Übersetzung für "Immobiliensteuer" in Englisch
Folglich
ist
das
Katastersystem
von
grundlegender
Bedeutung
für
die
Immobiliensteuer.
The
cadastral
system
is
therefore
of
fundamental
importance
for
real
estate
taxes.
DGT v2019
Hoffentlich
sterben
sie,
eh
die
Immobiliensteuer
erhöht
wird.
I'm
praying
they
die
before
they
raise
the
estate
tax.
OpenSubtitles v2018
Die
Immobiliensteuer
in
Indonesien
beträgt
0,5%
des
geschätzten
Wertes
des
Objekts.
Property
tax
in
Indonesia
is
0.5%
of
the
estimated
value
of
the
object.
CCAligned v1
Die
neue
Immobiliensteuer
IMU,
ersetzt
die
alte
ICI
und
IRPEF.
The
new
property
tax
IMU
replaced
the
old
ICI
and
IRPEF.
ParaCrawl v7.1
Kann
die
öffentliche
Hand
anstelle
der
wirtschaftlich
tätigen
Liftgesellschaft
die
Immobiliensteuer
übernehmen?
Can
the
public
sector
rather
than
commercial
lift
operators
take
on
the
real
estate
tax?
ParaCrawl v7.1
Steuerreform:
Immobiliensteuer
soll
Stabilität
der
Einnahmen
von
Lokalregierungen
erhöhen.
Fiscal
reform:
Property
tax
to
enhance
local
government
revenue
stability.
ParaCrawl v7.1
Die
durchschnittliche
Immobiliensteuer
wird
zwischen
1.000
und
1.300
USD
pro
Jahr
betragen.
The
average
mid-range
property
tax
will
be
around
$1,000
to
$1,300
USD
per
year.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
1992
führten
die
italienischen
Behörden
eine
kommunale
Immobiliensteuer
(ICI)
ein.
In
1992
the
Italian
authorities
introduced
a
municipal
tax
on
real
estate
(ICI).
DGT v2019
Bemessungsgrundlage:
Die
Immobiliensteuer
wird
auf
der
Grundlage
des
bei
wirtschaftlichen
Transaktionen
zu
erzielenden
Wertes
veranlagt.
Basis
of
assessment
The
tax
on
immovable
property
is
assessed
on
the
basis
of
the
value
which
can
be
put
on
the
immovable
property
in
economic
transactions.
EUbookshop v2
Der
Käufer
zahlt
keine
Immobiliensteuer.
The
buyer
does
not
pay
real
estate
tax.
ParaCrawl v7.1
Die
Immobiliensteuer
in
Rumänien
beträgt
0,1%
pro
Jahr
auf
den
Wert
der
Immobilie.
Real
estate
tax
in
Romania
is
0,1%
per
year
on
the
value
of
the
property.
ParaCrawl v7.1
Als
ausländischer
Investor,
oder
neuer
dominikanischer
Resident,
werden
Sie
wahrscheinlich
von
dominikanischer
Immobiliensteuer
befreit.
As
a
foreign
investor,
or
new
Dominican
resident,
you
might
be
exempted
from
the
property
tax
in
the
Dominican
Republic.
ParaCrawl v7.1
Diese
Dinge
sind
zu
bedenken,
wenn
wir
verstehen
wollen,
warum
etwa
die
italienischen
Wähler
letzten
Monat
den
nüchternen
Ökonomen
Mario
Monti
abwählten,
der
ihnen,
vor
allem
durch
die
Erhöhung
der
Immobiliensteuer
Austerität
verordnete.
We
need
to
consider
such
issues
in
trying
to
understand
why,
for
example,
Italian
voters
last
month
rejected
the
sober
economist
Mario
Monti,
who
forced
austerity
on
them,
notably
by
raising
property
taxes.
News-Commentary v14
In
Italien
konzentriert
sich
die
Debatte
auf
Steuern
im
Allgemeinen
und
auf
die
eher
unbedeutende
Immobiliensteuer
im
Besonderen.
In
Italy,
the
debate
centers
on
taxes
in
general,
and
the
rather
miniscule
property
tax
in
particular.
News-Commentary v14
Und
Griechenland
votierte
soeben
für
eine
neue
Immobiliensteuer,
die
dabei
helfen
soll,
das
riesige
Haushaltsdefizit
zu
verringern.
