Übersetzung für "Identitätssicherung" in Englisch
Identitätssicherung
im
Schlachtbetrieb
-
die
Schlachtkörper
müssen
fortlaufend
nummeriert
werden.
Proper
identification
at
the
slaughterhouse
-
the
carcasses
must
be
numbered
sequentially.
ParaCrawl v7.1
Die
Identitätssicherung
und
-feststellung
hat
in
den
verschiedenen
Migrationsprozessen
unterschiedliche
Bedeutung:
The
documentation
and
establishment
of
identity
is
of
different
significance
in
different
migration
processes:
ParaCrawl v7.1
Die
für
die
Entnahme
und
Identitätssicherung
geforderten
Honorare
sollten
direkt
an
den
entnehmenden
Arzt
entrichtet
werden.
Fees
for
taking
samples
and
the
confirmation
of
identities
are
to
be
paid
directly
to
the
doctor
taking
the
sample.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
Existenz-
und
Identitätssicherung
oberste
Priorität
für
den
Erhalt
der
Kulturen
haben.
This
means
that
safeguarding
their
existence
and
identity
has
the
highest
priority
for
the
preservation
of
these
cultures.
ParaCrawl v7.1
Die
nationalen
Bestimmungen,
denen
das
in
Litauen
geerntete
und
kontrollierte
Saatgut
hinsichtlich
seiner
Eigenschaften
sowie
der
Modalitäten
seiner
Prüfung,
Identitätssicherung,
Kennzeichnung
und
Kontrolle
unterworfen
ist,
bieten
die
gleiche
Gewähr
wie
die
Anforderungen,
die
für
das
in
der
Gemeinschaft
geerntete
und
kontrollierte
Saatgut
gelten,
sofern
weitere
Bedingungen
für
die
Saatgutvermehrungsbestände
und
das
erzeugte
Saatgut,
insbesondere
hinsichtlich
der
Kennzeichnung
der
Verpackungen,
eingehalten
werden.
The
national
provisions
governing
seed
harvested
and
controlled
in
Lithuania
afford
the
same
assurances
as
regards
the
seed's
characteristics
and
the
arrangements
for
its
examination,
for
ensuring
seed
identification,
for
marking
and
for
control
as
the
provisions
applicable
to
seed
harvested
and
controlled
within
the
Community,
provided
that
further
conditions
for
seed-producing
crops
and
seed
produced,
in
particular
in
respect
of
packages
marking,
are
satisfied.
JRC-Acquis v3.0
Um
zu
gewährleisten,
daß
im
Verkehr
die
Voraussetzungen
hinsichtlich
der
Qualität
sowie
der
Identitätssicherung
erfuellt
sind,
müssen
die
Mitgliedstaaten
geeignete
Kontrollmaßnahmen
vorsehen.
Whereas,
in
order
to
ensure
that
both
the
requirements
as
to
the
quality
of
propagation
material
and
the
provisions
for
ensuring
its
identity
are
complied
with
during
marketing,
the
Member
States
must
make
provision
for
suitable
control
arrangements;
JRC-Acquis v3.0
Die
nationalen
Bestimmungen,
denen
das
in
diesen
Ländern
geerntete
und
kontrollierte
Saatgut
hinsichtlich
seiner
Eigenschaften
sowie
der
Modalitäten
seiner
Prüfung,
Identitätssicherung,
Kennzeichnung
und
Kontrolle
unterworfen
ist,
bieten
die
gleiche
Gewähr
wie
die
Anforderungen,
die
für
das
in
der
Gemeinschaft
geerntete
und
kontrollierte
Saatgut
gelten,
sofern
weitere
Bedingungen
für
die
Saatgutvermehrungsbestände
und
das
erzeugte
Saatgut,
insbesondere
hinsichtlich
der
Kennzeichnung
der
Verpackungen,
eingehalten
werden.
The
national
provisions
governing
seed
harvested
and
controlled
in
those
countries
afford
the
same
assurances
as
regards
the
seed's
characteristics
and
the
arrangements
for
its
examination,
for
ensuring
seed
identification,
for
marking
and
for
control
as
the
provisions
applicable
to
seed
harvested
and
controlled
within
the
Community,
provided
that
further
conditions
for
seed-producing
crops
and
seed
produced,
in
particular
in
respect
of
packages
marking,
are
satisfied.
JRC-Acquis v3.0
Anerkannt
werden
Zertifikate
im
Rahmen
des
Systems
„Roundtable
for
Sustainable
Palm
Oil“
(RSPO)
oder
Zertifikate
anderer
gleichwertiger
oder
strikterer
Systeme
für
nachhaltige
Produktion,
die
die
Einhaltung
der
Modelle
„Identitätssicherung“,
„Segregiert“
oder
„Massenbilanz“
belegen.
