Übersetzung für "Identitätssicherung" in Englisch

Identitätssicherung im Schlachtbetrieb - die Schlachtkörper müssen fortlaufend nummeriert werden.
Proper identification at the slaughterhouse - the carcasses must be numbered sequentially.
ParaCrawl v7.1

Die Identitätssicherung und -feststellung hat in den verschiedenen Migrationsprozessen unterschiedliche Bedeutung:
The documentation and establishment of identity is of different significance in different migration processes:
ParaCrawl v7.1

Die für die Entnahme und Identitätssicherung geforderten Honorare sollten direkt an den entnehmenden Arzt entrichtet werden.
Fees for taking samples and the confirmation of identities are to be paid directly to the doctor taking the sample.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, dass Existenz- und Identitätssicherung oberste Priorität für den Erhalt der Kulturen haben.
This means that safeguarding their existence and identity has the highest priority for the preservation of these cultures.
ParaCrawl v7.1

Die nationalen Bestimmungen, denen das in Litauen geerntete und kontrollierte Saatgut hinsichtlich seiner Eigenschaften sowie der Modalitäten seiner Prüfung, Identitätssicherung, Kennzeichnung und Kontrolle unterworfen ist, bieten die gleiche Gewähr wie die Anforderungen, die für das in der Gemeinschaft geerntete und kontrollierte Saatgut gelten, sofern weitere Bedingungen für die Saatgutvermehrungsbestände und das erzeugte Saatgut, insbesondere hinsichtlich der Kennzeichnung der Verpackungen, eingehalten werden.
The national provisions governing seed harvested and controlled in Lithuania afford the same assurances as regards the seed's characteristics and the arrangements for its examination, for ensuring seed identification, for marking and for control as the provisions applicable to seed harvested and controlled within the Community, provided that further conditions for seed-producing crops and seed produced, in particular in respect of packages marking, are satisfied.
JRC-Acquis v3.0

Um zu gewährleisten, daß im Verkehr die Voraussetzungen hinsichtlich der Qualität sowie der Identitätssicherung erfuellt sind, müssen die Mitgliedstaaten geeignete Kontrollmaßnahmen vorsehen.
Whereas, in order to ensure that both the requirements as to the quality of propagation material and the provisions for ensuring its identity are complied with during marketing, the Member States must make provision for suitable control arrangements;
JRC-Acquis v3.0

Die nationalen Bestimmungen, denen das in diesen Ländern geerntete und kontrollierte Saatgut hinsichtlich seiner Eigenschaften sowie der Modalitäten seiner Prüfung, Identitätssicherung, Kennzeichnung und Kontrolle unterworfen ist, bieten die gleiche Gewähr wie die Anforderungen, die für das in der Gemeinschaft geerntete und kontrollierte Saatgut gelten, sofern weitere Bedingungen für die Saatgutvermehrungsbestände und das erzeugte Saatgut, insbesondere hinsichtlich der Kennzeichnung der Verpackungen, eingehalten werden.
The national provisions governing seed harvested and controlled in those countries afford the same assurances as regards the seed's characteristics and the arrangements for its examination, for ensuring seed identification, for marking and for control as the provisions applicable to seed harvested and controlled within the Community, provided that further conditions for seed-producing crops and seed produced, in particular in respect of packages marking, are satisfied.
JRC-Acquis v3.0

Anerkannt werden Zertifikate im Rahmen des Systems „Roundtable for Sustainable Palm Oil“ (RSPO) oder Zertifikate anderer gleichwertiger oder strikterer Systeme für nachhaltige Produktion, die die Einhaltung der Modelle „Identitätssicherung“, „Segregiert“ oder „Massenbilanz“ belegen.
Roundtable for Sustainable Palm Oil (RSPO) certificates or certificates of any equivalent or stricter sustainable production scheme demonstrating compliance to any of the following models: identity preserved, segregated, mass balance shall be accepted.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten kontrollieren in der Regel die Zertifikate der Lieferanten, die technischen Datenblätter und die Identitätssicherung des betreffenden Produkts.
Member States usually check certificates from suppliers, technical data sheets and identity preservation of the product.
TildeMODEL v2018

Um zu gewährleisten, dass im Verkehr die Voraussetzungen hinsichtlich der Qualität der Pflanzkartoffeln sowie der Identitätssicherung erfüllt sind, müssen die Mitglied­staaten geeignete Kontrollmaßnahmen vorsehen.
In order to ensure that both the requirements as to the quality of the seed potatoes and the provisions for ensuring their identity are complied with during marketing, Member States must make provision for appropriate control arrangements.
TildeMODEL v2018

Die Artikel 15 bzw. 16 und 15 dieser Richtlinien bestimmen, daß der Rat feststellt, ob in einem dritten Land geerntetes Pflanz­ und Saatgut, das hinsichtlich seiner Eigenschaften sowie der zu seiner Prüfung, seiner Identitätssicherung, seiner Kennzeichnung und seiner Kontrolle durchgeführten Maßnahmen die gleiche Gewähr bietet wie das in der Gemeinschaft geerntete Pflanz­ und Saatgut, den Bestimmungen der jeweiligen Richtlinie entspricht.
Whereas Articles 15, 16 and 15 respectively of these Directives provide that the Council shall determine whether seeds harvested in a third country and affording the same assurances as regards their characteris­tics and the arrangements for their examination, for ensuring identity, for marking and for control are equivalent in these respects to seeds harvested within the Community and complying with the provisions of the Directive concerned.
EUbookshop v2

