Übersetzung für "Hungerkrise" in Englisch

Hungerkrise im Jemen: Hunderte warten und hoffen auf Brot.
Hunger crises in #Yemen: Hundreds line up hoping to get bread.
GlobalVoices v2018q4

Wenn Matchett das Virus freisetzt, könnte uns eine globale Hungerkrise bevorstehen.
If matchett unleashes this virus, we could have a global food crisis on our hands.
OpenSubtitles v2018

Die Dürre und Hungerkrise von 1972–1973/74 verschärfte die Konflikte.
The drought and hunger crisis of 1972-1973/74 intensified the conflicts.
WikiMatrix v1

Die Hungerkrise in Ostafrika weitet sich aus.
The hunger crisis is spreading in East Africa.
ParaCrawl v7.1

In Südsudan hat der im Dezember 2013 begonnene Bürgerkrieg zu einer Hungerkrise geführt.
In South Sudan, the civil war that began in December 2013 has unleashed a hunger crisis.
ParaCrawl v7.1

Damit wird eine akute Notsituation entschärft und die Hungerkrise gelindert.
This relieves an acute emergency situation and eases the hunger crisis.
ParaCrawl v7.1

Trotz aller engagierten Bemühungen zahlreicher Fachleute bleiben die Maßnahmen gegen die Hungerkrise zutiefst unzureichend.
Despite the dedicated efforts of many professionals, the response to the hunger crisis remains utterly inadequate.
News-Commentary v14

Die SchülerInnen erarbeiteten die verschiedenen Aspekte zum Thema Nahrungsmittel: Herstellung, gesunde Ernährung, Hungerkrise.
These students are dealing with various aspects of food: production of foodstuffs, healthy nutrition, and the hunger crisis.
ParaCrawl v7.1

Die Hungerkrise in Ostafrika: welche Rolle spielen der Klimawandel und die jahrelange Vernachlässigung der Landwirtschaft?
The famine in East Africa: how far are climate change and the long neglect of agriculture to blame?
ParaCrawl v7.1

Unsere Aktivitäten begannen 2011 in Garissa im Rahmen der damaligen Hungerkrise am Horn von Afrika.
We began working in the region in 2011, during the Horn of Africa food crisis.
ParaCrawl v7.1

Der ASB hat daher sein Engagement im Niger verstärkt, um einer größeren Hungerkrise vor zubeugen.
ASB has intensified its engagement in Niger to prevent the hunger crisis from escalating .
ParaCrawl v7.1

Erhöhung der Sicherheit und der Militärhaushalte sind gerade in Ländern, in denen es eine Hungerkrise gibt, fatal.
Increasing security and military budgets in countries where the population is suffering from an acute food shortage is a disastrous move.
Europarl v8

Ende Januar kann in Madrid Geschichte geschrieben werden, wenn die reichsten und die ärmsten Länder der Welt zusammenkommen, um Lösungen für die globale Hungerkrise zu finden.
History can be made in Madrid at the end of January, when the world’s richest and poorest countries converge to seek solutions to the global hunger crisis.
News-Commentary v14

James Paul, Mitbegründer und Direktor, hat mit seinem Team zahlreiche Veröffentlichungen zu Themen wie Steuerreform, UN-Sicherheitsrat, Welternährungsprogramm / Hungerkrise und die Probleme der Entwicklungshilfe geschrieben.
Founding Executive Director James Paul and his team have written a number of prominent policy papers on such topics as global taxes, Security Council reform, the world food/hunger crisis, and problems of development aid.
Wikipedia v1.0

Als Ratsvorsitz arbeiten wir eng mit dem Europäischen Aus­wärtigen Dienst zusammen und konzentrieren uns insbesondere auf Entwicklung, humanitäre Maß­nahmen und Bekämpfung der globalen Hungerkrise.
As Presidency, we are working closely with the European External Action Service in placing a particular focus on development, humanitarian policy and fighting the global hunger crisis.
TildeMODEL v2018

