Übersetzung für "Hohlheit" in Englisch

Der Iran hat schon vor langer Zeit die Hohlheit solcher Bedrohungen kapiert.
Iran has long ago smelled the hollowness of such threats.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr sollte sie der konservativen Klientel ihre eigene Hohlheit vorspiegeln.
Moreover, it was supposed to hold a mirror to the hollowness of the conservative clientel.
ParaCrawl v7.1

Die Frauen selbst tradieren ihre eigene Hohlheit in der Erziehung der Töchter.
Women themselves pass on their own hollowness in the raising of hteir daughters.
ParaCrawl v7.1

Seine Hohlheit ist für guten Nutzen gegeben.
Its hollowness is put to good use.
ParaCrawl v7.1

Es zeigt die Hohlheit der US-Diplomatie.
It exposes the hollowness of US diplomacy.
ParaCrawl v7.1

Die Publizität löst sich in bloßen Pomp und Hohlheit auf.
The publicity dissolves into mere pomp and vanity.
ParaCrawl v7.1

Dieses Ritual unterstreicht nur noch - falls es dessen überhaupt bedürfte - die Hohlheit eines Vorgangs - d. h. der mehrjährigen Ausrichtungsprogramme, die in erster Linie Betrügereien bewirken, indem nämlich bestimmte Flotten zum Nachteil anderer bevorzugt werden.
The pointlessness of this exercise underlines, if there were any doubt, the vacuity of a process, namely the MGPs or multiannual guidance programmes, the principal effect of which is to encourage fraudulent behaviour, favouring certain fleets to the detriment of others.
Europarl v8

Risiken, welche die Architektur sogar mit all ihren Makeln wirklich in einen Raum bewegen, der viel besser ist, als die fortwährend wiederhohlte Hohlheit einer vorgefertigten Sache.
Risks that really move architecture even with all its flaws, into a space which is much better that the ever again repeated hollowness of a ready-made thing.
TED2013 v1.1

Zusammengenommen ergibt das kein schlüssiges Regierungsprogramm und Premierminister Yukio Hatoyamas Regierung offenbarte rasch die grundlegende Hohlheit der DPJ.
That does not amount to a coherent government program, and Prime Minister Yukio Hatoyama’s administration quickly revealed the DPJ’s fundamental hollowness.
News-Commentary v14

Uklanskis Fähigkeit, dem Bösen die Schärfe zu nehmen, zeigt sich auch in seiner Serie, The Joy of Photography (1996 bis heute), in der sich Bleistiftspäne in kaleidoskopartige Landschaften verwandeln und andere Oberflächenbilder die Hohlheit von Standardbildern widerspiegeln.
Uklanski's ability to smooth out evil is referenced in his series The Joy of Photography (1996 to present), where pencil shavings turn into kaleidoscopic landscapes and other surfaces echo all the hollowness of stock imagery.
ParaCrawl v7.1

Man braucht nur rückwärts zu schauen und sich der schändlichen Streiche der Trotzkisten und der rechten Abweichler zu erinnern, man braucht sich nur der Geschichte des Kampfes gegen die Abweichungen in der verflossenen Periode zu erinnern, um die ganze Hohlheit und Untauglichkeit dieser Parteispießerei zu begreifen.
It is enough to look back and recall the handiwork of the Trotskyists and Right deviators, it is enough to recall the history of the struggle against deviations during the past period, to understand the utter vacuity and futility of this party philistinism.
ParaCrawl v7.1

Sie wollte die Versammlung durch diese jähen soubresauts in Verruf bringen, was jedoch ganz unnötig war, da die Masse des Volkes von der völligen Hohlheit und Nichtigkeit all dessen, was von Frankfurt kam, längst überzeugt war.
They intended, by these sudden soubresauts, to bring the assembly into contempt, which, however, was quite unnecessary, the mass of the people being long since convinced of the utter hollowness and futility of anything coming from Frankfort.
ParaCrawl v7.1

Dass das auch im grün-sozialdemokratisch regierten Nordrhein-Westfalen möglich ist, demonstriert die Hohlheit von "antifaschistischen Absichtserklärungen".
The fact that something like this is possible even in the green-social democratic ruled North Rhine-Westphalia demonstrates the emptiness of "anti-fascist declarations of intent".
ParaCrawl v7.1

An einem Website steht es, "Die Einsamkeit ist ein Gefühl der inneren Leerheit oder Hohlheit.
One website tells us that "Loneliness is a feeling of emptiness or hollowness inside you.
ParaCrawl v7.1

Lenin würde zu Mao sagen: "bloß, Wechselwirkung` = Hohlheit" (Lenin, Konspekt zu Hegels "Wissenschaft der Logik", Band 38, Seite 154) zwischen Gegensatzpaaren.
Lenin would say to Mao: "'mere reciprocity' = emptiness " (Lenin, Conspectus of Hegel's "Science of Logic", Volume 38, page 163).
ParaCrawl v7.1

