Übersetzung für "Ihretwegen" in Englisch

Kein Taxifahrer in Brüssel wollte ihretwegen anhalten.
No taxi in Brussels would stop for her.
Europarl v8

Manchmal trifft man ihretwegen schreckliche Entscheidungen.
Sometimes you can make some horrible choices with them.
TED2020 v1

Aber wie viele von Ihnen waren wohl schon ganz und gar ihretwegen verängstigt?
But I wonder how many of you have been truly, utterly terrified by them.
TED2020 v1

Manche Hähne glauben, dass die Sonne ihretwegen aufgeht.
Some roosters believe the sun rises for them.
Tatoeba v2021-03-10

Sie tat es ihretwegen, nicht deinetwegen.
She did so for her own sake, not for your sake.
Tatoeba v2021-03-10

Du brauchst dir ihretwegen keine Sorgen mehr zu machen.
You don't have to worry about her anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hab, doch alles nur ihretwegen gemacht!
But I did it for her only, you understand?
OpenSubtitles v2018

Weil du ihretwegen plötzlich das Geld nicht mehr willst?
Because you don't want the money anymore... even if you could have it, because she's... made you feel like a heel all of a sudden?
OpenSubtitles v2018

Ich nahm den Sattel ihretwegen, um Blödmänner wie Sie abzulenken.
I took his saddle as a favour to her, to fool jackasses like you away from him.
OpenSubtitles v2018

London ist heutzutage kein besonders sicherer Ort, Ihretwegen.
London isn't the safest place in the world these days, thanks to you.
OpenSubtitles v2018

Was Sie von uns sehen, ist nur Schein... Ihretwegen.
That of us which you see is mere appearance for your sake.
OpenSubtitles v2018

Ihretwegen verlor ich fast meinen besten Freund.
I almost lost my best friend because of you.
OpenSubtitles v2018

Ihretwegen hat Olsen die Männer zurückgerufen!
You're the one who got Olsen to pull my men out of here.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es nur ihretwegen getan.
I did the flight for her.
OpenSubtitles v2018

Ihretwegen zu sterben lohnt sich nicht.
One Rocco more or less isn't worth dying for.
OpenSubtitles v2018