Übersetzung für "Hungerkrise" in Englisch
Hungerkrise
im
Jemen:
Hunderte
warten
und
hoffen
auf
Brot.
Hunger
crises
in
#Yemen:
Hundreds
line
up
hoping
to
get
bread.
GlobalVoices v2018q4
Wenn
Matchett
das
Virus
freisetzt,
könnte
uns
eine
globale
Hungerkrise
bevorstehen.
If
matchett
unleashes
this
virus,
we
could
have
a
global
food
crisis
on
our
hands.
OpenSubtitles v2018
Die
Dürre
und
Hungerkrise
von
1972–1973/74
verschärfte
die
Konflikte.
The
drought
and
hunger
crisis
of
1972-1973/74
intensified
the
conflicts.
WikiMatrix v1
Die
Hungerkrise
in
Ostafrika
weitet
sich
aus.
The
hunger
crisis
is
spreading
in
East
Africa.
ParaCrawl v7.1
In
Südsudan
hat
der
im
Dezember
2013
begonnene
Bürgerkrieg
zu
einer
Hungerkrise
geführt.
In
South
Sudan,
the
civil
war
that
began
in
December
2013
has
unleashed
a
hunger
crisis.
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
eine
akute
Notsituation
entschärft
und
die
Hungerkrise
gelindert.
This
relieves
an
acute
emergency
situation
and
eases
the
hunger
crisis.
ParaCrawl v7.1
Trotz
aller
engagierten
Bemühungen
zahlreicher
Fachleute
bleiben
die
Maßnahmen
gegen
die
Hungerkrise
zutiefst
unzureichend.
Despite
the
dedicated
efforts
of
many
professionals,
the
response
to
the
hunger
crisis
remains
utterly
inadequate.
News-Commentary v14
Die
SchülerInnen
erarbeiteten
die
verschiedenen
Aspekte
zum
Thema
Nahrungsmittel:
Herstellung,
gesunde
Ernährung,
Hungerkrise.
These
students
are
dealing
with
various
aspects
of
food:
production
of
foodstuffs,
healthy
nutrition,
and
the
hunger
crisis.
ParaCrawl v7.1
Die
Hungerkrise
in
Ostafrika:
welche
Rolle
spielen
der
Klimawandel
und
die
jahrelange
Vernachlässigung
der
Landwirtschaft?
The
famine
in
East
Africa:
how
far
are
climate
change
and
the
long
neglect
of
agriculture
to
blame?
ParaCrawl v7.1
Unsere
Aktivitäten
begannen
2011
in
Garissa
im
Rahmen
der
damaligen
Hungerkrise
am
Horn
von
Afrika.
We
began
working
in
the
region
in
2011,
during
the
Horn
of
Africa
food
crisis.
ParaCrawl v7.1
Der
ASB
hat
daher
sein
Engagement
im
Niger
verstärkt,
um
einer
größeren
Hungerkrise
vor
zubeugen.
ASB
has
intensified
its
engagement
in
Niger
to
prevent
the
hunger
crisis
from
escalating
.
ParaCrawl v7.1
Erhöhung
der
Sicherheit
und
der
Militärhaushalte
sind
gerade
in
Ländern,
in
denen
es
eine
Hungerkrise
gibt,
fatal.
Increasing
security
and
military
budgets
in
countries
where
the
population
is
suffering
from
an
acute
food
shortage
is
a
disastrous
move.
Europarl v8
Ende
Januar
kann
in
Madrid
Geschichte
geschrieben
werden,
wenn
die
reichsten
und
die
ärmsten
Länder
der
Welt
zusammenkommen,
um
Lösungen
für
die
globale
Hungerkrise
zu
finden.
History
can
be
made
in
Madrid
at
the
end
of
January,
when
the
world’s
richest
and
poorest
countries
converge
to
seek
solutions
to
the
global
hunger
crisis.
News-Commentary v14
James
Paul,
Mitbegründer
und
Direktor,
hat
mit
seinem
Team
zahlreiche
Veröffentlichungen
zu
Themen
wie
Steuerreform,
UN-Sicherheitsrat,
Welternährungsprogramm
/
Hungerkrise
und
die
Probleme
der
Entwicklungshilfe
geschrieben.
Founding
Executive
Director
James
Paul
and
his
team
have
written
a
number
of
prominent
policy
papers
on
such
topics
as
global
taxes,
Security
Council
reform,
the
world
food/hunger
crisis,
and
problems
of
development
aid.
Wikipedia v1.0
Als
Ratsvorsitz
arbeiten
wir
eng
mit
dem
Europäischen
Auswärtigen
Dienst
zusammen
und
konzentrieren
uns
insbesondere
auf
Entwicklung,
humanitäre
Maßnahmen
und
Bekämpfung
der
globalen
Hungerkrise.
As
Presidency,
we
are
working
closely
with
the
European
External
Action
Service
in
placing
a
particular
focus
on
development,
humanitarian
policy
and
fighting
the
global
hunger
crisis.
