Übersetzung für "Holzhaltig" in Englisch
Statt
der
neben
der
Tarifstelle
ex
E
48.01
„Druck-
und
Schreibpapiere
mit
Holzschliff
(holzhaltig),
ausgenommen
Durchschlagpapier"
in
der
Spalte
„Vereinigtes
Königreich"
des
Anhangs
A
des
betreffenden
Protokolls
Nr.
1
angegebenen
Zahl
von
103167
t
muß
es
folglich
177155
t
heißen.
Accordingly
the
figure
shown
opposite
the
subheading
48.01
ex
E
'Printing
paper
and
writing
paper,
containing
mechanical
wood
pulp,
excluding
copying
tissue'
in
the
column
'United
Kingdom'
of
Annex
A
of
the
said
Protocol
No
1
should
read
177
155
metric
tons
instead
of
103
167
metric
tons.
EUbookshop v2
Der
Farbstoff
färbt
holzhaltiges,
gebleichtes
und
ungebleichtes
Papier
in
gelben
Tönen.
The
dye
colors
ligneous
bleached
and
unbleached
paper
in
yellow
hues.
EuroPat v2
Ein
holzhaltiger
Stoffansatz
wird
zu
einem
halbgeleimten
Druckpapier
verarbeitet.
A
wood
containing
starting
material
is
processed
into
a
semisized
printing
paper.
EuroPat v2
Die
Streichfarbe
wurde
wie
in
Beispiel
la
auf
das
holzhaltige
Streichrohpapier
aufgetragen.
The
composition
was
coated
onto
the
ligneous
coating
base
paper
as
in
Example
1a.
EuroPat v2
Es
besteht
aus
einer
holzfreien
Oberbahn
und
einer
holzhaltigen
Unterbahn.
It
consists
of
a
wood-free
upper
road
and
a
wooden-containing
unterroad.
ParaCrawl v7.1
Kopierpapiere
sind
ungestrichene
holzfreie
oder
holzhaltige,
teilweise
auch
aus
Altpapier
hergestellte
Papiere.
Copy
paper
is
uncoated
wood-free
paper
or
paper
containing
wood,
in
part
also
paper
produced
from
recovered
paper.
ParaCrawl v7.1
Der
Begriff
Schreibpapier
fasst
einen
Vielzahl
von
holzfreien
und
holzhaltigen
Papiersorten
zusammen.
The
term
writing
paper
covers
a
multitude
of
wood-free
paper
grades
and
paper
grades
containing
wood.
ParaCrawl v7.1
Untersucht
wurden
die
Märkte
für
Zeitungspapier
und
holzhaltiges
Zeitschriftenpapier
(der
„Papiermarkt“).
The
markets
analysed
in
this
investigation
were
the
markets
for
newsprint
and
wood-containing
magazine
paper
(the
“paper
market”).
TildeMODEL v2018
Die
Erfindung
bezieht
sich
gemäß
Anspruch
1
auf
eine
Anlage
zum
Reinigen
von
holzhaltigem
Gut.
The
invention
relates
according
to
claim
1
to
an
installation
for
cleaning
wood-containing
material.
EuroPat v2
Die
so
erhaltene
Dispersion
wird
auf
stark
holzhaltiges
Rohpapier
(50%
Holzschliff)
gestrichen.
The
resultant
dispersion
is
coated
on
to
base
paper
of
high
wood
content
(50%
groundwood).
EuroPat v2
Die
Streichfarbe
wurde
wie
in
Beispiel
1
auf
das
holzhaltige
Streichrohpapier
aufgetragen
und
getrocknet.
The
composition
was
coated
onto
the
ligneous
coating
base
paper
as
in
Example
1,
and
was
dried.
EuroPat v2
Überraschend
gut
ist
die
Bekantbarkeit
der
erfindungsgemäßen
leichten
holzhaltigen
Stoffe
oder
besonders
der
mehrschichtigen
Holzwerkstoffe.
Surprisingly
good
are
the
edging
properties
of
the
light
wood-containing
materials
according
to
the
invention
or
in
particular
of
the
multilayer
wood-base
materials.
EuroPat v2
Es
gibt
eine
Vielzahl
von
Verfahren
zur
Behandlung
von
Holz
und
holzhaltigen
Materialien
mit
Schutzmitteln.
There
is
a
large
number
of
processes
for
treating
wood
and
wood-comprising
materials
with
preservatives.
EuroPat v2
Holzhaltige
Rohpapiere
weisen
zusätzlich
in
der
Regel
auch
drucktechnische
Vorteile
auf,
beispielsweise
eine
höhere
Opazität.
In
addition,
wood-containing
base
papers
as
a
rule
also
have
printing
advantages,
for
example
greater
opacity.
EuroPat v2
Zur
Kategorie
der
Druckpapiere
zählen
sowohl
holzhaltige
als
auch
holzfreie,
gestrichene
und
ungestrichene
Papiere.
Both
paper
containing
wood
as
well
as
wood-free,
coated
and
uncoated
paper
belong
to
the
category
of
printing
paper.