Roundtable
for
Sustainable
Palm
Oil
(RSPO)
certificates
or
certificates
of
any
equivalent
or
stricter
sustainable
production
scheme
demonstrating
compliance
to
any
of
the
following
models:
identity
preserved,
segregated,
mass
balance
shall
be
accepted.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
kontrollieren
in
der
Regel
die
Zertifikate
der
Lieferanten,
die
technischen
Datenblätter
und
die
Identitätssicherung
des
betreffenden
Produkts.
Member
States
usually
check
certificates
from
suppliers,
technical
data
sheets
and
identity
preservation
of
the
product.
TildeMODEL v2018
Um
zu
gewährleisten,
dass
im
Verkehr
die
Voraussetzungen
hinsichtlich
der
Qualität
der
Pflanzkartoffeln
sowie
der
Identitätssicherung
erfüllt
sind,
müssen
die
Mitgliedstaaten
geeignete
Kontrollmaßnahmen
vorsehen.
In
order
to
ensure
that
both
the
requirements
as
to
the
quality
of
the
seed
potatoes
and
the
provisions
for
ensuring
their
identity
are
complied
with
during
marketing,
Member
States
must
make
provision
for
appropriate
control
arrangements.
TildeMODEL v2018
Die
Artikel
15
bzw.
16
und
15
dieser
Richtlinien
bestimmen,
daß
der
Rat
feststellt,
ob
in
einem
dritten
Land
geerntetes
Pflanz
und
Saatgut,
das
hinsichtlich
seiner
Eigenschaften
sowie
der
zu
seiner
Prüfung,
seiner
Identitätssicherung,
seiner
Kennzeichnung
und
seiner
Kontrolle
durchgeführten
Maßnahmen
die
gleiche
Gewähr
bietet
wie
das
in
der
Gemeinschaft
geerntete
Pflanz
und
Saatgut,
den
Bestimmungen
der
jeweiligen
Richtlinie
entspricht.
Whereas
Articles
15,
16
and
15
respectively
of
these
Directives
provide
that
the
Council
shall
determine
whether
seeds
harvested
in
a
third
country
and
affording
the
same
assurances
as
regards
their
characteristics
and
the
arrangements
for
their
examination,
for
ensuring
identity,
for
marking
and
for
control
are
equivalent
in
these
respects
to
seeds
harvested
within
the
Community
and
complying
with
the
provisions
of
the
Directive
concerned.
EUbookshop v2
Die
Artikel
15
bzw.
16
und
15
dieser
Richtlinien
bestimmen,
daß
der
Rat
feststellt,
ob
in
einem
dritten
Land
geerntetes
Pflanz-
und
Saatgut,
das
hinsichtlich
seiner
Eigenschaften
sowie
der
zu
seiner
Prüfung,
seiner
Identitätssicherung
seiner
Kennzeichnung
und
seiner
Kontrolle
durchgeführten
Maßnahmen
die
gleiche
Gewähr
bietet
wie
das
in
der
Gemeinschaft
geerntete
Pflanz-
und
Saatgut,
den
Bestimmungen
der
jeweiligen
Richtlinie
entspricht.
Whereas
Articles
15,
16
and
15
respectively
of
these
Directives
provide
that
the
Council
shall
determine
whether
seeds
harvested
in
a
third
country
and
affording
the
same
assurances
as
regards
their
characteristics
and
the
arrangements
for
their
examination,
for
ensuring
identity,
for
marking
and
for
control
are
equivalent
in
these
respects
to
seeds
harvested
within
the
Community
and
complying
with
the
provisions
of
the
Directive
concerned;
EUbookshop v2
Supply
Chain-Modell:
Sie
müssen
zwischen
drei
verschiedenen
Supply
Chain-Modellen,
die
für
die
RSPO-
Supply
Chain-Zertifizierung
verwendet
werden,
wählen:
Identity
Preserved
("Identitätssicherung"),
Segregation
("Segregiert")
oder
Maß
Balance
("Massenbilanz).
Supply
chain
model:
You
need
to
choose
among
three
distinct
supply
chain
models
used
for
RSPO
supply
chain
certification:
Identity
Preserved,
Segregation
or
Mass
Balance.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ziel
ist
es,
bis
2020
alle
unsere
Produkte,
die
Palmöl
enthalten,
je
nach
Marktverfügbarkeit,
nach
den
RSPO-Zertifizierungssystemen
Segregiert“
oder
„Identitätssicherung“
zu
beschaffen.
We
aim
to
purchase
all
of
our
products
containing
palm
oil
with
the
"segregated"
or
"identity
preserved"
system
of
the
RSPO
by
2020
according
to
the
market
availability.
