Übersetzung für "Holzhaltig" in Englisch

Statt der neben der Tarifstelle ex E 48.01 „Druck- und Schreibpapiere mit Holzschliff (holzhaltig), ausgenommen Durchschlagpapier" in der Spalte „Vereinigtes Königreich" des Anhangs A des betreffenden Protokolls Nr. 1 angegebenen Zahl von 103167 t muß es folglich 177155 t heißen.
Accordingly the figure shown opposite the subheading 48.01 ex E 'Printing paper and writing paper, containing mechanical wood pulp, excluding copying tissue' in the column 'United Kingdom' of Annex A of the said Protocol No 1 should read 177 155 metric tons instead of 103 167 metric tons.
EUbookshop v2

Der Farbstoff färbt holzhaltiges, gebleichtes und ungebleichtes Papier in gelben Tönen.
The dye colors ligneous bleached and unbleached paper in yellow hues.
EuroPat v2

Ein holzhaltiger Stoffansatz wird zu einem halbgeleimten Druckpapier verarbeitet.
A wood containing starting material is processed into a semisized printing paper.
EuroPat v2

Die Streichfarbe wurde wie in Beispiel la auf das holzhaltige Streichrohpapier aufgetragen.
The composition was coated onto the ligneous coating base paper as in Example 1a.
EuroPat v2

Es besteht aus einer holzfreien Oberbahn und einer holzhaltigen Unterbahn.
It consists of a wood-free upper road and a wooden-containing unterroad.
ParaCrawl v7.1

Kopierpapiere sind ungestrichene holzfreie oder holzhaltige, teilweise auch aus Altpapier hergestellte Papiere.
Copy paper is uncoated wood-free paper or paper containing wood, in part also paper produced from recovered paper.
ParaCrawl v7.1

Der Begriff Schreibpapier fasst einen Vielzahl von holzfreien und holzhaltigen Papiersorten zusammen.
The term writing paper covers a multitude of wood-free paper grades and paper grades containing wood.
ParaCrawl v7.1

Untersucht wurden die Märkte für Zeitungspapier und holzhaltiges Zeitschriftenpapier (der „Papiermarkt“).
The markets analysed in this investigation were the markets for newsprint and wood-containing magazine paper (the “paper market”).
TildeMODEL v2018

Die Erfindung bezieht sich gemäß Anspruch 1 auf eine Anlage zum Reinigen von holzhaltigem Gut.
The invention relates according to claim 1 to an installation for cleaning wood-containing material.
EuroPat v2

Die so erhaltene Dispersion wird auf stark holzhaltiges Rohpapier (50% Holzschliff) gestrichen.
The resultant dispersion is coated on to base paper of high wood content (50% groundwood).
EuroPat v2

Die Streichfarbe wurde wie in Beispiel 1 auf das holzhaltige Streichrohpapier aufgetragen und getrocknet.
The composition was coated onto the ligneous coating base paper as in Example 1, and was dried.
EuroPat v2

Überraschend gut ist die Bekantbarkeit der erfindungsgemäßen leichten holzhaltigen Stoffe oder besonders der mehrschichtigen Holzwerkstoffe.
Surprisingly good are the edging properties of the light wood-containing materials according to the invention or in particular of the multilayer wood-base materials.
EuroPat v2

Es gibt eine Vielzahl von Verfahren zur Behandlung von Holz und holzhaltigen Materialien mit Schutzmitteln.
There is a large number of processes for treating wood and wood-comprising materials with preservatives.
EuroPat v2

Holzhaltige Rohpapiere weisen zusätzlich in der Regel auch drucktechnische Vorteile auf, beispielsweise eine höhere Opazität.
In addition, wood-containing base papers as a rule also have printing advantages, for example greater opacity.
EuroPat v2

Zur Kategorie der Druckpapiere zählen sowohl holzhaltige als auch holzfreie, gestrichene und ungestrichene Papiere.
Both paper containing wood as well as wood-free, coated and uncoated paper belong to the category of printing paper.
ParaCrawl v7.1