TildeMODEL v2018
Drei
Jahre
nach
einer
verheerenden
Hungersnot
in
Teilen
des
Landes
ist
Somalia
erneut
von
einer
Hungerkrise
bedroht.
Three
years
after
a
famine
ravaged
parts
of
Somalia,
the
country
is
threatened
by
another
hunger
crisis.
TildeMODEL v2018
Die
Mittelaufstockung
erfolgt
parallel
zu
einer
hochrangigen
Konferenz
zur
Hungerkrise
in
der
Sahelzone,
die
von
der
Europäischen
Kommission
ausgerichtet
wird.
The
funding
increase
comes
just
as
the
European
Commission
is
hosting
a
high
level
gathering
on
the
Sahel
hunger
crisis.
TildeMODEL v2018
Der
Reichstag
fand
mitten
in
der
Zeit
einer
allgemeinen
Wirtschafts-
und
Hungerkrise
statt,
die
auch
über
die
Stadt
hereinbrach.
The
diet
took
place
in
a
time
of
economic
crisis
and
famine
which
also
affected
Speyer.
WikiMatrix v1
Gerade
unter
dem
Gesichtspunkt
der
aktuellen
Hungerkrise
in
Ostafrika
besitzt
das
Thema
der
globalen
Nahrungsmittelgerechtigkeit
einen
bedeutenden
Stellenwert.
In
light
of
the
current
hunger
crisis
in
East
Africa,
reducing
global
food
inequality
gains
a
new
and
special
significance.
ParaCrawl v7.1
Die
Population
des
Dorfes
Krásná
ist
seit
ihrer
Gründung
stetig
gewachsen,
obwohl
die
Region
von
Tìšín
gerade
in
der
Mitte
des
19.
Jahrhunderts
eine
sehr
starke
Hungerkrise
getroffen
hat.
Basically
since
its
foundation,
the
population
of
Krásná
continuously
increased,
although
a
very
hard
hunger
crisis
hit
the
entire
Tìšín
region
in
the
middle
of
the
19th
century.
ParaCrawl v7.1
Für
schreiende
Ungerechtigkeiten
wie
die
weltweite
Gewalt
und
Überrüstung,
die
Klimakatastrophe
und
die
globale
Hungerkrise
interessieren
sie
sich
herzlich
wenig
bis
überhaupt
nicht.
They
are
not
interested
in
glaring
injustices
such
as
worldwide
violence
and
the
stockpiling
of
arms,
the
climate
disaster
and
the
global
hunger
crisis.
ParaCrawl v7.1
Die
jüngste
Hungerkrise
in
den
Jahren
2011
und
2012
hat
über
13
Millionen
Menschen
in
acht
Ländern
betroffen.
The
most
recent
food
crisis
of
2011
and
2012
affected
over
13
million
people
across
eight
countries.
ParaCrawl v7.1
Jemen
besitzt
die
größten
Granit-
und
Marmorreserven
des
Nahen
Ostens,
die
zweitgrößten
Erdgasreserven
der
arabischen
Welt
und
könnte
die
Hungerkrise,
Krankheiten,
Armut
und
Vertreibung
ein
für
alle
Mal
beseitigen.
Yemen
has
a
large
reservoir
of
granite
and
marble
reserves
in
the
Middle
East
and
has
the
second
largest
natural
gas
reserves
in
the
Arab
world
to
solve
the
crisis
of
famine,
diseases,
poverty
and
displacement.
ParaCrawl v7.1
Am
Beispiel
des
Zusammentreffens
der
schweren
europaweiten
Hungerkrise
von
1770-72
und
der
Ersten
Teilung
Polens
(1772)
analysiert
die
Arbeit,
wie
ein
zentrales
Ereignis
der
europäischen
Geschichte
und
ein
mehrjähriges
Wetterextrem
interagierten.
Exploring
the
concurrence
of
the
European
Famine
of
1770-72
and
the
First
Partition
of
Poland
(1772),
the
study
traces
the
interactions
between
a
crucial
event
of
European
history
and
an
extreme
weather
anomaly.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Hungerkrise
2005
in
Niger
behandelte
Ärzte
ohne
Grenzen
mehr
als
60.000
Kinder
mit
Plumpy'Nut,
von
denen
sich
innerhalb
weniger
Monate
90
Prozent
vollständig
erholten.
During
the
hunger
crisis
of
2005,
Doctors
Without
Borders
used
Plumpy'Nut
to
treat
more
than
60
000
children
in
Niger
and
within
a
few
months
saw
a
full-recovery
success
rate
of
90
per
cent.
ParaCrawl v7.1
In
Somalia,
wo
bereits
während
der
Hungerkrise
vor
fünf
Jahren
eine
Viertelmillion
Menschen
gestorben
sind,
gestaltet
sich
die
Hilfe
aufgrund
der
Präsenz
der
al-Shabab-Milizen
äußerst
schwierig.
In
Somalia,
where
already
a
quarter
of
a
million
people
died
during
the
hunger
crisis
five
years
ago,
it
is
extremely
difficult
to
provide
aid,
due
to
the
presence
of
the
al-Shabab
militias.
ParaCrawl v7.1