Drei Jahre nach einer verheerenden Hungersnot in Teilen des Landes ist Somalia erneut von einer Hungerkrise bedroht.
Three years after a famine ravaged parts of Somalia, the country is threatened by another hunger crisis.
TildeMODEL v2018

Die Mittelaufstockung erfolgt parallel zu einer hochrangigen Konferenz zur Hungerkrise in der Sahelzone, die von der Europäischen Kommission ausgerichtet wird.
The funding increase comes just as the European Commission is hosting a high level gathering on the Sahel hunger crisis.
TildeMODEL v2018

Der Reichstag fand mitten in der Zeit einer allgemeinen Wirtschafts- und Hungerkrise statt, die auch über die Stadt hereinbrach.
The diet took place in a time of economic crisis and famine which also affected Speyer.
WikiMatrix v1

Gerade unter dem Gesichtspunkt der aktuellen Hungerkrise in Ostafrika besitzt das Thema der globalen Nahrungsmittelgerechtigkeit einen bedeutenden Stellenwert.
In light of the current hunger crisis in East Africa, reducing global food inequality gains a new and special significance.
ParaCrawl v7.1

Die Population des Dorfes Krásná ist seit ihrer Gründung stetig gewachsen, obwohl die Region von Tìšín gerade in der Mitte des 19. Jahrhunderts eine sehr starke Hungerkrise getroffen hat.
Basically since its foundation, the population of Krásná continuously increased, although a very hard hunger crisis hit the entire Tìšín region in the middle of the 19th century.
ParaCrawl v7.1

Für schreiende Ungerechtigkeiten wie die weltweite Gewalt und Überrüstung, die Klimakatastrophe und die globale Hungerkrise interessieren sie sich herzlich wenig bis überhaupt nicht.
They are not interested in glaring injustices such as worldwide violence and the stockpiling of arms, the climate disaster and the global hunger crisis.
ParaCrawl v7.1

Die jüngste Hungerkrise in den Jahren 2011 und 2012 hat über 13 Millionen Menschen in acht Ländern betroffen.
The most recent food crisis of 2011 and 2012 affected over 13 million people across eight countries.
ParaCrawl v7.1

Jemen besitzt die größten Granit- und Marmorreserven des Nahen Ostens, die zweitgrößten Erdgasreserven der arabischen Welt und könnte die Hungerkrise, Krankheiten, Armut und Vertreibung ein für alle Mal beseitigen.
Yemen has a large reservoir of granite and marble reserves in the Middle East and has the second largest natural gas reserves in the Arab world to solve the crisis of famine, diseases, poverty and displacement.
ParaCrawl v7.1

Am Beispiel des Zusammentreffens der schweren europaweiten Hungerkrise von 1770-72 und der Ersten Teilung Polens (1772) analysiert die Arbeit, wie ein zentrales Ereignis der europäischen Geschichte und ein mehrjähriges Wetterextrem interagierten.
Exploring the concurrence of the European Famine of 1770-72 and the First Partition of Poland (1772), the study traces the interactions between a crucial event of European history and an extreme weather anomaly.
ParaCrawl v7.1

Während der Hungerkrise 2005 in Niger behandelte Ärzte ohne Grenzen mehr als 60.000 Kinder mit Plumpy'Nut, von denen sich innerhalb weniger Monate 90 Prozent vollständig erholten.
During the hunger crisis of 2005, Doctors Without Borders used Plumpy'Nut to treat more than 60 000 children in Niger and within a few months saw a full-recovery success rate of 90 per cent.
ParaCrawl v7.1

In Somalia, wo bereits während der Hungerkrise vor fünf Jahren eine Viertelmillion Menschen gestorben sind, gestaltet sich die Hilfe aufgrund der Präsenz der al-Shabab-Milizen äußerst schwierig.
In Somalia, where already a quarter of a million people died during the hunger crisis five years ago, it is extremely difficult to provide aid, due to the presence of the al-Shabab militias.
ParaCrawl v7.1