Übersetzung für "Hoheitsvoll" in Englisch
Sie
kam
ihm
überirdisch
schön
vor
und
hoheitsvoll
wie
eine
Fee.
She
seemed
to
him
extraordinarily
beautiful
and
majestic
as
a
phantom.
Books v1
Hoheitsvoll
begibt
sich
Ehepaar
Flamingo
zu
einem
neuen
Futterplatz:
Majestic
the
flamingo
couple
is
going
to
a
new
feeding
place:
ParaCrawl v7.1
Drei
klare
Kristalle
schwingen
hoheitsvoll
an
einer
rhodinierten
Kette.
The
trio
of
clear
crystals
dangle
majestically
down
from
the
rhodium-plated
chain.
ParaCrawl v7.1
Tragen
ihre
Roben
stolz
und
hoheitsvoll,
präsentieren
sich
und
ihre
Kleider
im
schönsten
Licht.
Wearing
their
robes
proudly
and
regally,
presenting
themselves
and
their
dresses
at
their
best.
ParaCrawl v7.1
Das
Anwesen
erscheint
hoheitsvoll
und
jungfräulich,
verbirgt
sein
verlockend
schönes
Geheimnis
hinter
schweren
Türen.
This
mansion
seems
majestic
and
maiden,
keeping
its
compellingly
beautiful
secret
behind
heavy
doors.
ParaCrawl v7.1
Er
sah
eine
weiße
Lichtwolke,
ohne
Schatten,
durch
und
durch
weiß,
rein
und
hoheitsvoll.
He
saw
a
white
shining
cloud,
without
shadow,
all
white,
pure
and
lofty.
ParaCrawl v7.1
Wie
ein
trinkender
Drache
beugt
sich
der
Granitfels
in
das
Wasser
des
Pazifiks
und
verabschiedet
hoheitsvoll
die
Halbinsel
ins
tosende
Meer.
Like
a
drinking
dragon,
the
granite
rock
bows
down
to
the
water
of
the
Pacific
and
majestically
dismisses
the
peninsula
into
the
roaring
sea.
ParaCrawl v7.1
Hier
lässt
der
Künstler
die
Gottesmutter
hoheitsvoll
auf
einem
von
einem
Baldachin
überwölbten
Thron
sitzen,
mit
einem
Schemel
unter
ihren
Füßen
als
Zeichen
ihrer
hohen
Würde.
Here
the
artist
has
the
Mother
of
God
sitting
on
majestically
on
a
canopied
throne,
with
a
bolster
under
her
feet
as
a
mark
of
her
great
dignity.
ParaCrawl v7.1
Hoheitsvoll
mittendrin
die
Externsteine,
eine
Gruppe
von
13
bis
zu
40
Meter
hohen
Sandsteinfelsen,
vom
Fluss
Wiembecke
in
Jahrmillionen
ausgewaschen.
Standing
majestically
at
the
centre
of
it
all
are
the
Externsteine,
a
group
of
13
to
40
metre
high
sandstone
rocks
which
has
risen
from
the
Wiembecke
pond
over
millions
of
years.
ParaCrawl v7.1
Hoheitsvoll
gibt
David
Bowie
hier
den
Major
Celliers,
einen
britischen
Offizier,
der
als
japanischer
Kriegsgefangener
gehalten
wird.
123
Synopsis
David
Bowie
regally
embodies
Major
Celliers,
a
British
officer
interned
by
the
Japanese
as
a
POW.
ParaCrawl v7.1
Die
Gedanken
des
Pilatus
gingen
wirr
durcheinander,
innerlich
fürchtete
er
die
Juden,
und
sein
Geist
wurde
stark
bewegt
durch
den
Anblick
Jesu,
der
da
hoheitsvoll
vor
seinen
blutrünstigen
Anklägern
stand
und
sie
unverwandt
anschaute,
nicht
etwa
in
schweigender
Verachtung,
sondern
mit
einem
Ausdruck
echten
Erbarmens
und
bekümmerter
Liebe.
Pilate
was
confused
in
mind,
fearful
of
the
Jews
in
his
heart,
and
mightily
stirred
in
his
spirit
by
the
spectacle
of
Jesus’
standing
there
in
majesty
before
his
bloodthirsty
accusers
and
gazing
down
on
them,
not
in
silent
contempt,
but
with
an
expression
of
genuine
pity
and
sorrowful
affection.
1,991
ParaCrawl v7.1
Die
glänzenden
Reihen
werden
in
Form
eines
offenen
Vierecks
aufgestellt,
um
ihren
König
herum,
dessen
Gestalt
sich
hoheitsvoll
über
die
Heiligen
und
Engel
erhebt
und
dessen
Antlitz
voll
wohlwollender
Liebe
auf
alle
strahlt.
The
glittering
ranks
are
drawn
up
in
the
form
of
a
hollow
square
about
their
King,
whose
form
rises
in
majesty
high
above
saint
and
angel,
whose
countenance
beams
upon
them
full
of
benignant
love.
ParaCrawl v7.1
Von
Carmer
ist
in
hoheitsvoller
Haltung
als
Repräsentant
von
Recht
und
Gesetz
dargestellt.
Walker
generally
believes
in
a
legal
approach
known
as
law
and
economics.
WikiMatrix v1
Die
Insel
hat
eine
lange
und
hoheitsvolle
Geschichte
des
Golfs.
The
island
has
a
long
and
regal
golfing
history.