And
Greece
has
just
voted
for
a
new
property
tax
to
help
close
its
yawning
fiscal
deficit.
News-Commentary v14
Darüber
hinaus
scheinen
jüngere
Entwicklungen
–
wie
etwa
die
Abschaffung
der
Immobiliensteuer
für
den
Hauptwohnsitz
–
dem
Ziel
zuwider
zu
laufen,
die
Steuerbemessungsgrundlage
zu
erweitern
und
die
Steuerlast
von
den
Produktionsfaktoren
auf
Eigentum
und
Verbrauch
zu
verlagern.
In
addition,
recent
developments
such
as
the
abolition
of
the
property
tax
on
first
residences,
appear
at
odds
with
the
goal
of
broadening
the
tax
base
and
shifting
the
tax
burden
from
productive
factors
onto
property
and
consumption.
TildeMODEL v2018
Mit
Schreiben
vom
15.
Februar
2012
hat
Italien
die
Kommission
über
die
Absicht
in
Kenntnis
gesetzt,
neue
Rechtsvorschriften
bezüglich
der
kommunalen
Immobiliensteuer
zu
erlassen
und
bekannt
gegeben,
dass
die
ICI
mit
Gültigkeit
ab
dem
1.
Januar
2012
durch
die
Imposta
Municipale
Propria
(nachfolgend
„IMU“)
ersetzt
wurde.
By
letter
dated
15
February
2012,
Italy
informed
the
Commission
of
its
intention
to
adopt
new
legislation
concerning
the
municipal
real
estate
tax
and
announced
that
ICI
had
been
replaced
by
the
Imposta
Municipale
Propria
(hereinafter
‘IMU’)
as
of
1
January
2012.
DGT v2019
Wie
in
Abschnitt
5
erklärt
wird,
wurden
die
Bestimmungen
zur
kommunalen
Immobiliensteuer
für
nichtgewerbliche
Einrichtungen
im
Lauf
des
Jahres
2012
ebenfalls
geändert.
The
rules
on
the
municipal
real
estate
tax
for
non-commercial
entities
were
also
amended
in
the
course
of
2012,
as
explained
in
Section
5.
DGT v2019
Die
Natur
und
der
allgemeine
Aufbau
des
italienischen
Systems
für
die
kommunale
Immobiliensteuer
rechtfertigen
es
nicht,
die
Befreiung
lediglich
nichtgewerblichen
Einrichtungen
zu
gewähren,
die
besondere
Tätigkeiten
mit
einem
gewissen
sozialen
Wert
ausübten.
Granting
an
exemption
only
to
non-commercial
entities
that
performed
specific
activities
with
a
certain
social
value
was
not
considered
to
be
justified
by
the
nature
and
general
structure
of
the
Italian
system
for
municipal
real
estate
tax.
DGT v2019
Es
sollte
folglich
keine
Rückforderung
der
Beihilfe
angeordnet
werden,
die
sich
aus
der
rechtswidrigen
und
unvereinbaren
Befreiung
von
dieser
kommunalen
Immobiliensteuer
ergibt.
Recovery
of
the
aid
arising
from
the
unlawful
and
incompatible
exemption
from
this
municipal
tax
on
real
estate
should
therefore
not
be
ordered.
DGT v2019
Die
Kommission
stellt
fest,
dass
Italien
die
Befreiung
von
der
kommunalen
Immobiliensteuer
gemäß
Artikel
7
Absatz
1
Buchstabe
i
des
Gesetzesdekrets
Nr.
504/92
unter
Verstoß
gegen
Artikel
108
Absatz
3
des
Vertrags
rechtswidrig
eingeführt
hat.
The
Commission
finds
that
Italy
has
unlawfully
implemented
the
exemption
from
the
municipal
tax
on
real
estate
under
Article
7(1)(i)
of
Legislative
Decree
No
504/92
in
breach
of
Article
108(3)
of
the
Treaty.
DGT v2019
Italien
merkt
auch
an,
dass
die
Bestimmungen
zur
Befreiung
von
der
Immobiliensteuer
stets
die
Art
der
Tätigkeit
berücksichtigt
haben,
die
von
den
Einrichtungen
ausgeübt
wurden,
die
Anspruch
auf
die
Befreiung
hatten.
