Übersetzung für "Hubschwinge" in Englisch

Mechanisch ist der Druckspeicher 74 an der Hubschwinge 16 oder am Zylinder 28 befestigt.
The pressure accumulator 74 is fastened mechanically to the lifting boom 16 or to the cylinder 28 .
EuroPat v2

Die doppelten Wände 56 jeder Seite tragen in ihrem oberen Eckbereich die Bolzen 52 zur Aufnahme der Haken 50, darunter und nach hinten versetzt das Lager 46 und in dem rechten unteren Eckbereich das Lager 38 zum Anschluss an die Hubschwinge 16 (s. Figur 3).
The double walls 56 on each side of the holder 32 carry in their upper corner region the pins 52 that engage the hooks 50 . Below and offset to the rear from the pins 52 are the bearings 46, and in the right lower end region of the holder 32 are the bearings 38 for the connection to the lifting boom 16 (see FIG. 3).
EuroPat v2

Der Hydraulikmotor 90 wird somit nicht beaufschlagt, wenn der Kolbenraum 100 nicht unter Druck steht, was dann der Fall ist, wenn das Werkzeug 20 zum Verriegeln zur Hubschwinge 16 hin gekippt wird, so dass er sich dann in seine in Figur 2 eingezeichnete Ruhestellung bewegt.
Thereby, the hydraulic motor 90 is not supplied with pressurized fluid so that it moves to the rest position, shown in FIG. 2, when the piston chamber 100 is not under pressure, which is the case when the implement 20 is tilted towards the lifting boom 16 so as to release the bar 48 for locking the implement to the holder 32 .
EuroPat v2

Die Steuerschaltung 118 ist weiterhin mit einem Sensor 120 verbunden, der am Mast 12 angebracht ist und den Schwenkwinkel der Hubschwinge 16 um das Lager 14 erfasst (s. Figur 1).
Furthermore, the electrical control unit 118 is connected with a height sensor 120 that is attached to the mast 12 and that detects the pivot angle of the lifting boom 16 about the bearing 14 (see FIG. 1).
EuroPat v2

Dadurch kann verhindert werden, dass der Hydraulikmotor 90 bei ungeeigneten Positionen der Hubschwinge 16 aktiviert wird, beispielsweise wenn sie sehr weit angehoben ist.
Thereby, an activation of the hydraulic motor 90 can be prevented at inappropriate positions of the lifting boom 16, for example, if it is raised very far.
EuroPat v2

Die Winkelbereiche, in denen der Tastschalter 112 ignoriert wird, können fest einprogrammiert oder durch den Bediener eingegeben werden, insbesondere in Form von Zahlenwerten oder durch Eingaben in Form von Tastenbetätigungen o. ä., wenn sich die Hubschwinge 16 in einer Position befindet, in der ein entsprechender Winkelbereich anfängt oder endet.
The angular regions, in which the push-button switch 112 is ignored, can be permanently programmed or provided as input by the operator, particularly in the form of numerical values or in the form of inputs of push-button actuation or the like when the lifting boom 16 is in a position in which a corresponding angular region begins or ends.
EuroPat v2

Anschließend wird mittels des Hydraulikmotors 28 das Werkzeug 20 zu der Hubschwinge 16 gekippt, so dass der Hydraulikmotor 90 nicht mehr beaufschlagt wird und durch die Feder 96 in seine in Figur 2 gezeigte Ruheposition verbracht wird.
Following this, the implement 20 can be tilted relative to the lifting boom 16 by means of the hydraulic motor 28, so that the hydraulic motor 90 is no longer supplied with pressurized fluid and is brought by the spring 96 into its rest position as shown in FIG. 2 .
EuroPat v2

Kurz danach kommt der Anschlag 76 an der Hubschwinge 16 zur Anlage und wird in den Bereich der großen Schlitzweite geschwenkt.
Shortly thereafter, the stop 76 comes into contact with the lifting boom 16 and is pivoted into the region of the wider slot width.
EuroPat v2

Um das Werkzeug 20 anzuheben, wird die Hubschwinge 16 über Hydraulikmotoren 26 um das Lager 14 geschwenkt.
The implement 20 is raised by pivoting the lifting boom 16 about the bearing 14 with the aid of hydraulic actuators 26 .
EuroPat v2