ParaCrawl v7.1
Er
kam
schnell
mit
einer
hoheitsvollen
Gestik
wieder,
He
came
back
soon
and
with
a
majestic
gesture,
ParaCrawl v7.1
Elohim
ist
der
hoheitsvolle
Titel
der
höchsten
Gottheit.
It
is
the
majestic
title
of
the
ultimate
deity.
ParaCrawl v7.1
Als
Erstes
kann
jeder
den
hoheitsvollen
Reiz
von
Game
of
Thrones
mit
243
Gewinnmöglichkeiten
genießen.
First
off,
everyone
can
enjoy
the
majestic
appeal
of
the
Game
of
Thrones
243
ways.
ParaCrawl v7.1
Events
mit
einem
hoheitsvollen
Touch
können
in
zweckmäßigen
Räumen
in
Anne
Boleyns
Elternhaus
stattfinden.
Events
with
a
regal
touch
can
be
held
in
fully
adapted
rooms
at
Anne
Boleyn's
childhood
home.
ParaCrawl v7.1
Im
hoheitsvollem
Kampf
zeigt
Kangchendzönga
seine
Größe
und
Macht,
ehe
er
wieder
für
ein
ganzes
Jahr
als
strahlender
Berg
unnahbar
über
den
Wolken
droht.
In
majestic
combat
Kanchenjungha
unfolds
his
grandeur
and
power
and
once
again
transforms
into
the
luminous,
unreachable
mountain
that
rests
above
the
clouds
for
the
entire
year.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
genug
dass
mit
dieser
hoheitsvollen
Betrübnis
gefüllt
ist,
das
ist
der
Genuss
der
Tragödie.
"It's
enough
that
it
all
be
filled
"with
that
majestic
sadness
that
is
the
pleasure
of
tragedy."
OpenSubtitles v2018
Die
Naturschutzparks
dieser
Region
sollten
Sie
nicht
verpassen,
der
Stelvio
Nationalpark
beherbergt
über
3900
Meter
hohe
Gipfel,
der
Adamello
Brenta
Naturschutzpark
unterbringt
Gletscher
und
Wälder,
Seen
und
Weiden,
der
Paneveggio
Pale
di
San
Martino
Naturschutzpark
offenbart
die
hoheitsvollen
Dolomiten
und
Alpenlandschaft.
The
Nature
parks
in
this
region
are
not
to
be
missed,
the
Stelvio
National
Park
hosts
summits
of
over
3900
meters
in
height,
the
Adamello
Brenta
nature
park
hosts
glaciers
and
forests,
lakes
and
pastures,
the
Paneveggio
Pale
di
San
Martino
nature
park
reveals
a
majestic
Dolomites
and
Alpine
scenery.
ParaCrawl v7.1
Wir
verspüren
diesen
Respekt
nicht
mehr,
der
in
der
Distanz
zwischen
dem
einfachen
Bürger
und
den
hoheitsvollen
Höhen,
in
denen
die
regierende
Klasse
verweilt,
kaum
sichtbar
zwischen
den
Wolken,
beruhte.
We
do
not
feel
that
respect,
rooted
in
the
distance
between
the
lonely
citizen
and
the
majestic
heights
where
the
ruling
class
reside,
barely
visible
through
the
clouds.
ParaCrawl v7.1
Als
Johannes
die
Wolke
beobachtete,
erkannte
er
einen
Menschen,
einen
jungen
Mann,
in
hoheitsvollem,
weißen
Gewand,
der
auf
der
Herrlichkeitswolke
thronte.
When
John
saw
this
cloud,
he
recognized
a
man,
a
young
man
in
a
lofty
white
robe,
being
enthroned
on
the
glorious
cloud.
ParaCrawl v7.1
Der
Seher
Johannes
schließt
den
Bericht
über
seine
Vision
vom
kommenden
Richterkönig
mit
dieser
hoheitsvollen
vierten
Namensgebung.
John,
the
seer,
concludes
the
report
on
his
vision
of
the
coming
Judge-King
with
this
majestic
fourth
naming.
ParaCrawl v7.1
Mit
seinem
Orchesterwerk
Les
Fresques
de
Piero
della
Francesca
(1955,
19
min)
wollte
er
das
hoheitsvolle,
eisige
Schweigen
ebenso
wie
die
fremdartig
anmutende
friedliche
Poesie
der
Bilder
sprechen
lassen
und
die
bunte,
geheimnisvolle
Atmosphäre
in
Musik
ausdrücken.
In
his
orchestral
work,
Les
Fresques
de
Piero
della
Francesca
(1955,
19
min),
he
wanted
to
give
voice
to
the
majestic,
icy
silence,
as
well
as
the
strange,
peaceful
poetry
of
the
paintings,
and
to
express
the
colourful,
mysterious
atmosphere
in
music.
ParaCrawl v7.1
Sieben
hoheitsvolle
Engel
erschienen,
die
die
letzten
sieben
Gerichtsplagen
Gottes
an
den
Menschen
vollziehen
mussten,
damit
sein
gerechter
Grimm
vollendet
werde.
Seven
lofty
angels
appeared
who
had
to
carry
out
the
last
seven
judgment
plagues
so
as
to
complete
his
just
fierceness.
ParaCrawl v7.1
Ein
beschildeter
Weg
in
der
Mitte
der
Stadt
führt
auf
die
315
m
hohe
Zitadelle,
die
noch
heute
als
hoheitsvolles
Monument,
auch
aus
der
Ferne
gilt.
A
marked
road
in
the
middle
of
the
town
leads
up
to
the
315m-high
citadel,
which
is
still
a
majestic
sight
today,
even
from
a
distance.
ParaCrawl v7.1