Übersetzung für "Homophon" in Englisch

Es tut mir voll leid, dass ich so homophon war.
Dude, I am so sorry for being a homophone.
OpenSubtitles v2018

In großem Kontrast ist Teil B a cappella gesetzt und teilweise homophon.
In great contrast section B is set a cappella (only accompanied by the continuo) and partly homophonic.
Wikipedia v1.0

Sie sind überwiegend homophon gehalten, auch um eine gute Textverständlichkeit zu ermöglichen.
They are set mainly in homophony, ensuring clear understanding of the texts.
WikiMatrix v1

Das traditionelle bulgarische Volkslied ist homophon mit dem Gesang nur einer Stimme.
The traditional Bulgarian folk song is homophonic; it sounds single-voiced.
ParaCrawl v7.1

Jesus dagegen singt immer homophon, einem Rezitativ ähnlich, in zwei bis fünf Stimmen.
The part of Jesus is assigned to the choir singing always in homophony in the manner of recitative, from two to five parts.
WikiMatrix v1

Axel ist auch homophon zu Excel, wenn man es Äxel ausspricht und hat vier Buchstaben.
Axel is homophone with Excel, and it has four letters.
ParaCrawl v7.1

Das folgende Duett, begleitet von einer obligaten Oboe da caccia, erzielt einen dichten Klang, da Instrument und Stimme in gleicher Tonlage auftreten, oft homophon.
The following duet, accompanied by an obbligato oboe da caccia, achieves a dense texture because the voices and the oboe operate in the same range, often in homophony.
Wikipedia v1.0

Der Sopran, verstärkt vom Horn, singt die Liedmelodie in langen Noten als cantus firmus, während die Unterstimmen je nach Textausdeutung teils in ausdrucksvoller Imitation, teils homophon singen.
The soprano sings the melody as a cantus firmus, doubled by the horn, while the lower voices are set partly in expressive imitation, partly in homophony.
Wikipedia v1.0

Beide Violinen begleiten unisono das Duett, während die Singstimmen manchmal imitierend, manchmal homophon singen, ähnlich wie in Duetten, die Bach in Köthen schrieb.
The two violins in unison accompany the duet, while the voices sing sometimes in imitation, sometimes in homophony, in the style of duets Bach wrote in Köthen.
Wikipedia v1.0

Seine Messen sind schlicht, kurz und relativ homophon, und übertreffen Palestrina oft an Klarheit und Einfachheit.
His masses are simple, short, and relatively homophonic, often outdoing Palestrina for clarity and simplicity.
Wikipedia v1.0

Nichtsdestoweniger stellen die simpel wirkenden Melodien, homophon eingebettet, eine Widmung an das Wirken von Franz von Assisi dar.
Nonetheless, the simple-looking melodies embedded in homophony represent a dedication to the work of Francis of Assisi.
WikiMatrix v1

Der cantus firmus, eine Melodie von O Gott, du frommer Gott von Ahasverus Fritsch (1679), liegt im Sopran, während die tiefen Stimmen mal imitierend, mal homophon singen.
The cantus firmus, a melody of O Gott, du frommer Gott by Ahasverus Fritsch (1679), is sung by the soprano, while the other voices sing sometimes in imitation, sometimes in homophony.
WikiMatrix v1

Der Alt ruft zuerst: „Erfreut euch, ihr Herzen“, der Tenor führt fort „Entweichet, ihr Schmerzen“, alle Stimmen vereinen sich homophon: „Es lebet der Heiland und herrschet in euch“.
First the alto shouts: "Erfreut euch, ihr Herzen" (Rejoice, you hearts), the tenor continues "Entweichet, ihr Schmerzen" (fade away, you sorrows), then all voices proclaim in homophony: "Es lebet der Heiland und herrschet in euch" (the Savior lives and rules within you).
WikiMatrix v1

Von der tiefsten zur höchsten trägt jede Stimme eine Halbzeile des Textes vor, während die tieferen homophon begleiten.
The voices enter one after the other, beginning with the lowest, each presenting half a line of text, while the lower voices accompany in homophony.
WikiMatrix v1

Die Kantate gipfelt in einem Chorsatz, den der Tenor eröffnet durch Ergetzet auf Erden, unmittelbar gefolgt vom Alt erfreuet von oben, dann singen alle Stimmen homophon Glückselige Zeiten, vergnüget dies Haus!
The cantata culminates in a choral movement opening by the tenor's "Ergetzet auf Erden" (Delight upon earth), followed by the alto's "erfreuet von oben" (rejoice on high), then all voices sing together in homophony "Glückselige Zeiten, vergnüget dies Haus!" (blessed ages, bring joy to this house).
WikiMatrix v1

Der Eingangschor von Allein zu dir, Herr Jesu Christ ist eine Choralphantasie, mit dem cantus firmus im Sopran, den Unterstimmen meist homophon, manchmal polyphon, und ausgedehnten Ritornellen und Zwischenspielen, die alle neun Liedzeilen rahmen.
The opening chorus of "Allein zu dir, Herr Jesu Christ" is a chorale fantasia, with the cantus firmus in the soprano, the lower voices singing mostly homophonic, but occasionally in polyphony, and expansive ritornellos framing all nine lines of the hymn.
WikiMatrix v1

In Übereinstimmung mit dem Text, „sanft und stille“ und „der Tod ist mein Schlaf worden“, sind sie leise (piano), homophon, chromatisch, und sie modulieren in entlegene Tonarten.
In accordance to the text, "sanft und stille" (calm and quiet) and "der Tod ist mein Schlaf worden" (death has become my sleep), they are performed softly (piano), in homophony, chromatic, and modulating to distant keys.
WikiMatrix v1

Die Unterstimmen sind überwiegend homophon gesetzt, mit Ausnahme der ausgeschmückten Phrase „der große Gottessohn“.
The lower voices are set mostly in homophony, with the exception of expressing "Der große Gottessohn" (the great son of God).
WikiMatrix v1

Die Zeilen 9 und 10, die „in guter Stille“erwähnen, sind langsamer, adagio überschrieben, der Chor singt homophon im 3/4-Takt, begleitet vom Orchester ohne Trompeten.
Lines 9 and 10, speaking of "in guter Stille" (in good silence) are marked adagio; the choir sings in homophony in triple meter, accompanied by the orchestra without the trumpets.
WikiMatrix v1

Nach dem Vorbild barocker Quatrocinen sind die Sätze meist homophon gestaltet, kurze Phrasen werden in dynamischer Abstufung und spannungsvoller Tonalität aus Unisono-Motiven entwickelt.
On the model of baroque Quatrocinia, the individual movements are homophonic; short phrases are developed in varied terraced dynamics and vibrant tonality from unison motifs.
ParaCrawl v7.1