Durch Variation der Ausgangslage des Hebels 49 kann man nun leicht die Größe der Winkel verändern, die die Hubschwinge 46 und die Hubwelle 45 gleichsinnig und gegensinnig zur Schwinge 29 durchlaufen.
By varying the initial position of the lever 49, the size of the angles can easily be changed, which angles are passed by the stroking swivelling lever 46 and the stroking shaft 45 in the same and in the opposite direction to the swivelling lever 29.
EuroPat v2

Bei der Scheibenwischeranlage aus der DE-OS 34 05 677 wird die Hubwelle über eine Hubschwinge jeweils gegensinnig zur Wischerwelle angetrieben.
As to the wiper system of the DE-OS 34 05 677, the stroking shaft is driven via a stroking swivelling lever in the opposite direction each to the wiper shaft.
EuroPat v2

Durch den axialen Versatz wird erreicht, daß die Bewegungsebene des Hebels 49 und der Kreuzlenker 47 zwischen der Koppel 48 und der Hubschwinge 46 weitgehend identisch sind.
By means of the axial displacement it is achieved that the plane of motion of the lever 49 and the cross linkages 47 between coupler 48 and the stroking swivelling lever 46 are identical to a large extent.
EuroPat v2

Auch der Hebel 49 des Zwischenhebels 55 wird im Uhrzeigersinn verschwenkt, wodurch sich die Koppel 48 in der Ansicht nach Figur 2, zunächst nach links bewegt und dadurch die Hubschwinge 46 ebenfalls im Uhrzeigersinn verschwenkt wird.
The lever 49, took of the intermediate lever 55 is swiveled clockwise. Thus the coupler 48, in the view according to FIG. 2, is first moved to the left and thus the stroking swivelling lever 46 is also swiveled clockwise.
EuroPat v2

Bei der Rückkehr von der Umkehrlage zur Parkstellung drehen sich Hubschwinge 46 und Hubwelle 45 bis zu Erreichen der Totlage der Koppel 48 im Uhrzeigersinn und daran anschließend entgegen dem Uhrzeigersinn.
When returning from the reversing position to the parking position, the stroking swivelling lever 46 and the stroking shaft 45 rotate clockwise until the dead center of the coupler 48 is reached.
EuroPat v2

Beim Durchlaufen des Totpunkts kehrt die Koppel 48 die Richtung ihrer Längsbewegung um, so daß auch die Drehrichtung der Hubschwinge 46 umgekehrt wird, ohne daß sich die Drehrichtung des Zwischenhebels 55 ändert.
When passing the dead center, the coupler 48 reverses the direction of its motion in longitudinal direction so that the direction of rotation of the stroking swivelling lever 46, too, is reversed without changing the directions of rotation of the intermediate lever 55.
EuroPat v2

Die Koppel 48 ist am Hebel 49 des Zwischenhebels 55 und an der Hubschwinge 46 jeweils direkt angelenkt.
The coupler 48 is directly linked onto the lever 49 of the intermediate lever 55 and onto the stroking swivelling lever 46 reach.
EuroPat v2

Von einem in Figur 1 gezeigten Hubwerk 10, das frontseitig an einen nur angedeuteten Ackerschlepper angeschlossen ist, ist ein Mast 12 abgebildet, der in einem Lager 14 eine Hubschwinge 16 aufnimmt, die aufgrund ihrer doppelarmigen Ausführung mittels eines Querträgers 18 versteift wird.
A lifting gear 10, shown in FIG. 1, is attached to the front side of an agricultural tractor, that is merely indicated, and includes a mast 12 that is illustrated and that engages a lifting boom 16 in a bearing 14 . The lifting boom is configured with two arms and therefore is reinforced by means of a transverse carrier 18 .
EuroPat v2

Um das Arbeitswerkzeug 20 anzuheben, wird die Hubschwinge 16 über hydraulische Zylinder 26 um das Lager 14 geschwenkt.
In order to lift the operating tool 20, the lifting boom 16 is pivoted about the bearing 14 by means of hydraulic cylinders 26 .
EuroPat v2

Der zweite Druckspeicher 80 kann an der Hubschwinge 16 oder am Rahmen des Ackerschleppers befestigt sein, wobei flexible Schläuche verwendbar sind.
The second pressure accumulator 80 may be fastened to the lifting boom 16 or to the frame of the agricultural tractor, where flexible hoses can be used.
EuroPat v2