Übersetzung für "Hochschulstudien" in Englisch

Es ist ein gemeinsames Programm von Hochschulstudien und Hochleistungstraining im Fußball.
It is a joint program of university studies and high performance training in football.
ParaCrawl v7.1

Die Bescheinigung von Matriculation erlaubte mir, mich die Hochschulstudien aufzunehmen.
The Certificate of Matriculation entitled me to undertake the University Studies.
ParaCrawl v7.1

Die Auflistung stellt lediglich eine Auswahl der infrage kommenden Hochschulstudien dar.
The list contains only a selection of possible university courses.
ParaCrawl v7.1

In der DG besteht auch die Möglichkeit, Hochschulstudien zu absolvieren.
The DG also offers higher education options.
ParaCrawl v7.1

Bewerber sollten einen Abschluss der Sekundarstufe haben, der Zugang zu Hochschulstudien ermöglicht.
Applicants should hold a secondary school diploma giving access to higher education studies.
ParaCrawl v7.1

Warum fürchtet sich die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten vor Hochschulstudien?
Why is the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats afraid of university studies?
Europarl v8

Hochschulstudien und andere bundesweit durchgeführte Untersuchungen haben hier zu einer grö­ßeren Objektivität der Debatte beigetragen.
University and federal studies contributed to the objectivity of the debate.
TildeMODEL v2018

Hochschulstudien fallen nicht unter diesen Erlaß, weil sie nicht als Teil der Berufsbildung betrachtet werden.
University education is not covered by this decree because it is not considered to be part of vocational training.
EUbookshop v2

Ein typischer Kurs der Hochschulstudien, denen ich folgte, dauerte 6 Jahre für meine Spezialisierung.
A typical course of the university studies that I followed, took 6 years for my specialisation.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus können frühere Hochschulstudien berücksichtigt werden, wodurch ein früherer Abschluss des Studiums möglich ist.
In addition, previous university-level studies can be taken into account, which enables completing your degree sooner.
ParaCrawl v7.1

Auch Absolventen aus diesem Programm wird bereit sein, ihre Hochschulstudien in MSc zu verfolgen.
Also, graduates from this program will be ready to pursue their higher education studies in Msc.
ParaCrawl v7.1

In den Kerncurricula von Hochschulstudien erweitern und vertiefen Sie systematisch Ihre Expertise und Ihr Fachwissen.
In the core curriculum of the university's programmes, you will systematically increase and deepen your expertise and professional knowledge.
ParaCrawl v7.1

Ein typischer Kurs der Hochschulstudien, denen ich folgte, dauerte 6 Jahre fr meine Spezialisierung.
A typical course of the university studies that I followed, took 6 years for my specialisation.
ParaCrawl v7.1

In der Tat hat dieses Urteil den Zugang österreichischer Staatsbürger in manchen Bereichen der Hochschulstudien – und zwar vor allem in Bereichen, die für die Versorgung Österreichs im speziellen Fall mit Medizinern wichtig sind – gestört.
This judgment has in fact interfered with Austrian citizens’ access to many areas of higher education, especially areas that are important for Austria’s supply of, in this particular case, doctors.
Europarl v8

Artikel 12 und 13 sowie bestimmte Änderungsanträge sehen zum Beispiel die berufliche Gleichwertigkeit zwischen Absolventen unabhängiger Studienzentren, die Verträge mit ausländischen Universitäten abgeschlossen haben, und Absolventen griechischer Universitäten vor, auch wenn diese Studiengänge in Griechenland nicht als Hochschulstudien anerkannt sind.
Thus, for example, Articles 12 and 13 and certain amendments impose vocational equivalence between graduates of liberal studies centres which have signed contracts with foreign universities and graduates from Greek universities, even though these studies are not recognised as higher studies in Greece.
Europarl v8

Andererseits sind in fast allen Ländern an den Sekundarschulen Kurse in unternehmerischer Initiative vertreten, nicht nur an den Berufsschulen, sondern immer häufiger auch an den Sekundarschulen, die auf Hochschulstudien vorbereiten.
In almost every country, on the other hand, secondary schools have courses on entrepreneurship, not only in the vocational education sector but also more and more in the secondary school education preparing for university studies.
TildeMODEL v2018

Zusätzlich können Einzelpersonen und Organisationen aus dem Vereinigten Königreich auch Mittel aus dem Jean-Monnet-Stipendienprogramm für Hochschulstudien über die europäische Integration sowie für länderübergreifende Sportprojekte erhalten.
UK organisations and individuals can also benefit from the Jean Monnet action for European integration studies in higher education and grants for transnational sports projects.
TildeMODEL v2018

Zusätzlich können Italienerinnen und Italiener auch Mittel aus dem Jean-Monnet-Stipendienprogramm für Hochschulstudien über die europäische Integration sowie für länderübergreifende Sportprojekte erhalten.
Italians can also benefit further from the Jean Monnet action for European integration studies in higher education and grants for transnational sports projects.
TildeMODEL v2018

Rumänien kann auch Mittel aus dem Jean-Monnet-Stipendienprogramm für Hochschulstudien über die europäische Integration sowie für länderübergreifende Sportprojekte erhalten.
Romania can also benefit from Jean Monnet grants for European integration studies in higher education and for transnational projects in sport.
TildeMODEL v2018

Zusätzlich können Deutsche auch Mittel aus dem Jean-Monnet-Stipendienprogramm für Hochschulstudien über die europäische Integration sowie für länderübergreifende Sportprojekte erhalten.
Germans can also benefit further from the Jean Monnet action for European integration studies in higher education and grants for transnational sports projects.
TildeMODEL v2018

Zusätzlich können Ungarinnen und Ungarn auch Mittel aus dem Jean-Monnet-Stipendienprogramm für Hochschulstudien über die europäische Integration sowie für länderübergreifende Sportprojekte erhalten.
Hungarians can also benefit further from the Jean Monnet action for European integration studies in higher education and grants for transnational sports projects and.
TildeMODEL v2018

Des Weiteren kann Frankreich auch Mittel für länderübergreifende Sportprojekte (ein Novum des Programms) und aus dem Jean-Monnet-Stipendienprogramm für Hochschulstudien über die europäische Integration erhalten.
Furthermore, France can also benefit from financial support for transnational sports projects (a new feature of the programme) and from the Jean Monnet action to encourage European integration studies in higher education.
TildeMODEL v2018

Zunächst geht es darum, die Hochschulstudien neu zu strukturieren und die Grade zu übernehmen, die in den Mitgliedstaa­ten der Europäischen Union am gängigsten sind.
The first was to restructure higher education by adopting the same degree levels as are generally found in the EU Member States.
EUbookshop v2