Übersetzung für "Immunstatus" in Englisch

Dies ermöglicht eine Aussage über den Immunstatus des Patienten.
This enables a statement on the patient?s immune status.
EuroPat v2

Eine unabhängig durchge­führte Bestimmung wichtiger Immunparameter bestätigte einen geschwächten Immunstatus.
Important immune parameters were determined independently; this determination confirmed a weakened immune status.
EuroPat v2

Auch in diesem Modell der Collagen-Arthritis ist der Immunstatus der Lymphocyten empfindlich gestört.
The immune status of lymphocytes is also disturbed sensitively in this model of collagen arthritis.
EuroPat v2

Nutritional Unterstützung erforderlich sein, um Kondition und Immunstatus aufrechtzuerhalten.
Nutritional support may be needed to maintain body condition and immune status.
ParaCrawl v7.1

Schließlich bietet die Regierung auch finanzielle Unterstützung für Menschen mit schlechtem Immunstatus.
After all, the government also provides financial support for people with a low CD4 count.
ParaCrawl v7.1

Ein Teil der Gehirne von immuntherapierten Ratten wird zur Charakterisierung des Immunstatus verwendet.
A portion of the brains of rats treated with immunotherapy is used for characterizing the immune status.
EuroPat v2

Die Diagnose wird durch den Nachweis spezifischer Veränderungen des Immunstatus und Hautbiopsie bestätigt.
The diagnosis is confirmed by detection of specific changes in the immunological status and skin biopsy.
CCAligned v1

Wir analysieren auch Ihren kompletten Immunstatus:
We also analyse your entire immun status:
CCAligned v1

Der Immunstatus und die Zellatmung verbessert sich dadurch ebenfalls.
It also improves immune status and cell respiration.
ParaCrawl v7.1

Ihr Forschungsschwerpunkt ist der Immunstatus und das Tumormikromilieu während der Therapie.
The main focus of her work is immune status and tumour microenvironments during therapy.
ParaCrawl v7.1

Ferner betrifft die Erfindung dermatologische Zubereitungen, die den Immunstatus der menschlichen Haut erhalten und verbessern.
The invention further relates to dermatological preparations which maintain and improve the immune status of human skin.
EuroPat v2

Laut Weltgesundheitsorganisation (WHO) ist dies spätestens bei einem Immunstatus von 350/µl angezeigt.
According to the World Health Organisation (WHO), this should happen at a CD4 count of 350/µl.
ParaCrawl v7.1

Damit verbunden ist eine deutliche Verbesserung des Immunstatus, der Zellatmung und der Entgiftungsfähigkeit.
This brings with it a clear improvement to immunity levels, cell respiration and the ability to detoxify.
ParaCrawl v7.1

Je nach Art der Bakterien und Ihren Immunstatus können sich aus solchen Bagatellverletzungen größere Infektionen bilden.
Depending on the kind of bacteria and the condition of your immune system, even simple injuries such as this can lead to large-scale infections.
ParaCrawl v7.1

Es verursacht eine akute bis chronische Allgemeinerkrankung mit verschiedenen, vom Immunstatus des Tieres abhängigen Ausprägungen:
It causes acute to chronic general disease with different symptoms depending on the immune status of the animal:
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung, wann mit der nächsten Behandlung fortzufahren ist, trifft Ihr Arzt und ist abhängig von Ihrem Immunstatus.
The decision to proceed with the next treament is determined by your physician/doctor and is related to your immune status.
ELRC_2682 v1

Die Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen sollten bei Meldungen einzelner Tumoren an die Aufsichtsbehörden sowie in den PSUR, falls verfügbar, den Immunstatus und serologische Daten angeben.
The MAHs should provide, if available, the immune status and serology data when reporting individual tumours to Regulatory Authorities and in the regular PSURs.
ELRC_2682 v1

Zur Behandlung der Herpes-simplex-Virus-Infektion bei immungeschwächten Erwachsenen beträgt die Dosierung 2-mal täglich 1000 mg an mindestens 5 aufeinanderfolgenden Tagen unter Berücksichtigung der Schwere der Erkrankung und des Immunstatus des Patienten.
For the treatment of HSV in immunocompromised adults, the dosage is 1000 mg twice daily for at least 5 days, following assessment of the severity of the clinical condition and immunological status of the patient.
ELRC_2682 v1

Die im 12-Monats-Intervall wechselnde Anwendung eines geeigneten Impfstoffes gegen Pferdeinfluenza mit den Stämmen A/equi 1/Prag 56, A/equi 2/Newmarket-1/93 und A/equi 2/Newmarket-2/93 wird empfohlen, um den Immunstatus für die Influenza-Komponente aufrecht zu erhalten (siehe Schema).
The alternate use, at 12 months interval, of a suitable vaccine against equine influenza, containing the strains A/ equi 1/ Prague 56, A/ equi 2/ Newmarket-1/ 93 and A/ equi 2/ Newmarket-2/ 93, is recommended to maintain immunity levels for the influenza component (see scheme).
EMEA v3

Personen ohne Masern-Immunität können unabhängig von ihrem Immunstatus mit M-M-RVAXPRO gegen Mumps oder Röteln geimpft werden, wenn kein monovalenter Masern-Impfstoff zur Verfügung steht.
Individuals who require vaccination against measles can receive M-M-RVAXPRO regardless of their immune status to mumps or rubella if a monovalent measles vaccine is not readily available.
ELRC_2682 v1

Die im 12-Monats-Intervall wechselnde Anwendung eines geeigneten Impfstoffs gegen Pferdeinfluenza mit den Stämmen A/equine-2/South Africa/4/03 und A/equine-2/Newmarket-2/93 wird empfohlen, um den Immunstatus für die Influenza-Komponente aufrecht zu erhalten (siehe Schema).
The alternate use, at 12 months interval, of a suitable vaccine against equine influenza, containing the strains A/equine-2/South Africa/4/03 and A/equine-2/Newmarket-2/93, is recommended to maintain immunity levels for the influenza component (see scheme).
ELRC_2682 v1

Patientenbedingte Faktoren (Alter, Immunstatus), Erkrankungs(Begleiterkrankungen, begleitende Behandlungen) oder Behandlungs-bedingte Faktoren (Verabreichungsweg, Dauer der Exposition) sind ebenfalls zu berücksichtigen.
Factors relating to patients (age, immune status), disease (comorbidities, concomitant treatments) or treatment-related factors (route of administration, length of exposure) also have to be considered.
ELRC_2682 v1