Übersetzung für "Immunstatus" in Englisch
Dies
ermöglicht
eine
Aussage
über
den
Immunstatus
des
Patienten.
This
enables
a
statement
on
the
patient?s
immune
status.
EuroPat v2
Eine
unabhängig
durchgeführte
Bestimmung
wichtiger
Immunparameter
bestätigte
einen
geschwächten
Immunstatus.
Important
immune
parameters
were
determined
independently;
this
determination
confirmed
a
weakened
immune
status.
EuroPat v2
Auch
in
diesem
Modell
der
Collagen-Arthritis
ist
der
Immunstatus
der
Lymphocyten
empfindlich
gestört.
The
immune
status
of
lymphocytes
is
also
disturbed
sensitively
in
this
model
of
collagen
arthritis.
EuroPat v2
Nutritional
Unterstützung
erforderlich
sein,
um
Kondition
und
Immunstatus
aufrechtzuerhalten.
Nutritional
support
may
be
needed
to
maintain
body
condition
and
immune
status.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
bietet
die
Regierung
auch
finanzielle
Unterstützung
für
Menschen
mit
schlechtem
Immunstatus.
After
all,
the
government
also
provides
financial
support
for
people
with
a
low
CD4
count.
ParaCrawl v7.1
Ein
Teil
der
Gehirne
von
immuntherapierten
Ratten
wird
zur
Charakterisierung
des
Immunstatus
verwendet.
A
portion
of
the
brains
of
rats
treated
with
immunotherapy
is
used
for
characterizing
the
immune
status.
EuroPat v2
Die
Diagnose
wird
durch
den
Nachweis
spezifischer
Veränderungen
des
Immunstatus
und
Hautbiopsie
bestätigt.
The
diagnosis
is
confirmed
by
detection
of
specific
changes
in
the
immunological
status
and
skin
biopsy.
CCAligned v1
Wir
analysieren
auch
Ihren
kompletten
Immunstatus:
We
also
analyse
your
entire
immun
status:
CCAligned v1
Der
Immunstatus
und
die
Zellatmung
verbessert
sich
dadurch
ebenfalls.
It
also
improves
immune
status
and
cell
respiration.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Forschungsschwerpunkt
ist
der
Immunstatus
und
das
Tumormikromilieu
während
der
Therapie.
The
main
focus
of
her
work
is
immune
status
and
tumour
microenvironments
during
therapy.
ParaCrawl v7.1
Ferner
betrifft
die
Erfindung
dermatologische
Zubereitungen,
die
den
Immunstatus
der
menschlichen
Haut
erhalten
und
verbessern.
The
invention
further
relates
to
dermatological
preparations
which
maintain
and
improve
the
immune
status
of
human
skin.
EuroPat v2
Laut
Weltgesundheitsorganisation
(WHO)
ist
dies
spätestens
bei
einem
Immunstatus
von
350/µl
angezeigt.
According
to
the
World
Health
Organisation
(WHO),
this
should
happen
at
a
CD4
count
of
350/µl.
ParaCrawl v7.1
Damit
verbunden
ist
eine
deutliche
Verbesserung
des
Immunstatus,
der
Zellatmung
und
der
Entgiftungsfähigkeit.
This
brings
with
it
a
clear
improvement
to
immunity
levels,
cell
respiration
and
the
ability
to
detoxify.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Art
der
Bakterien
und
Ihren
Immunstatus
können
sich
aus
solchen
Bagatellverletzungen
größere
Infektionen
bilden.
Depending
on
the
kind
of
bacteria
and
the
condition
of
your
immune
system,
even
simple
injuries
such
as
this
can
lead
to
large-scale
infections.
ParaCrawl v7.1
Es
verursacht
eine
akute
bis
chronische
Allgemeinerkrankung
mit
verschiedenen,
vom
Immunstatus
des
Tieres
abhängigen
Ausprägungen:
It
causes
acute
to
chronic
general
disease
with
different
symptoms
depending
on
the
immune
status
of
the
animal:
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung,
wann
mit
der
nächsten
Behandlung
fortzufahren
ist,
trifft
Ihr
Arzt
und
ist
abhängig
von
Ihrem
Immunstatus.
