Übersetzung für "Hochschulaufnahmeprüfung" in Englisch

Die meisten jugendlichen in Korea haben nichts außer der Vorbereitung zur Hochschulaufnahmeprüfung.
Most teenagers in Korea have nothing to do except studying for University entrance.
QED v2.0a

Haben Sie in Japan bereits eine Hochschulaufnahmeprüfung abgelegt oder studiert?
Have you already taken a higher education entrance examination or studied in Japan?
ParaCrawl v7.1

Haben Sie die interuniversitären Hochschulaufnahmeprüfung abgelegt?
Have you already taken the inter-university higher education entrance examination?
ParaCrawl v7.1

Haben Sie bereits eine Hochschulaufnahmeprüfung in Vietnam abgelegt?
Have you already taken a higher education entrance examination in Vietnam?
ParaCrawl v7.1

Haben Sie nur die Schule abgeschlossen oder bereits eine Hochschulaufnahmeprüfung*) abgelegt?
Have you only completed school or already taken a higher education entrance examination*)?
ParaCrawl v7.1

Im Nachweis über Ihre Hochschulaufnahmeprüfung müssen die Einzelpunktzahl und die Gesamtpunktzahl angegeben sein.
The individual and total scores must be indicated in the proof of the higher education entrance examination.
ParaCrawl v7.1

Wann und mit welcher Punktzahl haben Sie in der Türkei die Hochschulaufnahmeprüfung*) bestanden?
When and with what score did you pass your higher education entrance examination*) in Turkey?
ParaCrawl v7.1

Welche Hochschulaufnahmeprüfung haben Sie bestanden?
Which higher education entrance examination have you passed?
ParaCrawl v7.1

Haben Sie in Indien eine Hochschulaufnahmeprüfung*) abgelegt oder bereits an einer Hochschule studiert?
Have you already passed a higher education entrance examination*) or studied at a higher education institution in India?
ParaCrawl v7.1

Wann und mit welcher Punktzahl haben Sie in der Türkei die Hochschulaufnahmeprüfung*) abgelegt?
When and with what score did you complete your higher education entrance examination*) in Turkey?
ParaCrawl v7.1

In manchen Fällen benötigen Sie schon bestimmte Studienleistungen und/oder eine Hochschulaufnahmeprüfung aus Ihrem Heimatland.
In some cases, you must have already completed certain university courses or a university entrance exam in your home country.
ParaCrawl v7.1

Die Hochschulaufnahmeprüfung gilt als erfolgreich, wenn die Gesamtnote 15 Punkte beträgt (bei 3 Prüfungsfächern und ohne Gewichtung) und keine Einzelnote unter 4 vorliegt.
The higher education entrance examination is deemed as successfully passed if the overall mark is 15 points (for 3 examination subjects and no weighting) and there is no individual mark lower than 4.
ParaCrawl v7.1

Damit können Sie sich direkt an einer deutschen Hochschule für ein Studium in der Fachrichtung Ihrer Hochschulaufnahmeprüfung bewerben.
This allows you to apply directly to a German higher education institution for academic studies in the subject area of your previous academic studies and related subjects.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund verlangen wir bei der Bewerbung unter Umständen auch den Nachweis, dass Sie die Hochschulaufnahmeprüfung Ihres Landes bestanden haben oder dass Sie bereits ein oder zwei Jahre erfolgreich studiert haben.
For this reason, we can ask you to turn in a certificate of your home country’s university admission exam together with you application or a proof that you have already studied successfully for one or two years.
ParaCrawl v7.1

Üblicherweise sind das die Zeugnisse der Sekundarschule (Abschlussurkunde und Fächer- und Notenübersicht), bei manchen Ländern auch der Nachweis einer bestandenen Hochschulaufnahmeprüfung und/ oder der Nachweis von Studienleistungen.
This usually means secondary school certificates (leaving certificate plus subject and grade summary), for some countries it also means proof that the applicant has passed a university entrance examination and/ or proof of course achievements.
ParaCrawl v7.1

Die Daten des Jahres 2009 vom Bildungsministerium hatte es gezeigt, dass von den 8,34 Millionen Abiturienten fast 200.000 Kinder die Hochschulaufnahmeprüfung aufgaben und direkt im Ausland studierten.
Statistics from the Ministry of Education in 2009 revealed that of the 8.34 million high-school graduates 200,000 chose to study abroad.
ParaCrawl v7.1

