Übersetzung für "Ihretwegen" in Englisch
Kein
Taxifahrer
in
Brüssel
wollte
ihretwegen
anhalten.
No
taxi
in
Brussels
would
stop
for
her.
Europarl v8
Manchmal
trifft
man
ihretwegen
schreckliche
Entscheidungen.
Sometimes
you
can
make
some
horrible
choices
with
them.
TED2020 v1
Aber
wie
viele
von
Ihnen
waren
wohl
schon
ganz
und
gar
ihretwegen
verängstigt?
But
I
wonder
how
many
of
you
have
been
truly,
utterly
terrified
by
them.
TED2020 v1
Manche
Hähne
glauben,
dass
die
Sonne
ihretwegen
aufgeht.
Some
roosters
believe
the
sun
rises
for
them.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
tat
es
ihretwegen,
nicht
deinetwegen.
She
did
so
for
her
own
sake,
not
for
your
sake.
Tatoeba v2021-03-10
Du
brauchst
dir
ihretwegen
keine
Sorgen
mehr
zu
machen.
You
don't
have
to
worry
about
her
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hab,
doch
alles
nur
ihretwegen
gemacht!
But
I
did
it
for
her
only,
you
understand?
OpenSubtitles v2018
Weil
du
ihretwegen
plötzlich
das
Geld
nicht
mehr
willst?
Because
you
don't
want
the
money
anymore...
even
if
you
could
have
it,
because
she's...
made
you
feel
like
a
heel
all
of
a
sudden?
OpenSubtitles v2018
Ich
nahm
den
Sattel
ihretwegen,
um
Blödmänner
wie
Sie
abzulenken.
I
took
his
saddle
as
a
favour
to
her,
to
fool
jackasses
like
you
away
from
him.
OpenSubtitles v2018
London
ist
heutzutage
kein
besonders
sicherer
Ort,
Ihretwegen.
London
isn't
the
safest
place
in
the
world
these
days,
thanks
to
you.
OpenSubtitles v2018
Was
Sie
von
uns
sehen,
ist
nur
Schein...
Ihretwegen.
That
of
us
which
you
see
is
mere
appearance
for
your
sake.
OpenSubtitles v2018
Ihretwegen
verlor
ich
fast
meinen
besten
Freund.
I
almost
lost
my
best
friend
because
of
you.
OpenSubtitles v2018
Ihretwegen
hat
Olsen
die
Männer
zurückgerufen!
You're
the
one
who
got
Olsen
to
pull
my
men
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
nur
ihretwegen
getan.
I
did
the
flight
for
her.
OpenSubtitles v2018
Ihretwegen
zu
sterben
lohnt
sich
nicht.
One
Rocco
more
or
less
isn't
worth
dying
for.
OpenSubtitles v2018