The
decision
to
proceed
with
the
next
treament
is
determined
by
your
physician/doctor
and
is
related
to
your
immune
status.
ELRC_2682 v1
Die
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
sollten
bei
Meldungen
einzelner
Tumoren
an
die
Aufsichtsbehörden
sowie
in
den
PSUR,
falls
verfügbar,
den
Immunstatus
und
serologische
Daten
angeben.
The
MAHs
should
provide,
if
available,
the
immune
status
and
serology
data
when
reporting
individual
tumours
to
Regulatory
Authorities
and
in
the
regular
PSURs.
ELRC_2682 v1
Zur
Behandlung
der
Herpes-simplex-Virus-Infektion
bei
immungeschwächten
Erwachsenen
beträgt
die
Dosierung
2-mal
täglich
1000
mg
an
mindestens
5
aufeinanderfolgenden
Tagen
unter
Berücksichtigung
der
Schwere
der
Erkrankung
und
des
Immunstatus
des
Patienten.
For
the
treatment
of
HSV
in
immunocompromised
adults,
the
dosage
is
1000
mg
twice
daily
for
at
least
5
days,
following
assessment
of
the
severity
of
the
clinical
condition
and
immunological
status
of
the
patient.
ELRC_2682 v1
Die
im
12-Monats-Intervall
wechselnde
Anwendung
eines
geeigneten
Impfstoffes
gegen
Pferdeinfluenza
mit
den
Stämmen
A/equi
1/Prag
56,
A/equi
2/Newmarket-1/93
und
A/equi
2/Newmarket-2/93
wird
empfohlen,
um
den
Immunstatus
für
die
Influenza-Komponente
aufrecht
zu
erhalten
(siehe
Schema).
The
alternate
use,
at
12
months
interval,
of
a
suitable
vaccine
against
equine
influenza,
containing
the
strains
A/
equi
1/
Prague
56,
A/
equi
2/
Newmarket-1/
93
and
A/
equi
2/
Newmarket-2/
93,
is
recommended
to
maintain
immunity
levels
for
the
influenza
component
(see
scheme).
EMEA v3
Personen
ohne
Masern-Immunität
können
unabhängig
von
ihrem
Immunstatus
mit
M-M-RVAXPRO
gegen
Mumps
oder
Röteln
geimpft
werden,
wenn
kein
monovalenter
Masern-Impfstoff
zur
Verfügung
steht.
Individuals
who
require
vaccination
against
measles
can
receive
M-M-RVAXPRO
regardless
of
their
immune
status
to
mumps
or
rubella
if
a
monovalent
measles
vaccine
is
not
readily
available.
ELRC_2682 v1
Die
im
12-Monats-Intervall
wechselnde
Anwendung
eines
geeigneten
Impfstoffs
gegen
Pferdeinfluenza
mit
den
Stämmen
A/equine-2/South
Africa/4/03
und
A/equine-2/Newmarket-2/93
wird
empfohlen,
um
den
Immunstatus
für
die
Influenza-Komponente
aufrecht
zu
erhalten
(siehe
Schema).
The
alternate
use,
at
12
months
interval,
of
a
suitable
vaccine
against
equine
influenza,
containing
the
strains
A/equine-2/South
Africa/4/03
and
A/equine-2/Newmarket-2/93,
is
recommended
to
maintain
immunity
levels
for
the
influenza
component
(see
scheme).
ELRC_2682 v1
Patientenbedingte
Faktoren
(Alter,
Immunstatus),
Erkrankungs(Begleiterkrankungen,
begleitende
Behandlungen)
oder
Behandlungs-bedingte
Faktoren
(Verabreichungsweg,
Dauer
der
Exposition)
sind
ebenfalls
zu
berücksichtigen.
Factors
relating
to
patients
(age,
immune
status),
disease
(comorbidities,
concomitant
treatments)
or
treatment-related
factors
(route
of
administration,
length
of
exposure)
also
have
to
be
considered.
ELRC_2682 v1