Übersetzung für "Hochschulaufnahmeprüfung" in Englisch
Die
meisten
jugendlichen
in
Korea
haben
nichts
außer
der
Vorbereitung
zur
Hochschulaufnahmeprüfung.
Most
teenagers
in
Korea
have
nothing
to
do
except
studying
for
University
entrance.
QED v2.0a
Haben
Sie
in
Japan
bereits
eine
Hochschulaufnahmeprüfung
abgelegt
oder
studiert?
Have
you
already
taken
a
higher
education
entrance
examination
or
studied
in
Japan?
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
die
interuniversitären
Hochschulaufnahmeprüfung
abgelegt?
Have
you
already
taken
the
inter-university
higher
education
entrance
examination?
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
bereits
eine
Hochschulaufnahmeprüfung
in
Vietnam
abgelegt?
Have
you
already
taken
a
higher
education
entrance
examination
in
Vietnam?
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
nur
die
Schule
abgeschlossen
oder
bereits
eine
Hochschulaufnahmeprüfung*)
abgelegt?
Have
you
only
completed
school
or
already
taken
a
higher
education
entrance
examination*)?
ParaCrawl v7.1
Im
Nachweis
über
Ihre
Hochschulaufnahmeprüfung
müssen
die
Einzelpunktzahl
und
die
Gesamtpunktzahl
angegeben
sein.
The
individual
and
total
scores
must
be
indicated
in
the
proof
of
the
higher
education
entrance
examination.
ParaCrawl v7.1
Wann
und
mit
welcher
Punktzahl
haben
Sie
in
der
Türkei
die
Hochschulaufnahmeprüfung*)
bestanden?
When
and
with
what
score
did
you
pass
your
higher
education
entrance
examination*)
in
Turkey?
ParaCrawl v7.1
Welche
Hochschulaufnahmeprüfung
haben
Sie
bestanden?
Which
higher
education
entrance
examination
have
you
passed?
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
in
Indien
eine
Hochschulaufnahmeprüfung*)
abgelegt
oder
bereits
an
einer
Hochschule
studiert?
Have
you
already
passed
a
higher
education
entrance
examination*)
or
studied
at
a
higher
education
institution
in
India?
ParaCrawl v7.1
Wann
und
mit
welcher
Punktzahl
haben
Sie
in
der
Türkei
die
Hochschulaufnahmeprüfung*)
abgelegt?
When
and
with
what
score
did
you
complete
your
higher
education
entrance
examination*)
in
Turkey?
ParaCrawl v7.1
In
manchen
Fällen
benötigen
Sie
schon
bestimmte
Studienleistungen
und/oder
eine
Hochschulaufnahmeprüfung
aus
Ihrem
Heimatland.
In
some
cases,
you
must
have
already
completed
certain
university
courses
or
a
university
entrance
exam
in
your
home
country.
ParaCrawl v7.1
Die
Hochschulaufnahmeprüfung
gilt
als
erfolgreich,
wenn
die
Gesamtnote
15
Punkte
beträgt
(bei
3
Prüfungsfächern
und
ohne
Gewichtung)
und
keine
Einzelnote
unter
4
vorliegt.
The
higher
education
entrance
examination
is
deemed
as
successfully
passed
if
the
overall
mark
is
15
points
(for
3
examination
subjects
and
no
weighting)
and
there
is
no
individual
mark
lower
than
4.
ParaCrawl v7.1
Damit
können
Sie
sich
direkt
an
einer
deutschen
Hochschule
für
ein
Studium
in
der
Fachrichtung
Ihrer
Hochschulaufnahmeprüfung
bewerben.
This
allows
you
to
apply
directly
to
a
German
higher
education
institution
for
academic
studies
in
the
subject
area
of
your
previous
academic
studies
and
related
subjects.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
verlangen
wir
bei
der
Bewerbung
unter
Umständen
auch
den
Nachweis,
dass
Sie
die
Hochschulaufnahmeprüfung
Ihres
Landes
bestanden
haben
oder
dass
Sie
bereits
ein
oder
zwei
Jahre
erfolgreich
studiert
haben.
For
this
reason,
we
can
ask
you
to
turn
in
a
certificate
of
your
home
country’s
university
admission
exam
together
with
you
application
or
a
proof
that
you
have
already
studied
successfully
for
one
or
two
years.
ParaCrawl v7.1
Üblicherweise
sind
das
die
Zeugnisse
der
Sekundarschule
(Abschlussurkunde
und
Fächer-
und
Notenübersicht),
bei
manchen
Ländern
auch
der
Nachweis
einer
bestandenen
Hochschulaufnahmeprüfung
und/
oder
der
Nachweis
von
Studienleistungen.
This
usually
means
secondary
school
certificates
(leaving
certificate
plus
subject
and
grade
summary),
for
some
countries
it
also
means
proof
that
the
applicant
has
passed
a
university
entrance
examination
and/
or
proof
of
course
achievements.
ParaCrawl v7.1
Die
Daten
des
Jahres
2009
vom
Bildungsministerium
hatte
es
gezeigt,
dass
von
den
8,34
Millionen
Abiturienten
fast
200.000
Kinder
die
Hochschulaufnahmeprüfung
aufgaben
und
direkt
im
Ausland
studierten.
Statistics
from
the
Ministry
of
Education
in
2009
revealed
that
of
the
8.34
million
high-school
graduates
200,000
chose
to
study
abroad.
