Übersetzung für "Hormonfleisch" in Englisch
An
der
Hormonfleisch-
und
der
Bananenfront
jedoch
haben
wir
natürlich
verloren.
But
on
hormone
meat
and
on
bananas,
well,
we
are
losing.
Europarl v8
Der
Ernstfall
wird
in
wenigen
Wochen
das
EU-Verbot
für
Hormonfleisch
sein.
The
real
test
will
come
when
the
EU
bans
meat
containing
hormones
in
a
few
weeks'
time.
Europarl v8
Dies
verpflichtet
jedoch
die
EU
noch
nicht,
„Hormonfleisch"
einzuführen.
This,
however,
does
not
force
the
EU
to
import
'hormone
meat'!
EUbookshop v2
Wie
Sie
wissen,
hat
die
Kommission
gegen
das
WTO-Panel
zum
Hormonfleisch
Berufung
eingelegt.
As
you
know,
the
Commission
has
appealed
against
the
WTO
panel
on
hormone
meat.
Europarl v8
Wir
wollen
kein
Hormonfleisch
essen.
We
do
not
want
to
eat
hormone-treated
meat.
Europarl v8
Wir
wissen,
und
das
ist
das
ganz
Entscheidende,
daß
die
Verbraucher
Hormonfleisch
nicht
wollen.
We
know,
and
that
is
the
crucial
point,
that
consumers
do
not
want
hormone-treated
meat.
Europarl v8
Im
Namen
derselben
Grundsätze
wird
man
uns
dann
GVO,
Hormonfleisch
oder
das
Sozialdumping
aufdrängen.
In
line
with
the
same
principles,
we
shall
have
GMOs,
hormone-treated
meat
and
social
dumping
foisted
upon
us.
Europarl v8
Im
Bereich
der
Volksgesundheit
hat
sich
die
Union
für
ein
Verbot
von
Hormonfleisch
entschieden.
In
the
matter
of
public
health,
the
Union
has
opted
for
a
ban
on
meat
treated
with
hormones.
Europarl v8
Nehmen
wir
das
Beispiel
Hormonfleisch.
Hormone
beef
is
such
an
example.
TildeMODEL v2018
Weil
Hormonfleisch
in
Europa
verboten
ist
und
wir
nicht
die
Absicht
haben,
das
zu
ändern.
Because
hormone
beef
is
prohibited
in
Europe,
and
we
do
not
intend
to
change
this.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Problematik
von
Hormonfleisch
leistete
das
Institut
für
technologische
Zukunftsforschung
den
politischen
Entscheidungsträgern
ständige
Unterstützung.
In
the
case
of
hormones
in
meat,
the
Institute
for
Prospective
Technological
Studies
provided
continuous
support
for
policy-makers.
EUbookshop v2
Wenn
diese
Reform
nicht
kommt,
wird
das,
was
wir
jetzt
gegenwärtig
im
Bananenkonflikt
oder
beim
Hormonfleisch
erleben,
noch
wenig
sein
im
Verhältnis
zu
dem,
was
da
auf
uns
zukommt,
denn
vieles
von
dem,
was
wir
heute
an
Agrarsubventionen
haben,
gehört
einfach
nicht
in
den
Bereich
der
WTO.
Without
this
reform,
the
current
disputes
about
bananas
or
hormones
in
meat
will
seem
nothing
compared
to
what
we
will
be
faced
with,
for
many
of
the
agricultural
subsidies
we
have
now
simply
do
not
come
within
the
scope
of
the
WTO.
Europarl v8
Liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
"just
in
time"
kam
die
erste
wissenschaftliche
Stellungnahme
der
EU-Kommission
zum
Hormonfleisch
aus
den
USA.
Ladies
and
gentlemen,
we
got
the
EU
Commission's
first
scientific
findings
on
hormone-treated
meat
in
the
USA
'just
in
time'.
Europarl v8
Wir
haben
Verbote
bezüglich
Hormonfleisch,
Verordnungen
eigens
für
GVO,
aber
die
Frage
ist,
in
welchem
Maße
wir
mit
Europa
noch
eigenständige
politische
Entscheidungen
treffen
können
und
wie
weit
die
Kommission
bei
der
internationalen
Forderung
nach
Autonomie,
nach
Wahrung
der
europäischen
Weisungsbefugnis
über
Lebensmittelsicherheit
und
politische
Entscheidungen
in
bezug
auf
Lebensmittelpolitik
gehen
wird.
We
have
prohibitive
regulations
in
relation
to
hormones
in
meat
and
our
own
regulations
as
regards
genetically-modified
organisms,
but
the
question
is
to
what
extent
the
European
Union
will
continue
to
be
able
to
choose
its
own
policies,
and
how
far
the
Commission
will
be
able
to
go
in
demanding
international
recognition
for
the
right
to
autonomy
and
the
right
to
maintain
EU
authority
over
food
safety
and
political
choices
relating
to
food
policy.