Diese „Künstlerkritik“ habe sich vor allem gegen die „Entzauberung“, die „fehlende Authentizität“, den „Sinnverlust“ sowie die „Unterdrückung“ gewendet, die von der Hohlheit und den Normierungen der bürgerlichen Warengesellschaft ausgingen, und dagegen Forderungen der „Freiheit“, der „Ungebundenheit“ und der „Mobilität“ erhoben.
The study suggests that this “artist critique” has turned primarily against the “disenchantment”, the “lack of authenticity”, the “loss of meaning” and the “oppression” proceeding from the hollowness and the standardization of the bourgeois commodity society, raising instead demands for “freedom”, for “autonomy” and “mobility”.
ParaCrawl v7.1

Die weiße Art (in beiden Filmen von Bill Murray dargestellt) ist einzig und allein damit beschäftigt die eigene Hohlheit auf das Niveau einer sinnlichen Freude zu erhöhen, wozu die Zweite und Dritte Welt nicht "fähig" wäre dies zu erreichen.
The white kind (portrayed through Bill Murray, the main actor in both films) is engaged only in elevating its own hollowness to a dimension of sensuous delight, that the Second and Third World will never be "capable" of reaching.
ParaCrawl v7.1

Die Hohlheit und der Bankrott des parlamentarischen Systems auf der einen Seite und der mutige Widerstand der PLGA und der kämpfenden Massen geführt von unserer Partei gegen das einseitige Entwicklungsmodell der proimperialistischen kompradoren herrschenden Klassen auf der anderen, zieht verschiedene Teile des Volkes, die Opfer dieses Modells werden, zunehmend Richtung Maoismus.
The hollowness and bankruptcy of the parliamentary system on the one hand and the brave resistance of the PLGA and the fighting masses led by our party to the lopsided development model of the pro-imperialist comprador ruling classes on the other is increasingly attracting various sections of the people who are becoming victims of this model towards Maoism.
ParaCrawl v7.1

Gemäss dem Ulukha-mukha Sutra wird der Schwerpunkt auf Shakyamuni Buddha`s Entdeckung der Hohlheit des Erfolges gelegt.
According to the Ulukha-mukha Sutra, the emphasis is placed on Shakyamuni Buddha’s discovery of the hollowness of success.
ParaCrawl v7.1

Plötzlich aller schützenden Tradition beraubt, dann bitter enttäuscht durch die innere Hohlheit und geistige Leere falscher Neuheiten, atheistischer Ideologien und gewisser gefährlicher Mystizismen ist sie sich selbst überlassen: wird sie nicht dazu kommen, die dauerhafte und unverbrüchliche Neuheit des in Christus geoffenbarten Geheimnisses Gottes zu entdecken, bzw. wiederzuentdecken?
Having suddenly been deprived of protective traditions, then bitterly deceived by the vanity and spiritual vacuum of false novelties, atheistic ideologies and certain deleterious forms of mysticism, will not this generation come to discover or rediscover the sure and unalterable newness of the divine mystery revealed in Jesus Christ?
ParaCrawl v7.1

Während sie wußte, kam dieser Tag, sie wurde nicht wirklich vorbereitet für die intensive Hohlheit, die oben innen hervorquoll.
While she knew this day was coming, she was not really prepared for the intense hollowness that welled up within.
ParaCrawl v7.1

Es gab eine ganze Reihe von Ereignissen, welche die ganze Hohlheit dieses herrschenden Systems zum Ausdruck brachten und Unruhe unter breiten Teilen der Bevölkerung hervorriefen.
There was a whole lot of events expressing the very hollowness of this ruling system and provoked turmoil among large parts of the population.
ParaCrawl v7.1

Anstatt in die Grosse Leere einzutauchen und sich mit der ungeheuren Weite ihres eigenen Wesens zu verbinden, verwechselten sie die Grosse Leere irrtümlich mit dem tiefen Gefühl des Alleinseins, das sie in sich fühlen konnten, und sie dachten, dass ein Verschmelzen mit der Grossen Leere nur dazu führen würde, dass die Hohlheit ihres Lebens vergrößert werde.
Instead of diving into the Great Emptiness and connecting with the vastness of their own beings, they mistook the Great Emptiness for the deep feeling of loneliness they felt inside and thought that an immersion into the Great Emptiness would only heighten the hollowness of their lives.
ParaCrawl v7.1

Daher denn auch das "Pathos des Handelns" aller Ethiker, das auf die Einrichtung einer "richtigen" beziehungsweise "idealen" Realwelt zielt (und welches Pathos sich jedenfalls nicht immer so negativ ausnehmen muss wie die Hohlheit und Eitelkeit in der Besserwisserei mancher Politiker).
Therefore, also the "pathos of action" of all ethical individuals which aims at the establishment of the "right" respectively "ideal" real world (and which pathos does not always have to appear as negative as the hollowness and vanity in the "superior" behavior of some politicians).
ParaCrawl v7.1