ParaCrawl v7.1
Grundvoraussetzung
für
die
Aufnahme
eines
Studiums
ist
ein
Sekundarschulabschluss
(zum
Beispiel
High
School
Diploma,
A-Levels,
Bachillerato),
der
Sie
–
gegebenenfalls
in
Verbindung
mit
der
Hochschulaufnahmeprüfung
–
berechtigt,
in
Ihrem
Heimatland
zu
studieren.
Fundamental
for
being
admitted
is
a
secondary
school
leaving
certificate
(such
as
a
high
school
diploma,
A-level,
or
bachillerato)
that
qualifies
you
–
possibly
in
combination
with
a
university
entrance
examination
–
for
studies
in
your
home
country.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Verfolgung,
musste
ihre
Tochter,
die
sich
auf
die
Hochschulaufnahmeprüfung
vorbereitete,
die
Schule
verlassen,
um
sich
um
ihre
Mutter
kümmern
zu
können.
After
the
persecution,
her
daughter,
who
was
ready
to
take
the
college
entrance
examination,
had
to
withdraw
from
school
to
take
care
of
her
mother.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
bestandenen
Hochschulaufnahmeprüfung
müssen
Sie
die
originale
englischsprachige
Fächer-
und
Notenübersicht
über
Ihre
letzten
drei
High
School-Jahre
vorlegen.
In
addition
to
passing
a
higher
education
entrance
examination,
you
are
required
to
submit
the
original
English
summary
of
the
subjects
and
grades
of
your
last
three
years
at
High
School.
ParaCrawl v7.1
Bewerber
mit
türkischen
Zeugnissen,
die
ihren
ständigen
Wohnsitz
außerhalb
der
Türkei
haben,
können
eine
Hochschulaufnahmeprüfung
für
Ausländer
an
Universitäten
in
der
Türkei
ablegen.
Applicants
with
Turkish
certificates
who
are
permanently
resident
outside
Turkey
may
take
a
university
entrance
examination
for
foreigners
at
universities
in
Turkey.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Fällen
muss
aber
zusätzlich
zum
Schulabschluss
noch
eine
Hochschulaufnahmeprüfung
und/oder
ein
erfolgreiches
Studienjahr
im
Heimatland
und/oder
die
deutsche
Feststellungsprüfung
mit
gültigen
Dokumenten
nachgewiesen
werden,
um
in
Deutschland
ein
Bachelorstudium
aufnehmen
zu
dürfen.
However,
in
many
cases,
a
university
entrance
exam
and
/or
a
successful
year
of
study
at
a
university
in
the
home
country
and
/
or
the
German
assessment
test
must
be
proven
with
valid
documents
in
addition
to
the
school-leaving
certificate
to
start
a
bachelor's
program
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
ein
Sekundarschulabschluss
sein,
unter
Umständen
auch
in
Kombination
mit
einer
Hochschulaufnahmeprüfung,
zum
Teil
muss
man
aber
auch
schon
bestimmte
Studienleistungen
erbracht
haben,
in
einigen
Fällen
bis
hin
zum
Abschluss.
This
generally
means
a
secondary
school
certificate
(in
some
cases
in
combination
with
an
entrance
examination)
but
sometimes
you
must
also
provide
evidence
of
previous
study,
possibly
even
to
graduate
level.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Abitur
haben
die
Studierenden
die
Möglichkeit,
die
nationale
Hochschulaufnahmeprüfung
abzulegen
und
ihre
Resultate
in
diesem
Test
werden
über
ihre
Zulassung
zu
den
Universitäten,
an
denen
sie
sich
bewerben,
entscheiden.
After
secondary
school,
students
have
the
opportunity
to
take
the
national
university
entrance
examination,
and
their
grades
on
that
test
will
determine
their
admission
to
the
universities
they
apply
to.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
ein
Bachelor-Bewerber
aus
der
Türkei
und
kann
die
Ergebnisse
meiner
Hochschulaufnahmeprüfung
(ÖSYM)
nicht
bis
zum
Bewerbungsschluss
am
15.
Juli
einreichen?
I
am
a
Bachelor's
applicant
from
Turkey
and
cannot
submit
the
results
of
my
university
entrance
examination
(ÖSYM)
by
the
application
deadline.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
der
Online-Bewerbung
drucken
Sie
bitte
den
Antrag
(PDF)
aus,
unterschreiben
ihn
und
schicken
ihn
mit
den
einfachen
Kopien
aller
einzureichenden
Dokumente
per
Post
an
das
KIT:
Hochschulzugangsberechtigung
in
der
Originalsprache
und
Übersetzung
(Schulabschluss
und/oder
Hochschulaufnahmeprüfung,
Feststellungsprüfung,
Studiennachweise),
Please
fill
out
the
application
form
provided
on
our
website
and
enclose
copies
of
your:
University
entrance
qualificates
with
grades
in
the
original
language
and
translation
(school
leaving
certificates
and/or
university
entrance
exam,
assessment
test
(e.g.
German
Feststellungsprüfung),
record
of
studies),
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Nachweis
über
eine
bestandene
Hochschulaufnahmeprüfung
muss
immer
auch
der
Studenten-
und
Finanzierungsstatus
angegeben
sein
(wenn
Sie
Ihr
Studium
im
Heimatland
schon
abgeschlossen
haben,
müssen
Sie
dieses
Dokument
grundsätzlich
nicht
einreichen).
Your
certificate
confirming
that
you
have
passed
the
university
entrance
exam
must
always
bear
your
student
and
funded
status
(if
you
have
already
completed
your
degree
in
your
home
country,
you
generally
don’t
need
to
submit
this
document).
ParaCrawl v7.1