Die Artikel 15 bzw. 16 und 15 dieser Richtlinien bestimmen, daß der Rat feststellt, ob in einem dritten Land geerntetes Pflanz- und Saatgut, das hinsichtlich seiner Eigenschaften sowie der zu seiner Prüfung, seiner Identitätssicherung seiner Kennzeichnung und seiner Kontrolle durchgeführten Maßnahmen die gleiche Gewähr bietet wie das in der Gemeinschaft geerntete Pflanz- und Saatgut, den Bestimmungen der jeweiligen Richtlinie entspricht.
Whereas Articles 15, 16 and 15 respectively of these Directives provide that the Council shall determine whether seeds harvested in a third country and affording the same assurances as regards their characteristics and the arrangements for their examination, for ensuring identity, for marking and for control are equivalent in these respects to seeds harvested within the Community and complying with the provisions of the Directive concerned;
EUbookshop v2

Supply Chain-Modell: Sie müssen zwischen drei verschiedenen Supply Chain-Modellen, die für die RSPO- Supply Chain-Zertifizierung verwendet werden, wählen: Identity Preserved ("Identitätssicherung"), Segregation ("Segregiert") oder Maß Balance ("Massenbilanz).
Supply chain model: You need to choose among three distinct supply chain models used for RSPO supply chain certification: Identity Preserved, Segregation or Mass Balance.
ParaCrawl v7.1

Unser Ziel ist es, bis 2020 alle unsere Produkte, die Palmöl enthalten, je nach Marktverfügbarkeit, nach den RSPO-Zertifizierungssystemen Segregiert“ oder „Identitätssicherung“ zu beschaffen.
We aim to purchase all of our products containing palm oil with the "segregated" or "identity preserved" system of the RSPO by 2020 according to the market availability.
ParaCrawl v7.1

Dazu muss eine stringente Identitätssicherung gewährleistet werden, bei der von der Gewinnung des Probenmaterials am menschlichen oder tierischen Körper bis zur Erstellung der Diagnose ein Verlust oder gar eine Fehlzuordnung von Daten zu einem anderen Patienten als dem Probenspender unter allen Umständen ausgeschlossen werden kann.
To this end, it is necessary to ensure a stringent identity safeguard, in which it is possible, from acquiring the sample material at the human or animal body up to making the diagnosis, to rule out under all circumstances a loss or even a mismatching of data to a patient other than the sample donor.
EuroPat v2

Zur Identitätssicherung wird eine Probe in einem Gefäß oder auf einem Objektträger gewöhnlich mit einer Kennzeichnung versehen, die einem Patienten zugeordnet ist.
For the identity safeguard, a sample in a vessel or on a microscope slide is usually supplied with a marking which is assigned to a patient.
EuroPat v2

Bei einer Prozessierung der Probe im Mikrolitermaßstab gestaltet sich die Identitätssicherung ungleich schwieriger, insbesondere dann, wenn spezielle oder gar individuell angefertigte Medizinprodukte von wenigen Millimetern Größe, insbesondere miniaturisierte Objektträger für Proben wie Biochips, zum Einsatz kommen.
When processing the sample on the microliter scale, the identity safeguard runs into much greater difficulties, especially when special or even custom-manufactured medical devices of a few millimeters in size, more particularly miniaturized microscope slides for samples such as biochips, are used.
EuroPat v2

Der vorliegenden Erfindung liegt weiterhin die Aufgabe zu Grunde, einen Objektträger mit einer Kennzeichnung bereitzustellen, der bei der Untersuchung eine durchgehend die Identitätssicherung gestattet, bevorzugt unter Optimierung der notwendigen Arbeitsschritte und, noch bevorzugter, Minimierung der Größe des Objektträgers.
It is a further object of the present invention to provide a microscope slide containing a marking, which microscope slide allows a continuously the identity safeguard during the examination, preferably with optimization of the necessary work steps and, yet more preferably, minimization of the size of the microscope slide.
EuroPat v2

Der Preis umfasst Probenentnahmen und Identitätssicherung im IFG, sämtliche DNA-Analysen, komplexe biostatistische Auswertung und das schriftliche Gutachten.
The price includes the taking of samples and identity verification at the IFG, all DNA analysis, complex bio-statistical assessment and a written report. Additional costs
ParaCrawl v7.1

Die Kosten der Probenentnahme und der Identitätssicherung gehen zu Lasten des Auftraggebers und sind von diesem unmittelbar zu entrichten.
The cost of taking the sample and the identification measures are to be paid by the client directly.
ParaCrawl v7.1

Geht es um die 100%ige Identitätssicherung bei Ausgangsstoffen, helfen Raman-Handspektrometer Unternehmen bei der Einhaltung der Richtlinien gemäß PIC/S und GMP.
Handheld Raman spectrometers support companies in compliance with the PIC/S & GMP guidelines regarding 100% identity assurance for starting materials.
ParaCrawl v7.1

Die Bewahrung dieser Sprachen- und Kulturvielfalt bedeutet aber nicht nur Identitätssicherung und Erhalt eines kulturellen Erbes, sondern sie dient auch der innerstaatlichen Verständigung und der Integration aller Bürger in ihren Staat, indem sie Toleranz und Offenheit für andere Sprachen und Kulturen voraussetzt und einfor- dert.
However, preservation of this linguistic and cultural diversity does not only mean maintenance of identity and conservation of a cultural heritage but it also serves communication within the country and the integration of all citizens into their country since such preservation is dependent on, and calls for, tolerance and open- ness for other languages and cultures.
ParaCrawl v7.1