Übersetzung für "Illusionslos" in Englisch
Ich
habe
dieser
Richtlinie
illusionslos
zugestimmt,
und
sei
es
nur,
weil
wir
auf
diese
Weise
den
allgegenwärtigen
Ultraliberalismus
ein
wenig
bremsen
und
uns
nicht
für
eine
Politik
der
schlechtesten
Lösung
aussprechen
möchten,
die
darin
bestünde,
darauf
zu
warten,
bis
die
Fehlentwicklungen
des
Kapitalismus
dessen
endgültige
Krise
herbeiführen.
I
voted
in
favour
of
the
directive
without
any
illusions,
if
only
to
curb
the
ambient
ultra-liberalism
and
because
we
are
not
in
favour
of
making
things
worse
in
order
to
further
our
own
ends,
which
would
amount
to
waiting
for
faults
in
capitalism
to
result
in
a
final
crisis.
Europarl v8
Ähnlich
illusionslos
schildert
Thomas
Ciulei
die
Lage
im
rumänischen
Donau-Delta
und
zeigt
in
EUROPOLIS
Menschen,
denen
es
zehn
Jahre
nach
dem
Fall
des
kommunistischen
Regimes
schlechter
denn
je
geht.
In
a
similar
way
and
without
illusions
Thomas
Ciulei
depicts
the
situation
in
the
Rumanian
Danube
delta;
in
EUROPOLIS
Ciulei
shows
people
who
after
the
fall
of
the
communist
regime
are
worse
off
than
they
were
ten
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Max
Planck,
Präsident
der
Kaiser-Wilhelm-Gesellschaft
und
gleichzeitig
Vizepräsident
der
Deutschen
Forschungsgemeinschaft,
schätzte
Otto
Hahns
Protestvorschlag,
gegen
die
Massenentlassungen
zu
protestieren,
illusionslos
ein:
Max
Planck,
President
of
the
Kaiser
Wilhelm
Society
and
concurrently
Vice-President
of
the
German
Research
Foundation,
assessed
Otto
Hahn's
proposed
protest
against
the
mass
dismissals
without
any
illusions:
ParaCrawl v7.1
Das
Bild,
das
Fabrice
Gygi
von
unserer
Kultur
entwirft,
ist
illusionslos,
aber
ohne
Pessimismus.
Fabrice
Gygi
&
Mac226;s
picture
of
our
civilization
is
without
illusion
but
it
is
not
pessimistic.
ParaCrawl v7.1
Sie
war
pragmatisch,
weil
sie
den
Mut
hatte,
die
Umstände
realistisch,
illusionslos
und
frei
von
Vorurteilen
zu
betrachten.
It
was
pragmatic
because
it
demonstrated
the
courage
to
look
at
the
circumstances
realistically,
without
illusion
and
free
of
prejudice.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
in
Konflikten,
in
denen
große
Unvernunft
herrschte,
unermüdlich
und
illusionslos
daran
gearbeitet,
die
Welt
ein
wenig
vernünftiger
zu
machen.
In
conflicts
where
irrationality
prevailed,
you
worked
tirelessly
and
under
no
illusions
to
make
the
world
somewhat
more
reasonable.
ParaCrawl v7.1
Die
dramaturgisch
labor-
und
modellhaft
geratene
Selbstvergewisserung
auf
intimstem
Gebiete,
beeinflusst
durch
die
Comédie
italienne,
verderbt
durchs
Ancien
Régime
und
illusionslos
durch
die
unerbittlichen
Befunde
der
Aufklärung:
Diese
seltsame
Melange,
wie
sie
etwa
das
Stück
La
Dispute
bietet,
hat
hier
unverkennbaren
Einfluss
genommen.
The
latter’s
exploration
of
the
establishment
of
identity
on
the
most
intimate
level,
dramatized
almost
as
model
experiments,
influenced
by
the
comédie
italienne,
corrupted
by
the
ancien
régime
and
stripped
of
illusion
by
the
implacable
conclusions
of
the
Enlightenment–
this
curious
mélange
as
exemplified
by
his
play
La
Dispute
has
left
its
unmistakable
stamp
on
Da
Ponte’s
libretto.
ParaCrawl v7.1