Übersetzung für "Imaginärteil" in Englisch
Bei
schwach
dämpfenden
dielektrischen
Medien
überwiegt
der
Realteil
den
Imaginärteil.
The
real
part
dominates
over
the
imaginary
part,
given
an
attenuating
dielectric
media.
EuroPat v2
Diese
Werte
können
als
Real-
und
Imaginärteil
eines
komplexen
Signals
EPMATHMARKEREP
aufgefasst
werden.
These
values
can
be
considered
as
the
real
and
imaginary
parts
of
the
complex
signal
EuroPat v2
Nun
wird
der
Einfluß
von
Änderungen
im
Imaginärteil
der
Dielektrizitätskonstanten
betrachtet.
Now
the
influence
of
changes
in
the
imaginary
part
of
the
dielectric
constant
will
be
considered.
EuroPat v2
Damit
wird
der
Beitrag
zu
dem
Imaginärteil
durch
den
Strompfad
2
unterdrückt.
The
contribution
to
the
imaginary
part
is
thus
suppressed
by
current
path
2
.
EuroPat v2
Dieser
Winkel
entspricht
genau
der
Phasendifferenz
zwischen
Real-
und
Imaginärteil.
This
angle
is
precisely
equivalent
to
the
phase
difference
between
the
real
and
imaginary
portions.
EuroPat v2
Bei
komplexen
Zahlen
mussten
Realteil
und
Imaginärteil
vom
selben
Typ
sein.
For
complex
values,
the
real
and
imaginary
parts
must
have
the
same
data
type.
CCAligned v1
Der
Imaginärteil
der
erfassten
Permittivität
ist
eine
abgeleitete
Messgröße.
The
imaginary
part
of
the
acquired
permittivity
is
a
derived
measured
quantity.
EuroPat v2
Der
Realteil
wird
auch
als
Resistanz
und
der
Imaginärteil
als
Reaktanz
bezeichnet.
The
real
part
is
also
referred
to
as
the
resistance
and
the
imaginary
part
as
the
reactance.
EuroPat v2
Cm2
ist
der
Imaginärteil
(Quadratur-Signalwert)
von
U
Cm
.
Cm2
is
the
imaginary
part
(quadrature
signal
value)
of
U
Cm
.
EuroPat v2
Cm2
ist
der
Imaginärteil
(Quadratur-Signalwert)
von
W
Cm
.
Cm2
is
the
imaginary
part
(quadrature
signal
value)
of
W
Cm
.
EuroPat v2
Ein
Imaginärteil
des
Brechungsindexes
der
aktiven
Zone
kann
kleiner
als
null
sein.
An
imaginary
part
of
the
refractive
index
of
the
active
zone
may
be
less
than
zero.
EuroPat v2
Der
Realteil
wird
durch
die
Ablenkung
bestimmt,
der
Imaginärteil
durch
Absorption.
The
real
part
is
determined
by
the
deflection,
and
the
imaginary
part
by
absorption.
EuroPat v2
Die
Eingänge
der
Filter
werden
durch
den
Real-
und
Imaginärteil
repräsentiert.
The
inputs
of
the
filters
are
represented
by
the
real
and
imaginary
part.
EuroPat v2
W
R2m2
ist
der
Imaginärteil
(Quadratur-Signalwert)
von
W
R2m
.
R2m2
is
the
imaginary
part
(quadrature
signal
value)
of
W
R2m
.
EuroPat v2
Bei
konstanter
Meßfrequenz
ändern
sich
sowohl
Realteil
als
auch
Imaginärteil
der
Impedanz
deutlich.
With
a
constant
measuring
frequency,
both
the
real
part
and
the
imaginary
part
of
the
impedance
change
clearly.
EuroPat v2
In
der
Optik
stellt
er
den
Imaginärteil
der
komplexen
Brechungszahl
dar.
In
optics
it
represents
the
imaginary
portion
of
the
complex
refraction
index.
EuroPat v2
Der
Imaginärteil
repräsentierte
dann
die
Frequenzmodulation
dieses
Trägers.
The
imaginary
part
would
then
represent
the
frequency
modulation
of
this
carrier.
EuroPat v2
Funktion:
imagpart
(expr)
Gibt
den
Imaginärteil
des
Ausrucks
expr
zurück.
Function:
imagpart
(expr)
Returns
the
imaginary
part
of
the
expression
expr
.
ParaCrawl v7.1
Fehler
06:
Ein
Teil
der
Berechnung
ergab
eine
Zahl
mit
Imaginärteil.
Error
06:
A
part
of
the
evaluation
gave
a
number
with
an
imaginary
part.
ParaCrawl v7.1
Der
Merkmalsvektor
enthält
Real-,
Imaginärteil
der
dominanten
Schwingung
und
deren
Amplitude.
The
features
vector
contains
real
and
imaginary
part
for
the
dominant
vibration
and
its
amplitude.
ParaCrawl v7.1
Der
Real-
und
Imaginärteil
müssen
nicht-komplexe
Zahlen
sein.
The
real
part
and
the
imaginary
part
of
it
have
to
be
non-complex
numbers.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
dem
Imaginärteil
der
komplexen
Dielektrizitätskonstanten
der
Rohmischung
wird
zusätzlich
eine
Joule'sche
Erwärmung
der
Rohmischung
geliefert.
In
addition,
the
raw
mixture
is
subjected
to
resistance-heating,
corresponding
to
the
imaginary
part
of
its
complex
dielectric
coefficient.
EuroPat v2
Entsprechend
dem
Imaginärteil
der
komplexen
Dielektrizitätskonstanten
der
Rohmischung
wird
zusätzlich
eine
Jouie'sche
Erwärmung
der
Rohmischung
geliefert.
In
addition,
the
raw
mixture
is
subjected
to
resistance-heating,
corresponding
to
the
imaginary
part
of
its
complex
dielectric
coefficient.
EuroPat v2
Dargestellt
ist
sowohl
Real-
als
auch
Imaginärteil,
wobei
beide
eine
identische
Struktur
aufweisen.
Both
a
real
portion
and
an
imaginary
portion
are
shown,
both
having
identical
structures.
EuroPat v2
Bei
Verwendung
komplex
aufbereiteter
Abtastwerte
kann
die
Synchroninformation
dem
Real-
und/oder
Imaginärteil
hinzugefügt
werden.
The
synchronization
information
can
be
added
to
the
real
and
imaginary
parts
using
complex
sampled
values.
EuroPat v2
Gleiches
gilt
auch
für
komplexe,
durch
Real-
und
Imaginärteil
bestimmte
Matrizen
gegenüber
reellen
Matrizen.
The
same
is
true
for
complex
matrices,
determined
by
real
and
imaginary
parts,
in
comparison
with
real
matrices.
EuroPat v2
In
einer
Wechselspannungsbeschreibung
wird
der
Verlust
als
Realteil
und
die
Phasenverschiebung
als
Imaginärteil
dargestellt.
In
a
description
of
the
alternating
voltage,
the
loss
is
represented
as
a
real
part
and
the
phase
shift
as
an
imaginary
part.
EuroPat v2
Auch
Änderungen
im
Realteil
und
insbesondere
im
Imaginärteil
der
Lastimpedanz
werden
durch
die
Rückkopplung
automatisch
berücksichtigt.
Also,
changes
in
the
real
component
and
especially
in
the
imaginary
component
of
the
load
impedance
are
automatically
taken
into
account
by
the
feedback.
EuroPat v2