ParaCrawl v7.1
Dazu
muss
eine
stringente
Identitätssicherung
gewährleistet
werden,
bei
der
von
der
Gewinnung
des
Probenmaterials
am
menschlichen
oder
tierischen
Körper
bis
zur
Erstellung
der
Diagnose
ein
Verlust
oder
gar
eine
Fehlzuordnung
von
Daten
zu
einem
anderen
Patienten
als
dem
Probenspender
unter
allen
Umständen
ausgeschlossen
werden
kann.
To
this
end,
it
is
necessary
to
ensure
a
stringent
identity
safeguard,
in
which
it
is
possible,
from
acquiring
the
sample
material
at
the
human
or
animal
body
up
to
making
the
diagnosis,
to
rule
out
under
all
circumstances
a
loss
or
even
a
mismatching
of
data
to
a
patient
other
than
the
sample
donor.
EuroPat v2
Zur
Identitätssicherung
wird
eine
Probe
in
einem
Gefäß
oder
auf
einem
Objektträger
gewöhnlich
mit
einer
Kennzeichnung
versehen,
die
einem
Patienten
zugeordnet
ist.
For
the
identity
safeguard,
a
sample
in
a
vessel
or
on
a
microscope
slide
is
usually
supplied
with
a
marking
which
is
assigned
to
a
patient.
EuroPat v2
Bei
einer
Prozessierung
der
Probe
im
Mikrolitermaßstab
gestaltet
sich
die
Identitätssicherung
ungleich
schwieriger,
insbesondere
dann,
wenn
spezielle
oder
gar
individuell
angefertigte
Medizinprodukte
von
wenigen
Millimetern
Größe,
insbesondere
miniaturisierte
Objektträger
für
Proben
wie
Biochips,
zum
Einsatz
kommen.
When
processing
the
sample
on
the
microliter
scale,
the
identity
safeguard
runs
into
much
greater
difficulties,
especially
when
special
or
even
custom-manufactured
medical
devices
of
a
few
millimeters
in
size,
more
particularly
miniaturized
microscope
slides
for
samples
such
as
biochips,
are
used.
EuroPat v2
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
weiterhin
die
Aufgabe
zu
Grunde,
einen
Objektträger
mit
einer
Kennzeichnung
bereitzustellen,
der
bei
der
Untersuchung
eine
durchgehend
die
Identitätssicherung
gestattet,
bevorzugt
unter
Optimierung
der
notwendigen
Arbeitsschritte
und,
noch
bevorzugter,
Minimierung
der
Größe
des
Objektträgers.
It
is
a
further
object
of
the
present
invention
to
provide
a
microscope
slide
containing
a
marking,
which
microscope
slide
allows
a
continuously
the
identity
safeguard
during
the
examination,
preferably
with
optimization
of
the
necessary
work
steps
and,
yet
more
preferably,
minimization
of
the
size
of
the
microscope
slide.
EuroPat v2
Der
Preis
umfasst
Probenentnahmen
und
Identitätssicherung
im
IFG,
sämtliche
DNA-Analysen,
komplexe
biostatistische
Auswertung
und
das
schriftliche
Gutachten.
The
price
includes
the
taking
of
samples
and
identity
verification
at
the
IFG,
all
DNA
analysis,
complex
bio-statistical
assessment
and
a
written
report.
Additional
costs
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
der
Probenentnahme
und
der
Identitätssicherung
gehen
zu
Lasten
des
Auftraggebers
und
sind
von
diesem
unmittelbar
zu
entrichten.
The
cost
of
taking
the
sample
and
the
identification
measures
are
to
be
paid
by
the
client
directly.
ParaCrawl v7.1
Geht
es
um
die
100%ige
Identitätssicherung
bei
Ausgangsstoffen,
helfen
Raman-Handspektrometer
Unternehmen
bei
der
Einhaltung
der
Richtlinien
gemäß
PIC/S
und
GMP.
Handheld
Raman
spectrometers
support
companies
in
compliance
with
the
PIC/S
&
GMP
guidelines
regarding
100%
identity
assurance
for
starting
materials.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewahrung
dieser
Sprachen-
und
Kulturvielfalt
bedeutet
aber
nicht
nur
Identitätssicherung
und
Erhalt
eines
kulturellen
Erbes,
sondern
sie
dient
auch
der
innerstaatlichen
Verständigung
und
der
Integration
aller
Bürger
in
ihren
Staat,
indem
sie
Toleranz
und
Offenheit
für
andere
Sprachen
und
Kulturen
voraussetzt
und
einfor-
dert.
However,
preservation
of
this
linguistic
and
cultural
diversity
does
not
only
mean
maintenance
of
identity
and
conservation
of
a
cultural
heritage
but
it
also
serves
communication
within
the
country
and
the
integration
of
all
citizens
into
their
country
since
such
preservation
is
dependent
on,
and
calls
for,
tolerance
and
open-
ness
for
other
languages
and
cultures.
ParaCrawl v7.1