Italy
also
notes
that
the
rules
on
real
estate
tax
exemptions
have
always
taken
into
account
the
type
of
activity
carried
on
by
the
entities
that
were
entitled
to
the
exemption.
DGT v2019
Im
Jahr
2006
gingen
bei
der
Kommission
eine
Reihe
von
Beschwerden
ein,
die
sich
im
Wesentlichen
auf
zwei
Regelungen
bezogen,
von
denen
eine
die
Befreiung
von
der
kommunalen
Immobiliensteuer
betraf
und
die
andere
eine
Ermäßigung
der
Körperschaftssteuer.
In
2006
the
Commission
received
a
number
of
complaints
essentially
concerning
two
schemes,
one
involving
an
exemption
from
the
municipal
tax
on
real
estate
and
the
other
a
corporate
tax
reduction.
DGT v2019
Mit
Beschluss
vom
12.
Oktober
2010
(nachfolgend
„Verfahrenseröffnungsbeschluss“)
hat
die
Kommission
wegen
der
Befreiung
von
der
kommunalen
Immobiliensteuer
im
Falle
von
Immobilien,
die
von
nichtgewerblichen
Einrichtungen
für
besondere
Zwecke
genutzt
werden
und
in
Bezug
auf
Artikel
149
Absatz
4
TUIR
das
förmliche
Prüfverfahren
nach
Artikel
108
Absatz
2
des
Vertrags
eröffnet
[4].
By
decision
of
12
October
2010
(hereinafter
‘the
decision
initiating
the
procedure’)
the
Commission
initiated
the
formal
investigation
procedure
laid
down
in
Article
108(2)
of
the
Treaty
in
respect
of
the
municipal
real
estate
tax
exemption
granted
to
real
estate
used
by
non-commercial
entities
for
specific
purposes
and
in
respect
of
Article
149(4)
TUIR
[4].
DGT v2019
Die
italienischen
Behörden
erklärten,
dass
die
in
Artikel
7
Absatz
1
Buchstabe
i
vorgesehene
Befreiung
von
der
kommunalen
Immobiliensteuer
nur
dann
angewendet
wurde,
wenn
zwei
Bedingungen
kumulativ
erfüllt
waren:
The
Italian
authorities
explained
that
the
municipal
real
estate
tax
exemption
provided
for
by
Article
7(1)(i)
applied
only
if
two
cumulative
conditions
were
met:
DGT v2019
Die
Kommission
hat
das
förmliche
Prüfverfahren
bezüglich
der
Befreiung
von
der
kommunalen
Immobiliensteuer
(ICI-Befreiung)
im
Falle
von
Immobilien
eröffnet,
die
von
nichtgewerblichen
Einrichtungen
für
besondere
Zwecke
genutzt
werden,
da
die
Befreiung
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
107
Absatz
1
des
Vertrags
darzustellen
scheint.
The
Commission
initiated
the
formal
investigation
procedure
into
the
municipal
real
estate
tax
exemption
(ICI
exemption)
for
real
estate
used
by
non-commercial
entities
for
specific
purposes
because
it
seemed
to
qualify
as
state
aid
within
the
meaning
of
Article
107(1)
of
the
Treaty.
DGT v2019
Indem
nichtgewerblichen
Einrichtungen,
die
ihre
Immobilie
für
besondere
Tätigkeiten
nutzten,
von
denen
einige
wirtschaftlicher
Natur
zu
sein
schienen,
eine
Befreiung
gewährt
wurde,
wich
die
Maßnahme
vom
Referenzsystem
ab
(nach
dem
jede
juristische
Person
im
Besitz
einer
Immobilie
unabhängig
von
der
Nutzung
zur
Zahlung
der
entsprechenden
kommunalen
Immobiliensteuer
verpflichtet
ist).
By
granting
an
exemption
to
non-commercial
entities
using
their
real
estate
for
specific
activities,
some
of
them
deemed
to
be
economic,
the
measure
departed
from
the
reference
system
(according
to
which
every
legal
person
in
possession
of
real
estate
must
pay
the
corresponding
municipal
tax,
irrespective
of
what
it
was
used
for).
DGT v2019