Übersetzung für "Immobiliendarlehen" in Englisch

Sollten wir nicht dringend den grenzüberschreitenden Wettbewerb für Immobiliendarlehen öffnen?
Do we not urgently need to open the way for cross-border competition in property loans?
Europarl v8

Du kann in Immobiliendarlehen investieren aber auch deine eigene Immobilie mittels Gruppenkauf erwerben.
You can invest in real estate loans but you can also buy your own real estate with group buying.
CCAligned v1

Welche Art von Immobiliendarlehen ist die richtige Lösung für unsere Situation?
What form of housing loan is the right solution for our situation?
ParaCrawl v7.1

Die HYPOFACT AG ist ein unabhängiger Vermittler für Baufinanzierungen und Immobiliendarlehen.
HYPOFACT AG is an independent distributor for mortgages and real estate loans.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Banken bieten Immobiliendarlehen für den Kauf von Häusern oder Wohnungen an.
Most banks offer mortgages if you want to buy a house or an apartment.
ParaCrawl v7.1

Peermatch Peermatch ist eine App für Immobiliendarlehen.
Peermatch Peermatch is an app for mortgage loans.
ParaCrawl v7.1

Mit dem axxess-Programm sparen Sie 25% auf der Bearbeitungsgebühr von Ihrem Immobiliendarlehen!
Thanks to the axxess program, you get 25% off the handling fee of your housing loan!
ParaCrawl v7.1

Was sind die Hauptmerkmale der verschiedenen Formen von Immobiliendarlehen?
What are the main caracteristics of the different housing loan types?
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie die verschiedenen Formen von Immobiliendarlehen in unserer Brochüre:
Discover the different types of housing loans in our brochure:
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein Vortrag über Immobiliendarlehen nach deutschem und internationalem Standard, sowie zu typischen Sicherheiten.
This is a lecture on real estate loans pursuant to German and international standards, as well as on typical securities.
ParaCrawl v7.1

Um ein Immobiliendarlehen bei der Bank aufzunehmen, müssen Sie über ein Basiskapital verfügen.
To get a mortgage from the bank, you need to have a base capital.
ParaCrawl v7.1

Die Bedingungen für den Erhalt eines Überbrückungskredits sind dieselben wie für das klassische Immobiliendarlehen.
The conditions for obtaining the bridge loan are identical to those for a conventional home loan.
ParaCrawl v7.1

Sie haben Ihr Traumhaus gefunden und brauchen bloß noch ein Immobiliendarlehen bei Ihrer Bank abschließen.
You've found your dream house, and all you have to do now is take out a housing loan with your bank.
ParaCrawl v7.1

Sie finden Sie alle notwendigen Informationen über Ihr Immobilienprojekt in unserem Leitfaden für Immobiliendarlehen.
You may find all the information you require for your real estate project in our housing loan guide.
ParaCrawl v7.1

Das Immobiliendarlehen ist über einen längeren Zeitraum hinweg zurückzuzahlen, meist über 20 oder 30 Jahre.
The repayment period for a mortgage is long, usually between 20 and 30 years.
ParaCrawl v7.1

Die Verbriefung ermöglicht einem Kreditgeber – in der Regel einem Kreditinstitut – die Refinanzierung von Darlehen oder Risikopositionen wie Immobiliendarlehen, Kfz-Leasinggeschäften, Verbraucherdarlehen oder Kreditkarten durch ihre Umwandlung in handelbare Wertpapiere.
Securitisation involves transactions that enable a lender – typically a credit institution – to refinance a set of loans or exposures such as loans for immovable property, auto leases, consumer loans or credit cards, by transforming them into tradable securities.
TildeMODEL v2018

Anpassung der Immobiliendarlehen an Privatpersonen : Die Vorschriften für vertragliche Darlehen werden dahingehend geändert, daß eine Anpassung leichter genehmigt werden kann.
The rules applicable to discounted property loans arc to be amended so as to make it easier lo modify their terms.
EUbookshop v2

Diese Kreditinstitute gewähren Immobiliendarlehen, wobei sie die Auszahlung der Darlehen von einer oder mehreren vorherigen Einzahlungen der Darlehensnehmer abhängig machen und ihnen eine Wartezeit auferlegen.
These institutions make property loans subject to the receipt of one or more deposits from borrowers and subject to a waiting period.
EUbookshop v2

