Übersetzung für "Illusionslos" in Englisch

Ich habe dieser Richtlinie illusionslos zugestimmt, und sei es nur, weil wir auf diese Weise den allgegenwärtigen Ultraliberalismus ein wenig bremsen und uns nicht für eine Politik der schlechtesten Lösung aussprechen möchten, die darin bestünde, darauf zu warten, bis die Fehlentwicklungen des Kapitalismus dessen endgültige Krise herbeiführen.
I voted in favour of the directive without any illusions, if only to curb the ambient ultra-liberalism and because we are not in favour of making things worse in order to further our own ends, which would amount to waiting for faults in capitalism to result in a final crisis.
Europarl v8

Ähnlich illusionslos schildert Thomas Ciulei die Lage im rumänischen Donau-Delta und zeigt in EUROPOLIS Menschen, denen es zehn Jahre nach dem Fall des kommunistischen Regimes schlechter denn je geht.
In a similar way and without illusions Thomas Ciulei depicts the situation in the Rumanian Danube delta; in EUROPOLIS Ciulei shows people who after the fall of the communist regime are worse off than they were ten years ago.
ParaCrawl v7.1

Max Planck, Präsident der Kaiser-Wilhelm-Gesellschaft und gleichzeitig Vizepräsident der Deutschen Forschungsgemeinschaft, schätzte Otto Hahns Protestvorschlag, gegen die Massenentlassungen zu protestieren, illusionslos ein:
Max Planck, President of the Kaiser Wilhelm Society and concurrently Vice-President of the German Research Foundation, assessed Otto Hahn's proposed protest against the mass dismissals without any illusions:
ParaCrawl v7.1

Das Bild, das Fabrice Gygi von unserer Kultur entwirft, ist illusionslos, aber ohne Pessimismus.
Fabrice Gygi & Mac226;s picture of our civilization is without illusion but it is not pessimistic.
ParaCrawl v7.1

Sie war pragmatisch, weil sie den Mut hatte, die Umstände realistisch, illusionslos und frei von Vorurteilen zu betrachten.
It was pragmatic because it demonstrated the courage to look at the circumstances realistically, without illusion and free of prejudice.
ParaCrawl v7.1

Sie haben in Konflikten, in denen große Unvernunft herrschte, unermüdlich und illusionslos daran gearbeitet, die Welt ein wenig vernünftiger zu machen.
In conflicts where irrationality prevailed, you worked tirelessly and under no illusions to make the world somewhat more reasonable.
ParaCrawl v7.1

Die dramaturgisch labor- und modellhaft geratene Selbstvergewisserung auf intimstem Gebiete, beeinflusst durch die Comédie italienne, verderbt durchs Ancien Régime und illusionslos durch die unerbittlichen Befunde der Aufklärung: Diese seltsame Melange, wie sie etwa das Stück La Dispute bietet, hat hier unverkennbaren Einfluss genommen.
The latter’s exploration of the establishment of identity on the most intimate level, dramatized almost as model experiments, influenced by the comédie italienne, corrupted by the ancien régime and stripped of illusion by the implacable conclusions of the Enlightenment– this curious mélange as exemplified by his play La Dispute has left its unmistakable stamp on Da Ponte’s libretto.
ParaCrawl v7.1