhindern,
daß
sich
im
Erntegutstrom
befindliches
Stroh
oder
Unkraut
am
Impulsaufnehmer
32
verhackt
und
ablagert.
The
bevels
37
at
the
ends
of
the
pulse
detector
32
prevent
any
straw
or
weeds
in
the
flow
of
harvested
crop
from
being
broken
up
and
deposited
at
the
pulse
detector
32.
EuroPat v2
Die
Impulsaufnehmer
müssen
dabei
relativ
nahe
an
der
Oberfläche
des
Grundkörpers
der
Stützscheibe
positioniert
sein,
um
ausreichende
Genauigkeit
und
Stärke
der
Signale
zu
gewährleisten.
The
pulse
sensors
must
be
positioned
relatively
close
to
the
surface
of
the
main
casting
of
the
support
disks
in
order
to
assure
sufficient
precision
and
strength
of
the
signals.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
einen
Sensor
zur
Ermittlung
von
Körperschallschwingungen,
die
durch
das
Auftreffen
von
Erntegut
auf
einen
Impulsaufnehmer
erzeugt
werden
und
Vorrichtungen
zur
Funktionsverbesserung
und
-überwachung
des
Sensors.
The
improvement
relates
specifically
to
a
sensor
for
detecting
structure-borne
noise
vibrations,
which
are
generated
by
the
impingement
of
harvested
material
on
a
pulse
detector,
and
to
means
for
improving
and
monitoring
the
operation
of
the
sensor.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
einen
Sensor
der
gattungsgemäßen
Art
zu
schaffen,
der
die
beschriebenen
Mängel
behebt,
definierte
Koppelstellen
zwischen
Impulsaufnehmer
und
piezoelektrischem
Wandler
hat
und
einen
einfachen,
robusten
Aufbau
besitzt.
Object
underlying
the
present
invention
are
therefore
to
provide
a
sensor
of
the
type
already
described,
which
removes
the
described
drawbacks,
has
defined
coupling
points
between
the
pulse
detector
and
the
piezo
electric
converter,
and
is
of
a
simple
and
reliable
construction.
EuroPat v2
Der
eingesetzte
Vibrationssensor
wird
mittels
einer
mechanischen
Verbindung,
die
eine
Schraubverbindung
sein
kann,
mit
dem
Impulsaufnehmer
in
Verbindung
gebracht.
In
another
feature
the
vibration
sensor
is
brought
into
contact
with
the
pulse
detector
by
a
mechanical
connection,
such
as
a
screw
connection
for
example.
EuroPat v2
Wir
als
Impulsaufnehmer
ein
Stab
verwendet,
ist
es
vorteilhaft
den
Durchmesser
des
Stabes
größer
als
den
für
die
Verbindung
vorgegebenen
Schraubendurchmesser
zu
wählen.
If
a
rod
is
used
as
a
pulse
detector,
it
is
advantageous
to
select
a
rod
with
a
diameter
greater
than
the
screw
diameter
predetermined
for
the
connection.
EuroPat v2
Es
hat
sich
daher
als
besonders
vorteilhaft
erwiesen,
den
Vibrationssensor
als
Verbindungselement
zwischen
einem
Schwingungsdämpfer
und
dem
Impulsaufnehmer
zu
verwenden.
It
has
therefore
proved
particularly
advantageous
to
use
the
vibration-sensor
as
a
connecting
member
between
a
vibration
damper
and
the
pulse
detector.
EuroPat v2
Eine
weitere
erfindungsmäßigen
Anbringung
ermöglicht
es
das
Verbindungselement
zwischen
Impulsaufnehmer
und
Vibrationssensor
über
schwindungsdämpfendes
Material,
wie
beispielsweise
über
eine
Gummidurchführungstülle
mit
der
Erntemaschinen
zu
verbinden.
Another
embodiment
according
to
the
invention
enables
the
connecting
member
between
the
pulse
detector
and
the
vibration
sensor
to
be
connected
to
the
harvesting
machine
via
vibration
damping
material,
such
as
a
rubber
bushing
socket.
EuroPat v2
Hierzu
kann
ein
Formteil
dienen,
welches
einen
gewissen
Abstand
zwischen
dem
Impulsaufnehmer
und
dem
Vibrationssensor
ermöglicht.
A
structural
part,
which
permits
a
certain
spacing
between
the
pulse
detector
and
the
vibration
sensor,
can
also
serve
this
purpose.
EuroPat v2
Der
Impulsaufnehmer
10
wird
durch
ein
Blech
gebildet,
welches
sich
über
Teile
oder
über
die
gesamte
Abscheide-
oder
Dreschorganbreite
erstreckt
und
vorzugsweise
senkrecht
zum
Erntegutstrom
angeordnet
ist.
The
pulse
detector
10
is
formed
by
a
plate,
which
extends
across
part
of
or
the
whole
width
of
the
separator
or
threshing
unit,
and
is
preferably
located
vertically
to
the
flow
of
harvested
material.
EuroPat v2