Übersetzung für "Hormonfleisch" in Englisch

An der Hormonfleisch- und der Bananenfront jedoch haben wir natürlich verloren.
But on hormone meat and on bananas, well, we are losing.
Europarl v8

Der Ernstfall wird in wenigen Wochen das EU-Verbot für Hormonfleisch sein.
The real test will come when the EU bans meat containing hormones in a few weeks' time.
Europarl v8

Dies verpflichtet jedoch die EU noch nicht, „Hormonfleisch" einzuführen.
This, however, does not force the EU to import 'hormone meat'!
EUbookshop v2

Wie Sie wissen, hat die Kommission gegen das WTO-Panel zum Hormonfleisch Berufung eingelegt.
As you know, the Commission has appealed against the WTO panel on hormone meat.
Europarl v8

Wir wollen kein Hormonfleisch essen.
We do not want to eat hormone-treated meat.
Europarl v8

Wir wissen, und das ist das ganz Entscheidende, daß die Verbraucher Hormonfleisch nicht wollen.
We know, and that is the crucial point, that consumers do not want hormone-treated meat.
Europarl v8

Im Namen derselben Grundsätze wird man uns dann GVO, Hormonfleisch oder das Sozialdumping aufdrängen.
In line with the same principles, we shall have GMOs, hormone-treated meat and social dumping foisted upon us.
Europarl v8

Im Bereich der Volksgesundheit hat sich die Union für ein Verbot von Hormonfleisch entschieden.
In the matter of public health, the Union has opted for a ban on meat treated with hormones.
Europarl v8

Nehmen wir das Beispiel Hormonfleisch.
Hormone beef is such an example.
TildeMODEL v2018

Weil Hormonfleisch in Europa verboten ist und wir nicht die Absicht haben, das zu ändern.
Because hormone beef is prohibited in Europe, and we do not intend to change this.
TildeMODEL v2018

Bei der Problematik von Hormonfleisch leistete das Institut für technologische Zukunftsforschung den politischen Entscheidungsträgern ständige Unterstützung.
In the case of hormones in meat, the Institute for Prospective Technological Studies provided continuous support for policy-makers.
EUbookshop v2

Wenn diese Reform nicht kommt, wird das, was wir jetzt gegenwärtig im Bananenkonflikt oder beim Hormonfleisch erleben, noch wenig sein im Verhältnis zu dem, was da auf uns zukommt, denn vieles von dem, was wir heute an Agrarsubventionen haben, gehört einfach nicht in den Bereich der WTO.
Without this reform, the current disputes about bananas or hormones in meat will seem nothing compared to what we will be faced with, for many of the agricultural subsidies we have now simply do not come within the scope of the WTO.
Europarl v8

Liebe Kolleginnen und Kollegen, "just in time" kam die erste wissenschaftliche Stellungnahme der EU-Kommission zum Hormonfleisch aus den USA.
Ladies and gentlemen, we got the EU Commission's first scientific findings on hormone-treated meat in the USA 'just in time'.
Europarl v8

Wir haben Verbote bezüglich Hormonfleisch, Verordnungen eigens für GVO, aber die Frage ist, in welchem Maße wir mit Europa noch eigenständige politische Entscheidungen treffen können und wie weit die Kommission bei der internationalen Forderung nach Autonomie, nach Wahrung der europäischen Weisungsbefugnis über Lebensmittelsicherheit und politische Entscheidungen in bezug auf Lebensmittelpolitik gehen wird.
We have prohibitive regulations in relation to hormones in meat and our own regulations as regards genetically-modified organisms, but the question is to what extent the European Union will continue to be able to choose its own policies, and how far the Commission will be able to go in demanding international recognition for the right to autonomy and the right to maintain EU authority over food safety and political choices relating to food policy.
Europarl v8

Wir sind, liebe Kollegen und Kolleginnen, alle einer Meinung, wenn es um die Ablehnung von amerikanischem Hormonfleisch, die Ablehnung des Einsatzes von Somatotropin, einem Laktationshormon, geht, bei dem wissenschaftlich nicht erwiesen ist, daß es ein Risiko in sich birgt.
We all agree on opposing meat containing american hormones and to the use of somatotrophin, a lactation hormone, when there is no scientific evidence to say that it is dangerous.
Europarl v8

Wie kann man amerikanisches Hormonfleisch und Somatotropin ablehnen, obwohl das Risiko nicht eindeutig nachgewiesen ist, und britisches Fleisch akzeptieren, obwohl das Risiko in diesem Fall beträchtlich ist?
How can we refuse to accept meat containing american hormones and somatotrophin, when there is no clearly established risk, and yet accept British meat which presents a serious risk?
Europarl v8

Das nächste WTO-Urteil gegen das Importverbot von Hormonfleisch aus den USA ist Ende letzter Woche bekannt geworden.
In its next ruling, published at the end of last week, the WTO rejected the import ban on hormone-treated meat from the USA.
Europarl v8

Liegt dies eventuell daran, daß sie fürchtet, die WTO würde die USA nicht so behandeln wie sie die Europäische Gemeinschaft in bezug auf Hormonfleisch und die Entwicklungsländer in bezug auf Bananen behandelt hat?
Did it fear that the WTO would not give the United States the same treatment as it did the European Community in regard to hormoneinjected meat, and the developing countries in regard to bananas?
Europarl v8

Das Hormonfleisch kann schon in nächster Zukunft die EU-Märkte überschwemmen, so daß daraus Probleme entstehen, für deren Klärung vernünftige Waffen von Nöten sind.
Hormone meat might flood EU markets in the not too distant future, and problems arising from that will require sturdy weapons to deal with them.
Europarl v8

Wir können auch nicht akzeptieren, was das Hormonfleisch und was die Frage der genetisch veränderten Organismen angeht.
Nor can we accept the US views on hormone-containing meat and on the question of genetically modified organisms.
Europarl v8

Das Ergebnis hier mit 525 Stimmen wird bei der Kommission Eindruck machen, so daß sie dieses Hormonverbot jetzt beibehält und die Auseinandersetzungen im Panel bei der WTO erneut aufnimmt, um deutlich zu machen, daß wir nicht geneigt sind, unsere Bevölkerung mit diesem doch gefährlichen Hormonfleisch zu belasten.
The outcome of the decision by 525 votes will impress the Council and make it now maintain this ban on hormone-treated meat and resume the discussions in the WTO panel, so as to make it clear that we are not in the mood to burden our people with this highly dangerous hormone-treated meat.
Europarl v8

Wir wissen nicht, wie es mit dem Rinderwahnsinn in Portugal steht, wir hören viel über Hormonfleisch aus den Vereinigten Staaten und von dem unerträglichen Druck, den diese auf uns ausüben, damit dieses Fleisch frei vertrieben werden kann.
We do not know what is happening with mad cow disease in Portugal, yet we are hearing a great deal about hormone-treated meat from the United States and the intolerable pressures imposed on us with regard to its free movement.
Europarl v8

Und wir werden vielleicht auch beim HormonFleisch nachgeben und sind gerade dabei, bei den Tellereisen nachzugeben!
Perhaps we shall give in over hormone-treated meat and we are now in the process of giving in over leghold traps!
Europarl v8