Europarl v8
Wir
sind,
liebe
Kollegen
und
Kolleginnen,
alle
einer
Meinung,
wenn
es
um
die
Ablehnung
von
amerikanischem
Hormonfleisch,
die
Ablehnung
des
Einsatzes
von
Somatotropin,
einem
Laktationshormon,
geht,
bei
dem
wissenschaftlich
nicht
erwiesen
ist,
daß
es
ein
Risiko
in
sich
birgt.
We
all
agree
on
opposing
meat
containing
american
hormones
and
to
the
use
of
somatotrophin,
a
lactation
hormone,
when
there
is
no
scientific
evidence
to
say
that
it
is
dangerous.
Europarl v8
Wie
kann
man
amerikanisches
Hormonfleisch
und
Somatotropin
ablehnen,
obwohl
das
Risiko
nicht
eindeutig
nachgewiesen
ist,
und
britisches
Fleisch
akzeptieren,
obwohl
das
Risiko
in
diesem
Fall
beträchtlich
ist?
How
can
we
refuse
to
accept
meat
containing
american
hormones
and
somatotrophin,
when
there
is
no
clearly
established
risk,
and
yet
accept
British
meat
which
presents
a
serious
risk?
Europarl v8
Das
nächste
WTO-Urteil
gegen
das
Importverbot
von
Hormonfleisch
aus
den
USA
ist
Ende
letzter
Woche
bekannt
geworden.
In
its
next
ruling,
published
at
the
end
of
last
week,
the
WTO
rejected
the
import
ban
on
hormone-treated
meat
from
the
USA.
Europarl v8
Liegt
dies
eventuell
daran,
daß
sie
fürchtet,
die
WTO
würde
die
USA
nicht
so
behandeln
wie
sie
die
Europäische
Gemeinschaft
in
bezug
auf
Hormonfleisch
und
die
Entwicklungsländer
in
bezug
auf
Bananen
behandelt
hat?
Did
it
fear
that
the
WTO
would
not
give
the
United
States
the
same
treatment
as
it
did
the
European
Community
in
regard
to
hormoneinjected
meat,
and
the
developing
countries
in
regard
to
bananas?
Europarl v8
Das
Hormonfleisch
kann
schon
in
nächster
Zukunft
die
EU-Märkte
überschwemmen,
so
daß
daraus
Probleme
entstehen,
für
deren
Klärung
vernünftige
Waffen
von
Nöten
sind.
Hormone
meat
might
flood
EU
markets
in
the
not
too
distant
future,
and
problems
arising
from
that
will
require
sturdy
weapons
to
deal
with
them.
Europarl v8
Wir
können
auch
nicht
akzeptieren,
was
das
Hormonfleisch
und
was
die
Frage
der
genetisch
veränderten
Organismen
angeht.
Nor
can
we
accept
the
US
views
on
hormone-containing
meat
and
on
the
question
of
genetically
modified
organisms.
Europarl v8
Das
Ergebnis
hier
mit
525
Stimmen
wird
bei
der
Kommission
Eindruck
machen,
so
daß
sie
dieses
Hormonverbot
jetzt
beibehält
und
die
Auseinandersetzungen
im
Panel
bei
der
WTO
erneut
aufnimmt,
um
deutlich
zu
machen,
daß
wir
nicht
geneigt
sind,
unsere
Bevölkerung
mit
diesem
doch
gefährlichen
Hormonfleisch
zu
belasten.
The
outcome
of
the
decision
by
525
votes
will
impress
the
Council
and
make
it
now
maintain
this
ban
on
hormone-treated
meat
and
resume
the
discussions
in
the
WTO
panel,
so
as
to
make
it
clear
that
we
are
not
in
the
mood
to
burden
our
people
with
this
highly
dangerous
hormone-treated
meat.
Europarl v8
Wir
wissen
nicht,
wie
es
mit
dem
Rinderwahnsinn
in
Portugal
steht,
wir
hören
viel
über
Hormonfleisch
aus
den
Vereinigten
Staaten
und
von
dem
unerträglichen
Druck,
den
diese
auf
uns
ausüben,
damit
dieses
Fleisch
frei
vertrieben
werden
kann.
We
do
not
know
what
is
happening
with
mad
cow
disease
in
Portugal,
yet
we
are
hearing
a
great
deal
about
hormone-treated
meat
from
the
United
States
and
the
intolerable
pressures
imposed
on
us
with
regard
to
its
free
movement.
Europarl v8
Und
wir
werden
vielleicht
auch
beim
HormonFleisch
nachgeben
und
sind
gerade
dabei,
bei
den
Tellereisen
nachzugeben!
Perhaps
we
shall
give
in
over
hormone-treated
meat
and
we
are
now
in
the
process
of
giving
in
over
leghold
traps!
Europarl v8