Simplexpapier ist ein einlagiges, holzfreies oder auch holzhaltiges Papier mit relativ geringer Festigkeit.
Simplex paper is one-ply, wood-free or also wooden-containing paper with relatively low firmness.
ParaCrawl v7.1

Holz muss also vielseitig verwendet werden, besonders heute, da wir uns in einer Phase befinden, in der die Kommunikation immer weiter von holzhaltigem Papier Abstand nimmt.
The use of wood is thus cause for diversification, and especially now, when we are at the stage where communication is moving further away from paper, which is wood-based.
Europarl v8

Andere Sorten von holzfreiem Papier wie Hygienepapier sowie alle holzhaltigen Papiersorten sind dagegen nicht Gegenstand der Ausschreibung.
The United Kingdom has excluded other types of wood-free paper such as tissue paper and all types of wood-containing paper from the tender.
DGT v2019

Die Kommission gelangte somit zu der Schlussfolgerung, dass die beiden angemeldeten Übernahmen nicht zur Begründung einer gemeinsamen beherrschenden Stellung auf den Märkten für Zeitungspapier und holzhaltiges Zeitschriftenpapier im EWR führen würden, mit der wirksamer Wettbewerb im Gemeinsamen Markt oder einem wesentlichen Teil davon erheblich behindert würde.
The Commission, concludes that the two notified concentrations will not lead to the creation of collective dominant positions in the markets for newsprint and wood-containing magazine paper in the EEA, as a result of which effective competition would be significantly impeded in the common market or in a substantial part of it.
TildeMODEL v2018

Es stellte sich jedoch heraus, dass einige Gegebenheiten des Marktes für Zeitungspapier und holzhaltiges Zeitschriftenpapier sich nicht für die Begründung einer gemeinsamen beherrschenden Stellung eignen: die begrenzte Stabilität der Marktanteile, die fehlende Transparenz bei den Vorhaben zur Kapazitätserweiterung und die fehlende Symmetrie bei den Kostenstrukturen.
However, the Commission found that some market characteristics in the newsprint and wood-containing magazine paper are not likely to favour the creation of a collective dominant position : the limited stability of market shares, the lack of transparency on capacity expansion projects and the lack of symmetry in cost structures.
TildeMODEL v2018

Ähnliche Bedenken ergaben sich auf dem Markt für holzhaltiges Zeitschriftenpapier, wo die führenden drei Anbieter UPM-Kymmene, Stora Enso und M-Real/Myllykoski nach der Übernahme ebenfalls mehr als zwei Drittel des Gesamtabsatzes in Westeuropa kontrollieren würden.
A similar concern arose in the market for wood-containing magazine paper where the leading three suppliers: UPM-Kymmene, Stora Enso and M-Real/Myllykoski, would also control more than two thirds of all sales in Western Europe after the take-over.
TildeMODEL v2018

Die Prüfung der Kommission ergab, dass der Markt für holzhaltiges Zeitschriftenpapier, zu dem das Produkt gehört, in den letzten Jahren schneller gewachsen ist als das gesamte verarbeitende Gewerbe.
The Commission's investigation revealed that the market for wood-containing magazine paper, of which the product is part, has grown faster than the overall manufacturing industry over the last years.
TildeMODEL v2018

Hinzu kommt, dass M-Real/Myllykoski, das im Markt des holzhaltigen Zeitschriftenpapiers tätig ist, tatsächlich aus zwei unabhängigen Unternehmen besteht, die zwar über Produktionsgemeinschaftsunternehmen und eine gemeinsame Vertriebsorganisation miteinander verbunden sind, jedoch ihre Kapazitäten nicht wie ein einziges Unternehmen koordinieren.
M-Real/Myllykoski, active in wood-containing magazine paper, actually consists of two independent companies, which, although linked through production joint ventures and a common sales organisation, cannot be taken as one single company with regard to capacity co-ordination.
TildeMODEL v2018