Übersetzung für "Hochschulleiter" in Englisch

Am nächsten Tag sprachen die Hochschulleiter bis Mitternacht mit mir.
The next day, the college leaders talked to me until midnight.
ParaCrawl v7.1

Ich wollte morgen den Hochschulleiter treffen und sehen, ob ich seine Meinung ändern kann.
I was supposed to meet with the Provost tomorrow to see if I could get him to change his mind.
OpenSubtitles v2018

Den Aufbau strategisch ausgerichteter professioneller Hochschulleiter unterstützen und sicherstellen, dass die Hochschulen über die Autonomie verfügen, ihre strategische Richtung selbst zu bestimmen, Einkommensströme zu verwalten, Leistung zu vergüten, um die besten Hochschullehrer und Forscher zu gewinnen, eine geeignete Zulassungspolitik festzulegen und neue Studienpläne einzuführen.
Support the development of strategic and professional higher education leaders, and ensure that higher education institutions have the autonomy to set strategic direction, manage income streams, reward performance to attract the best teaching and research staff, set admissions policies and introduce new curricula
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Ausarbeitung dieser Mitteilung hat die Kommission umfangreiche Konsultationen durchgeführt und Hochschulleiter, Lehrende, Forschende und Studierende, Wirtschaftsvertreter und Sozialpartner, Regierungen und internationale Gremien befragt.
In setting out this Communication, the Commission has consulted widely: with higher education institutions’ leaders, teachers, researchers and students, with businesses and social partners, with governments and with international bodies.
TildeMODEL v2018

Der Hochschulleiter ist kraft seines Amtes Mitglied des akademischen Hochschulrates, darf aber nicht den Vorsitz wahrnehmen.
Members are normally high officials in local or regional administration, successful business people or prominent personalities in public life.
EUbookshop v2

Was die anderen Verpflichtungen betraf, machten die Hochschulleiter den Dozenten Zugeständnisse hinsicht lich derOrganisation ihrer Stundenpläne, ihrer Vertretung durch Kollegen und ihrer Beurlaubung.
And as regards other com­mitments, institution heads granted concessions to teaching staff in matters like organisation of their course timetables, replacement by other colleagues and leave of absence.
EUbookshop v2

Crow verließ nach weiteren Lehrtätigkeiten die Iowa State University, um als Professor für Science and Technology Policy an der Columbia University zu lehren, wo er nach kurzer Zeit Dekan und stellvertretender Hochschulleiter wurde.
After further faculty work at Iowa State University, Crow left to accept a professorship in Science and Technology Policy at Columbia University, where after a short time he was also appointed dean and vice provost of the university.
ParaCrawl v7.1

Der kürzlich in den Ruhestand entlassene Hochschulleiter James Lakso erhielt ebenfalls die Ehrendoktorwürde und wurde für seine langjährige Tätigkeit und den außergewöhnlichen Einsatz am Juniata College geehrt.
Recently retired Juniata College provost James Lakso received an honorary degree and as honored for his many years of work and outstanding support given of behalf of Juniata College.
ParaCrawl v7.1

Unter den 780 Vollzeitlehrern gibt es 148 Professoren, 300 außerordentliche Professoren, einen vom Bildungsministerium der Provinz anerkannten Kursleiter, 57 Hochschulleiter, akademische Leiter und hervorragende junge Kernlehrer.
Among the 780 fulltime teachers, there are 148 professors, 300 associate professors, one course leader recognized by the Provincial Ministry of Education, 57 university-level course leaders, academic leaders and excellent young core teachers.
ParaCrawl v7.1

Die Hochschulleiter sprachen nach dem 1. Mai 1999 mit mir und forderten mich auf, dass ich die Organisation, für die Praktizierenden eine Übungsmöglichkeit zu organisieren, aufgeben sollte.
The college leaders had a talk with me after May 1st, 1999 and requested that I not organize people to do the exercises, a request I refused.
ParaCrawl v7.1

Der englische Hochschulexperte John Davies betonte die Notwendigkeit, die Rollen und Aufgaben der Hochschulleiter neu zu verteilen und gegebenenfalls auch die Effizienz von Gremien zu hinterfragen.
The English university expert, John Davies, stressed the necessity of redistributing the parts and tasks of heads of universities, also, questioning the efficiency of certain committees, if necessary.
ParaCrawl v7.1

Herr Schlichter, in dieser Schlichtung geht es um Fakten, nicht um eingebildete Kränkungen und Fakt ist, dass es dem Hochschulleiter möglich ist Ms. Raker zu feuern, weil sie zu Störungen an ihrem Arbeitsplatz gesorgt hat.
Mr. Arbitrator, this is an arbitration about facts, not imagined slights, and the facts are that it's within the provost's purview to fire Ms. Raker for causing a disruption to the workplace.
OpenSubtitles v2018