ParaCrawl v7.1
Simplexpapier
ist
ein
einlagiges,
holzfreies
oder
auch
holzhaltiges
Papier
mit
relativ
geringer
Festigkeit.
Simplex
paper
is
one-ply,
wood-free
or
also
wooden-containing
paper
with
relatively
low
firmness.
ParaCrawl v7.1
Holz
muss
also
vielseitig
verwendet
werden,
besonders
heute,
da
wir
uns
in
einer
Phase
befinden,
in
der
die
Kommunikation
immer
weiter
von
holzhaltigem
Papier
Abstand
nimmt.
The
use
of
wood
is
thus
cause
for
diversification,
and
especially
now,
when
we
are
at
the
stage
where
communication
is
moving
further
away
from
paper,
which
is
wood-based.
Europarl v8
Andere
Sorten
von
holzfreiem
Papier
wie
Hygienepapier
sowie
alle
holzhaltigen
Papiersorten
sind
dagegen
nicht
Gegenstand
der
Ausschreibung.
The
United
Kingdom
has
excluded
other
types
of
wood-free
paper
such
as
tissue
paper
and
all
types
of
wood-containing
paper
from
the
tender.
DGT v2019
Die
Kommission
gelangte
somit
zu
der
Schlussfolgerung,
dass
die
beiden
angemeldeten
Übernahmen
nicht
zur
Begründung
einer
gemeinsamen
beherrschenden
Stellung
auf
den
Märkten
für
Zeitungspapier
und
holzhaltiges
Zeitschriftenpapier
im
EWR
führen
würden,
mit
der
wirksamer
Wettbewerb
im
Gemeinsamen
Markt
oder
einem
wesentlichen
Teil
davon
erheblich
behindert
würde.
The
Commission,
concludes
that
the
two
notified
concentrations
will
not
lead
to
the
creation
of
collective
dominant
positions
in
the
markets
for
newsprint
and
wood-containing
magazine
paper
in
the
EEA,
as
a
result
of
which
effective
competition
would
be
significantly
impeded
in
the
common
market
or
in
a
substantial
part
of
it.
TildeMODEL v2018
Es
stellte
sich
jedoch
heraus,
dass
einige
Gegebenheiten
des
Marktes
für
Zeitungspapier
und
holzhaltiges
Zeitschriftenpapier
sich
nicht
für
die
Begründung
einer
gemeinsamen
beherrschenden
Stellung
eignen:
die
begrenzte
Stabilität
der
Marktanteile,
die
fehlende
Transparenz
bei
den
Vorhaben
zur
Kapazitätserweiterung
und
die
fehlende
Symmetrie
bei
den
Kostenstrukturen.
However,
the
Commission
found
that
some
market
characteristics
in
the
newsprint
and
wood-containing
magazine
paper
are
not
likely
to
favour
the
creation
of
a
collective
dominant
position
:
the
limited
stability
of
market
shares,
the
lack
of
transparency
on
capacity
expansion
projects
and
the
lack
of
symmetry
in
cost
structures.
TildeMODEL v2018
Ähnliche
Bedenken
ergaben
sich
auf
dem
Markt
für
holzhaltiges
Zeitschriftenpapier,
wo
die
führenden
drei
Anbieter
UPM-Kymmene,
Stora
Enso
und
M-Real/Myllykoski
nach
der
Übernahme
ebenfalls
mehr
als
zwei
Drittel
des
Gesamtabsatzes
in
Westeuropa
kontrollieren
würden.
A
similar
concern
arose
in
the
market
for
wood-containing
magazine
paper
where
the
leading
three
suppliers:
UPM-Kymmene,
Stora
Enso
and
M-Real/Myllykoski,
would
also
control
more
than
two
thirds
of
all
sales
in
Western
Europe
after
the
take-over.
TildeMODEL v2018
Die
Prüfung
der
Kommission
ergab,
dass
der
Markt
für
holzhaltiges
Zeitschriftenpapier,
zu
dem
das
Produkt
gehört,
in
den
letzten
Jahren
schneller
gewachsen
ist
als
das
gesamte
verarbeitende
Gewerbe.
The
Commission's
investigation
revealed
that
the
market
for
wood-containing
magazine
paper,
of
which
the
product
is
part,
has
grown
faster
than
the
overall
manufacturing
industry
over
the
last
years.
TildeMODEL v2018
Hinzu
kommt,
dass
M-Real/Myllykoski,
das
im
Markt
des
holzhaltigen
Zeitschriftenpapiers
tätig
ist,
tatsächlich
aus
zwei
unabhängigen
Unternehmen
besteht,
die
zwar
über
Produktionsgemeinschaftsunternehmen
und
eine
gemeinsame
Vertriebsorganisation
miteinander
verbunden
sind,
jedoch
ihre
Kapazitäten
nicht
wie
ein
einziges
Unternehmen
koordinieren.
M-Real/Myllykoski,
active
in
wood-containing
magazine
paper,
actually
consists
of
two
independent
companies,
which,
although
linked
through
production
joint
ventures
and
a
common
sales
organisation,
cannot
be
taken
as
one
single
company
with
regard
to
capacity
co-ordination.
TildeMODEL v2018