Übersetzung für "Hochwasservorsorge" in Englisch
Die
Abgrenzung
entsprechender
Schutzgebiete
würde
die
Hochwasservorsorge
erleichtern.
Demarcating
protected
areas
would
make
it
easier
to
take
flood
prevention
measures.
TildeMODEL v2018
Die
Abgrenzung
entsprechender
Schutzgebiete
würde
die
Hochwasservorsorge
erleichtern.
Demarcating
protected
areas
would
make
it
easier
to
take
flood
prevention
measures.
TildeMODEL v2018
Die
Hochwasservorsorge
und
der
Schutz
der
hochwassergefährdeten
Gebiete
sind
für
die
Mitgliedstaaten
sehr
wichtig.
It
is
important
for
Member
States
to
prevent
the
advent
of
floods
and
to
protect
areas
which
are
likely
to
be
affected
by
such
events.
TildeMODEL v2018
Sie
fördert
gleichzeitig
den
Wasserrück-
halt,
was
auch
im
Sinne
der
Hochwasservorsorge
ist.
At
the
same
time,
water
retention
is
improved
which
also
serves
the
targets
of
flood
prevention.
CCAligned v1
Die
Bewirtschaftung,
besonders
zur
Hochwasservorsorge,
liegt
in
den
Händen
der
Corporación
autónoma
regional
del
Valle
del
Cauca
(CVC),
die
im
Fall
von
Meinungsverschiedenheiten
Entscheidungsgewalt
hat.
The
regulation
of
water-quantities
released
with
respect
to
the
prevention
of
floods
is
managed
by
the
Corporación
autónoma
regional
del
Valle
del
Cauca,
CVC,
which
in
case
of
disagreement
has
priority
of
decision.
WikiMatrix v1
Wir
brauchen
nicht
weniger,
sondern
mehr
Dialoge
über
die
Frage,
wie
wir
am
besten
für
Hochwasserextreme
in
der
Zukunft
vorbereitet
sind“,
schreiben
Ökonomen,
Geographen
und
Landschaftsplaner
des
UFZ,
die
vorschlagen,
die
zukünftige
Hochwasservorsorge
auf
vier
Säulen
zu
stellen,
um
Schäden
so
gering
wie
möglich
zu
halten
und
Lasten
gerecht
zu
verteilen:
We
do
not
need
less
dialogue,
we
need
more,
centring
on
the
question
of
how
we
should
best
prepare
for
extreme
flooding
in
the
future“;
they
propose
that
in
future,
flood
mitigation
measures
should
be
based
on
four
pillars
to
keep
damage
levels
as
low
as
possible
and
to
distribute
the
burden
fairly:
ParaCrawl v7.1
Selbst
durch
eine
Kombination
von
technischer,
natürlicher
und
privater
Hochwasservorsorge
können
aber
nicht
alle
Schäden
vermieden
werden
–
es
verbleibt
ein
"Restrisiko".
Nevertheless,
even
a
combination
of
technical,
natural
and
private
mitigation
to
protect
against
flooding
will
not
succeed
in
preventing
all
damage
–
'residual
risks'
remain.
ParaCrawl v7.1
Die
Erhebung
verlässlicher
hydrometeorologischer
Daten
und
ihr
zeitnaher
Austausch
zwischen
den
maßgeblichen
Entscheidungsträgern
und
der
Bevölkerung
sind
die
Grundlage
für
eine
nachhaltige
Hochwasservorsorge.
This
includes
establishing
a
basis
for
effective
flood
prevention
by
collecting
reliable
hydrometeorological
data
and
ensuring
that
the
relevant
decision-makers
quickly
share
this
information
with
the
population.
ParaCrawl v7.1
Eine
ganzheitliche
Sicht
des
Risikos
sollten
darauf
abzielen,
sektorübergreifende
Mehrzweck-Maßnahmen
zu
entwickeln,
die
die
tatsächlichen
Ursachen
des
Risikos
reduzieren
und
die
Möglichkeiten
für
eine
sozial-gerechte
und
nachhaltige
Hochwasservorsorge
und
Anpassung
bieten.
A
holistic
view
of
risk
should
aim
to
develop
cross-sectoral
multipurpose
measures
that
can
reduce
the
root
causes
of
and
enable
more
socially
just
and
sustainable
flood
resilience
and
adaptation.
ParaCrawl v7.1
Gebraucht
werden
nicht
nur
Bürgerdialoge
zu
einzelnen
Schutzmaßnahmen
vor
Ort,
sondern
ein
breiter
gesellschaftlicher
Dialog
über
die
Risiken,
die
die
Gesellschaft
und
ihre
Bürger
bereit
sind,
im
Zusammenhang
mit
Hochwasser
zu
tragen
und
darüber,
wie
die
Kosten
für
die
Hochwasservorsorge
verteilt
werden.
Not
only
public
debates
on
single
local
protective
measures
are
needed;
what
is
more,
a
broader
societal
discussion
is
required
on
the
risks
that
a
society
and
its
citizens
are
willing
to
carry
in
connection
with
flooding
and
how
the
costs
of
mitigation
have
to
be
distributed.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
gemeinsame,
international
abgestimmte
Verhaltensweisen
in
der
Hochwasservorsorge
und
im
Hochwasserschutz
zu
entwickeln.
The
goal
is
to
develop
joint,
internationally
coordinated
procedures
for
flood
prevention
and
protection.
ParaCrawl v7.1
Heute
und
morgen
beraten
auf
Einladung
des
Bundesumweltministeriums
über
100
internationale
Experten
über
gemeinsame
Leitlinien
zur
Hochwasservorsorge
und
zum
Hochwasserschutz.
More
than
100
international
experts
will,
at
the
invitation
of
the
Federal
Environment
Ministry,
be
discussing
common
guidelines
for
flood
prevention
and
protection
over
the
next
two
days.
ParaCrawl v7.1
Selbst
durch
eine
Kombination
von
technischer,
natürlicher
und
privater
Hochwasservorsorge
können
aber
nicht
alle
Schäden
vermieden
werden
–
es
verbleibt
ein
„Restrisiko“.
Nevertheless,
even
a
combination
of
technical,
natural
and
private
mitigation
to
protect
against
flooding
will
not
succeed
in
preventing
all
damage
–
'residual
risks'
remain.
ParaCrawl v7.1
Die
Hochwasservorsorge
sollte
sich
in
Deutschland
künftig
an
vier
Eckpunkten
orientieren:
Technischer
Hochwasserschutz
für
größere
Siedlungen
wird
genauso
benötigt
wie
mehr
Raum
für
die
Flüsse
durch
Rückdeichungen
und
Einbeziehung
der
Landwirtschaft.
In
future,
flood
mitigation
in
Germany
should
be
based
on
four
key
indicators:
technical
flood
protection
for
larger
built-up
areas
will
be
required
just
as
much
as
greater
space
for
rivers
by
means
of
dike
relocation
and
integration
of
the
agricultural
sector.
ParaCrawl v7.1