Diese Formel bietet eine interessante Kombi, nämlich eine sichere Guthabenverzinsung von 0,2 % im Jahr sowie die Möglichkeit ein Immobiliendarlehen zu vorteilhaften Bedingungen zu bekommen!
In fact, this formula offers an interesting combination, namely a secure credit interest rate of 0,2% per year as well as the possibility to benefit from special conditions for a home loan!
ParaCrawl v7.1

Das einzige Problem ist, dass es auf Grund der steigenden Arbeitslosigkeit und einer Wirtschaft, die nicht wächst, eines Tages einen furchtbaren Zusammenprall mit der Realität geben wird, und zwar dann, wenn der Markt für Immobiliendarlehen seine Grenzen erreicht hat.
With rapidly rising unemployment and a real economy that is not growing, at some point there will come a violent reality clash, as the market for home lending reaches its limit.
ParaCrawl v7.1

Ein Immobiliendarlehen in Höhe von EUR500.000, das für den Kauf einer Immobilie bestimmt ist und zu einem Nominalzinssatz von 1,8500% für 360Monate abgeschlossen wird, ist in Monatsraten von EUR1.816,45 rückzahlbar.
A housing loan totalling EUR 500.000 for the purchase of a property and concluded at the nominal rate of 1,8500% over a period of 360 months, is repayable in monthly instalments of EUR 1.816,45.
ParaCrawl v7.1

Der Bereich Retail & Corporate Banking Luxembourg verzeichnet eine Zunahme des durchschnittlichen Kreditvolumens um 7 %, zu der die positive Entwicklung der Privatkundenkredite (insbesondere der Immobiliendarlehen) und der Unternehmenskredite beigetragen hat.
Luxembourg Retail and Corporate Banking recorded growth in average loan outstandings of 7%, which was boosted by an increase in retail loans – mortgages in particular – and loans to companies.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits nach dem Spar- und Darlehensdebakel in den 1980er Jahren, als die US-Regierung mit der Resolution Trust Corporation einschritt, signalisierte der Schritt durch die Fed, dass die US-Regierung erneut eingreifen würde, um das Finanzsystem vor den Auswirkungen unsachgemäßer Immobiliendarlehen zu bewahren.
As happened after the Savings and Loan debacle in the 1980’s, when the U.S. Government stepped in with the Resolution Trust Corporation, the Fed’s action signaled that the Federal Government would again step in to save the financial system from the effects of imprudent real estate lending.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die Wirtschaftskrise vorbei ist und die Banken beginnen, Immobiliendarlehen gewà¤hren die Immobilien-Finanzierung wird die Nachfrage zu steigern und die Preise unweigerlich steigen.
Once the economic crisis has passed and the banks start to grant property loans to finance property acquisition, the demand will increase and the prices will inevitably rise.
CCAligned v1

In diese Fusion ist die Bayerische Hypotheken- und Wechsel-Bank mit einer schweren Hypothek gegangen, da sie erhebliche Altlasten, insbesondere aus der Vergabe von Immobiliendarlehen in den neuen Bundesländern, hatte.
Bayerische Hypotheken- und Wechsel-Bank entered the merger with a large mortgage as it had substantial encumbrances stemming, in particular, from the allocation of mortgage loans to the new federal states.
WikiMatrix v1

Wenn es sich um Ihren Hauptwohnsitz handelt, werden Sollzinsen bei einem Immobiliendarlehen, das für den Bau, den Kauf oder die Renovierung eines Objekts aufgenommen wurde, als Werbungskosten angesehen.
Interest payments under a real estate loan taken out to build, purchase or renovate a main residence are recognised as expenses that are deductible for the purposes of income tax.
ParaCrawl v7.1

Für Anlagen in Immobiliendarlehen müssen Versicherungsunternehmen derzeit im Rahmen der Bestimmung des Kontrahentenrisikos in der Regel kein zusätzliches Eigenkapital vorhalten.
For investments in real property loans, insurance companies currently generally do not have to furnish additional equity capital within the scope of the determination of the counterparty risk.
ParaCrawl v7.1