Übersetzung für "Ich habe kein auge zugetan" in Englisch

Ich habe kein Auge zugetan, seit wir Joppa verließen.
I haven't slept since we left Joppa.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich habe ich kein Auge zugetan.
To tell the truth, I never closed an eye.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gestern Nacht kein Auge zugetan.
I didn't close my eyes once last night.
OpenSubtitles v2018

Mama, ich habe letzte Nacht kein Auge zugetan.
Mamma, I couldn't sleep last night.
OpenSubtitles v2018

Ich habe auch kein Auge zugetan.
I didn't sleep a wink either.
OpenSubtitles v2018

Ich habe heute Nacht kein Auge zugetan.
Last night I didn't close my eyes.
OpenSubtitles v2018

Ich habe kein Auge zugetan, Ma'am.
I didn't sleep a wink, ma'am.
OpenSubtitles v2018

Ich habe letzte Nacht kein Auge zugetan.
I didn't sleep a wink last night.
OpenSubtitles v2018

Ich habe 1968 kein Auge zugetan.
I don't think I got a wink's sleep in 1968.
OpenSubtitles v2018

Ich habe vorige Nacht kein Auge zugetan.
I didn't sleep a wink last night.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe kein Auge zugetan, ja? !
I haven't slept a wink, see?
OpenSubtitles v2018

Seit zwei Tagen habe ich kein Auge mehr zugetan.
I haven't slept in 36 hours.
OpenSubtitles v2018

Ich habe kein Auge zugetan.
All night I didn't sleep ten minutes.
OpenSubtitles v2018

Das habe ich nicht geträumt, Mike. Denn ich habe letzte Nacht kein Auge zugetan.
I didn't dream it, Mike, because I didn't sleep a wink last night.
OpenSubtitles v2018

Ich habe kein Auge zugetan seit gestern, weil ich die ganze Nacht in Bronisze war.
I haven't slept a bit since yesterday, because I spent all night in Bronisze.
ParaCrawl v7.1

Die ganze Nacht hab ich kein Auge zugetan.
But I've never been able to take to her. First time I saw her I said "No" !
OpenSubtitles v2018

Ich hab heute Nacht kein Auge zugetan.
I haven't slept all night.
OpenSubtitles v2018

Ich hab heut Nacht kein Auge zugetan.
What's up? Man, I couldn't even sleep last night.
OpenSubtitles v2018

Ich hab kein Auge zugetan.
I was up all night.
OpenSubtitles v2018