Grundvoraussetzung für die Aufnahme eines Studiums ist ein Sekundarschulabschluss (zum Beispiel High School Diploma, A-Levels, Bachillerato), der Sie – gegebenenfalls in Verbindung mit der Hochschulaufnahmeprüfung – berechtigt, in Ihrem Heimatland zu studieren.
Fundamental for being admitted is a secondary school leaving certificate (such as a high school diploma, A-level, or bachillerato) that qualifies you – possibly in combination with a university entrance examination – for studies in your home country.
ParaCrawl v7.1

Nach der Verfolgung, musste ihre Tochter, die sich auf die Hochschulaufnahmeprüfung vorbereitete, die Schule verlassen, um sich um ihre Mutter kümmern zu können.
After the persecution, her daughter, who was ready to take the college entrance examination, had to withdraw from school to take care of her mother.
ParaCrawl v7.1

Neben der bestandenen Hochschulaufnahmeprüfung müssen Sie die originale englischsprachige Fächer- und Notenübersicht über Ihre letzten drei High School-Jahre vorlegen.
In addition to passing a higher education entrance examination, you are required to submit the original English summary of the subjects and grades of your last three years at High School.
ParaCrawl v7.1

Bewerber mit türkischen Zeugnissen, die ihren ständigen Wohnsitz außerhalb der Türkei haben, können eine Hochschulaufnahmeprüfung für Ausländer an Universitäten in der Türkei ablegen.
Applicants with Turkish certificates who are permanently resident outside Turkey may take a university entrance examination for foreigners at universities in Turkey.
ParaCrawl v7.1

In vielen Fällen muss aber zusätzlich zum Schulabschluss noch eine Hochschulaufnahmeprüfung und/oder ein erfolgreiches Studienjahr im Heimatland und/oder die deutsche Feststellungsprüfung mit gültigen Dokumenten nachgewiesen werden, um in Deutschland ein Bachelorstudium aufnehmen zu dürfen.
However, in many cases, a university entrance exam and /or a successful year of study at a university in the home country and / or the German assessment test must be proven with valid documents in addition to the school-leaving certificate to start a bachelor's program in Germany.
ParaCrawl v7.1

Das kann ein Sekundarschulabschluss sein, unter Umständen auch in Kombination mit einer Hochschulaufnahmeprüfung, zum Teil muss man aber auch schon bestimmte Studienleistungen erbracht haben, in einigen Fällen bis hin zum Abschluss.
This generally means a secondary school certificate (in some cases in combination with an entrance examination) but sometimes you must also provide evidence of previous study, possibly even to graduate level.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Abitur haben die Studierenden die Möglichkeit, die nationale Hochschulaufnahmeprüfung abzulegen und ihre Resultate in diesem Test werden über ihre Zulassung zu den Universitäten, an denen sie sich bewerben, entscheiden.
After secondary school, students have the opportunity to take the national university entrance examination, and their grades on that test will determine their admission to the universities they apply to.
ParaCrawl v7.1

Ich bin ein Bachelor-Bewerber aus der Türkei und kann die Ergebnisse meiner Hochschulaufnahmeprüfung (ÖSYM) nicht bis zum Bewerbungsschluss am 15. Juli einreichen?
I am a Bachelor's applicant from Turkey and cannot submit the results of my university entrance examination (ÖSYM) by the application deadline.
ParaCrawl v7.1

Am Ende der Online-Bewerbung drucken Sie bitte den Antrag (PDF) aus, unterschreiben ihn und schicken ihn mit den einfachen Kopien aller einzureichenden Dokumente per Post an das KIT: Hochschulzugangsberechtigung in der Originalsprache und Übersetzung (Schulabschluss und/oder Hochschulaufnahmeprüfung, Feststellungsprüfung, Studiennachweise),
Please fill out the application form provided on our website and enclose copies of your: University entrance qualificates with grades in the original language and translation (school leaving certificates and/or university entrance exam, assessment test (e.g. German Feststellungsprüfung), record of studies),
ParaCrawl v7.1

Auf dem Nachweis über eine bestandene Hochschulaufnahmeprüfung muss immer auch der Studenten- und Finanzierungsstatus angegeben sein (wenn Sie Ihr Studium im Heimatland schon abgeschlossen haben, müssen Sie dieses Dokument grundsätzlich nicht einreichen).
Your certificate confirming that you have passed the university entrance exam must always bear your student and funded status (if you have already completed your degree in your home country, you generally don’t need to submit this document).
ParaCrawl v7.1