Übersetzung für "Hochzeitssuite" in Englisch
Es
sei
denn,
er
will
die
Hochzeitssuite.
Unless
he
would
like
the
bridal
suite.
OpenSubtitles v2018
Möchten
Sie
die
blaue
oder
die
pinkfarbene
Hochzeitssuite?
Would
you
like
the
blue
or
the
pink
bridal
suite,
sir?
The
blue
comes
with
a
sunken
tub.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wie
eine
eigene
Hochzeitssuite,
nur
eben
auf
Speed.
It's
like
our
own
little
honeymoon
suite
on
steroids.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mir
die
Hochzeitssuite
gegeben.
They
booked
me
the
bridal
suite.
OpenSubtitles v2018
Du
hat
die
Hochzeitssuite
gebucht,
wie
mir
scheint.
You
have
booked
the
bridal
suite,
it
seems
to
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
dir
die
Hochzeitssuite
gegeben!
Looks
like
they
gave
you
the
honeymoon
suite.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
wir
sind
voll,
bis
auf
die
Hochzeitssuite.
Oh,
I'm
sorry,
we're
full
up.
There's
only
the
bridal
suite
free.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
was
von
einer
Hochzeitssuite
für
heute
Abend
gesagt?
Did
you
say
something
about
a
honeymoon
suite
for
tonight?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
die
Hochzeitssuite
im
Mark
reserviert.
And
I
reserved
the
honeymoon
suite
at
the
Mark.
OpenSubtitles v2018
Man
hat
Ihnen
die
Hochzeitssuite
gegeben.
For
some
reason
they
gave
you
two
the
honeymoon
suite.
OpenSubtitles v2018
Dolores,
unsere
Ehe
ist
am
Boden
wie
diese
Scherben
in
unserer
Hochzeitssuite!
Dolores,
our
marriage
lies
broken
on
the
floor
like
the
shards
of
glass
on
our
honeymoon
suite.
OpenSubtitles v2018
Begleitet
die
Braut
zur
Hochzeitssuite,
ich
komme
sofort
nach.
Escort
the
bride
to
the
honeymoon
suite.
I'll
be
there
shortly.
OpenSubtitles v2018
Bringen
Sie
das
Gepäck
einfach
in
die
Hochzeitssuite,
Helmut.
Just
drop
the
bags
in
the
bridal
suite,
Helmut.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Hochzeitssuite
ist
im
18.
Stock.
Our
honeymoon
suite's
on
the
18th
floor.
-
Oh.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
dass
die
Hochzeitssuite
diese
Woche
nicht
zu
haben
war.
I'm
sorry
we
didn't
have
the
bridal
suite
ready
for
you
this
week.
OpenSubtitles v2018
Warum
sind
wir
plötzlich
in
der
Hochzeitssuite
im
Whyte
House?
Why
are
we
suddenly
staying
in
the
bridal
suite
of
the
Whyte
House?
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
muss
ich
noch
einen
Ausgleich
für
die
Hochzeitssuite
finden.
And
now
I
have
to
comp
the
honeymoon
suite.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
die
Hochzeitssuite
für
Sie
bereitgehalten,
unsere
beste
Suite.
We
reserved
the
honeymoon
suite.
The
best
in
the
house.
OpenSubtitles v2018
Die
Hochzeitssuite
ist
unser
bestes
Zimmer.
The
honeymoon
suite
is
our
best
room.
OpenSubtitles v2018
Der
Leuchtturm
beherbergt
zur
Zeit
ein
Cafe
und
die
Hochzeitssuite.
There
is
a
cafe
and
the
wedding
suite
in
the
lighthouse.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
einen
besseren
Ort,
um
eine
Hochzeitssuite
auf
Santorin
zu
finden?
Is
there
a
better
place
to
find
a
honeymoon
suite
in
Santorini?
ParaCrawl v7.1
Die
runde
Hochzeitssuite
bietet
besonders
viel
Luxus
und
eine
große
runde
Badewanne.
The
luxury
Bridal
suite
is
circular
in
shape
and
has
a
large
round
bath.
ParaCrawl v7.1
Die
Hochzeitssuite
in
diesem
Hotel
in
Madrid
sorgt
für
unvergessliche
Flitterwochen.
The
Honeymoon
Suite
provides
unforgettable
stay
in
the
4
star
"Hotel
Preciados".
ParaCrawl v7.1
Auch
unsere
romantische
Hochzeitssuite
liegt
im
historischen
Turm.
Our
romantic
Honeymoon
Suite
is
also
located
in
the
historic
tower.
ParaCrawl v7.1
Die
luxuriöse
Hochzeitssuite
ist
wirklich
ein
Wunder.
The
luxurious
honeymoon
suite
is
truly
a
wonder.
ParaCrawl v7.1
Schlafen
Sie
im
ultimativen
Komfort
in
unserer
Hochzeitssuite
ein.
Fall
asleep
in
ultimate
comfort
in
our
honeymoon
suite.
ParaCrawl v7.1
Die
Hochzeitssuite
des
Hotels
sorgt
für
unvergessliche
Flitterwochen.
The
Honeymoon
Suite
provides
unforgettable
stay
in
this
hotel.
ParaCrawl v7.1
Die
Hochzeitssuite
in
diesem
Hotel
in
Elounda
sorgt
für
unvergessliche
Flitterwochen.
The
Honeymoon
Suite
provides
unforgettable
stay
in
the
5
star
"Aquila
Elounda
Village
Hotel".
ParaCrawl v7.1