Übersetzung für "Hochwasservorsorge" in Englisch

Die Abgrenzung entsprechender Schutzgebiete würde die Hochwasservorsorge erleichtern.
Demarcating protected areas would make it easier to take flood prevention measures.
TildeMODEL v2018

Die Abgrenzung entspre­chen­der Schutz­gebiete würde die Hochwasservorsorge erleichtern.
Demarcating protected areas would make it easier to take flood prevention measures.
TildeMODEL v2018

Die Hochwasservorsorge und der Schutz der hochwassergefährdeten Gebiete sind für die Mitgliedstaaten sehr wichtig.
It is important for Member States to prevent the advent of floods and to protect areas which are likely to be affected by such events.
TildeMODEL v2018

Sie fördert gleichzeitig den Wasserrück- halt, was auch im Sinne der Hochwasservorsorge ist.
At the same time, water retention is improved which also serves the targets of flood prevention.
CCAligned v1

Die Bewirtschaftung, besonders zur Hochwasservorsorge, liegt in den Händen der Corporación autónoma regional del Valle del Cauca (CVC), die im Fall von Meinungsverschiedenheiten Entscheidungsgewalt hat.
The regulation of water-quantities released with respect to the prevention of floods is managed by the Corporación autónoma regional del Valle del Cauca, CVC, which in case of disagreement has priority of decision.
WikiMatrix v1

Wir brauchen nicht weniger, sondern mehr Dialoge über die Frage, wie wir am besten für Hochwasserextreme in der Zukunft vorbereitet sind“, schreiben Ökonomen, Geographen und Landschaftsplaner des UFZ, die vorschlagen, die zukünftige Hochwasservorsorge auf vier Säulen zu stellen, um Schäden so gering wie möglich zu halten und Lasten gerecht zu verteilen:
We do not need less dialogue, we need more, centring on the question of how we should best prepare for extreme flooding in the future“; they propose that in future, flood mitigation measures should be based on four pillars to keep damage levels as low as possible and to distribute the burden fairly:
ParaCrawl v7.1

Selbst durch eine Kombination von technischer, natürlicher und privater Hochwasservorsorge können aber nicht alle Schäden vermieden werden – es verbleibt ein "Restrisiko".
Nevertheless, even a combination of technical, natural and private mitigation to protect against flooding will not succeed in preventing all damage – 'residual risks' remain.
ParaCrawl v7.1

Die Erhebung verlässlicher hydrometeorologischer Daten und ihr zeitnaher Austausch zwischen den maßgeblichen Entscheidungsträgern und der Bevölkerung sind die Grundlage für eine nachhaltige Hochwasservorsorge.
This includes establishing a basis for effective flood prevention by collecting reliable hydrometeorological data and ensuring that the relevant decision-makers quickly share this information with the population.
ParaCrawl v7.1

Eine ganzheitliche Sicht des Risikos sollten darauf abzielen, sektorübergreifende Mehrzweck-Maßnahmen zu entwickeln, die die tatsächlichen Ursachen des Risikos reduzieren und die Möglichkeiten für eine sozial-gerechte und nachhaltige Hochwasservorsorge und Anpassung bieten.
A holistic view of risk should aim to develop cross-sectoral multipurpose measures that can reduce the root causes of and enable more socially just and sustainable flood resilience and adaptation.
ParaCrawl v7.1

Gebraucht werden nicht nur Bürgerdialoge zu einzelnen Schutzmaßnahmen vor Ort, sondern ein breiter gesellschaftlicher Dialog über die Risiken, die die Gesellschaft und ihre Bürger bereit sind, im Zusammenhang mit Hochwasser zu tragen und darüber, wie die Kosten für die Hochwasservorsorge verteilt werden.
Not only public debates on single local protective measures are needed; what is more, a broader societal discussion is required on the risks that a society and its citizens are willing to carry in connection with flooding and how the costs of mitigation have to be distributed.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es, gemeinsame, international abgestimmte Verhaltensweisen in der Hochwasservorsorge und im Hochwasserschutz zu entwickeln.
The goal is to develop joint, internationally coordinated procedures for flood prevention and protection.
ParaCrawl v7.1

Heute und morgen beraten auf Einladung des Bundesumweltministeriums über 100 internationale Experten über gemeinsame Leitlinien zur Hochwasservorsorge und zum Hochwasserschutz.
More than 100 international experts will, at the invitation of the Federal Environment Ministry, be discussing common guidelines for flood prevention and protection over the next two days.
ParaCrawl v7.1

Selbst durch eine Kombination von technischer, natürlicher und privater Hochwasservorsorge können aber nicht alle Schäden vermieden werden – es verbleibt ein „Restrisiko“.
Nevertheless, even a combination of technical, natural and private mitigation to protect against flooding will not succeed in preventing all damage – 'residual risks' remain.
ParaCrawl v7.1

Die Hochwasservorsorge sollte sich in Deutschland künftig an vier Eckpunkten orientieren: Technischer Hochwasserschutz für größere Siedlungen wird genauso benötigt wie mehr Raum für die Flüsse durch Rückdeichungen und Einbeziehung der Landwirtschaft.
In future, flood mitigation in Germany should be based on four key indicators: technical flood protection for larger built-up areas will be required just as much as greater space for rivers by means of dike relocation and integration of the agricultural sector.
ParaCrawl v7.1