Übersetzung für "Hochrechnen" in Englisch
Der
Computer
müsste
Ihr
Zeitkonzept
hochrechnen
können.
It
should
be
able
to
extrapolate
from
your
concept
of
time.
OpenSubtitles v2018
Das
heißt
nicht,
dass
man
dies
linear
hochrechnen
kann.
But
that
does
not
mean
you
can
do
a
linear
extrapolation
on
it.
ParaCrawl v7.1
Klappt
100%ig
und
lässt
sich
auf
jede
beliebige
Menge
hochrechnen.
Works
100%
and
you
can
extrapolate
on
any
quantity.
CCAligned v1
Klänge
lassen
sich
nicht
hochrechnen,
nur
die
praktische
Erfahrung
zählt.
Sound
is
not
only
projected
and
felt
but
the
practical
audible
experience
is
nerve
tingling.
ParaCrawl v7.1
Der
nächste
Schritt
ist
zu
lernen,
wie
Sie
Ihren
Weg
zur
Wahrheit
hochrechnen.
The
next
step
is
learning
to
extrapolate
your
way
to
the
truth.
OpenSubtitles v2018
Amin
muss
die
Einnahmen
hochrechnen,
um
zu
sehen,
ob
er
irgendwo
Steuervorteile
rausschlagen
kann.
Amin
needs
to
make
a
projection
of
the
world
grosses
to
see
if
he
can
get
a
tax
break
and
run
it
through
his
output
deal.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
diese
Daten
hochrechnen,
And
if
you
extrapolate
that
data,
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
des
Verkaufsergebnisses
dieses
Testmarkts
lässt
sich
dann
das
Gesamtpotenzial
Ihres
Objekts
zielgenau
hochrechnen.
Based
on
the
sales
figures
achieved
during
this
pilot
phase
we
can
then
make
a
projectionfor
the
overall
potential
of
your
product.
ParaCrawl v7.1
Die
Plandaten
lassen
sich
auf
Basis
historischer
Daten
mittels
Prognoseverfahren
hochrechnen,
importieren
oder
manuell
erfassen.
Forecasting
methods
can
be
used
to
extrapolate,
import
or
manually
enter
planning
data
based
on
historical
data.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
das
auf
ein
Jahr
hochrechnen,
so
bewegen
wir
uns
mit
einem
Zug
rückwärts,
dessen
Geschwindigkeit
eine
Million
Jahre
pro
Jahr
beträgt.
If
we
add
that
up
over
the
course
of
a
year,
we
are
actually
moving
backwards
in
one
go,
at
a
rate
of
one
million
years
per
year.
Europarl v8
Wenn
wir
das
Bevölkerungswachstum
in
den
nächsten
50
Jahren
hochrechnen,
wird
uns
klar,
daß
wir
nicht
so
weitermachen
und
auch
anderen
Ländern
nicht
erlauben
dürfen,
so
weiterzumachen.
If
we
do
a
demographic
projection
forward
50
years,
we
know
we
cannot
continue
doing
so
or
allowing
other
countries
to
do
so.
Europarl v8
Wir
konnten
signifikante
Selektion
feststellen
und
hochrechnen,
dass
sich
diese
Frauen,
wenn
sich
diese
Selektion
über
zehn
Generationen
fortsetzt,
etwa
zwei
Zentimeter
kleiner
entwickeln
und
ihr
erstes
Kind
etwa
fünf
Monate
früher
bekommen
würden.
We
found
significant
selection
and
projected
that
if
it
continued
for
ten
generations,
the
women
would
evolve
to
be
about
two
centimeters
shorter
and
have
their
first
child
about
five
months
earlier.
News-Commentary v14
Das
heutige
Volumen
der
Weltwirtschaft
von
70
Billionen
USD
wird
vor
2030
bei
140
Billionen
USD
angekommen
sein,
und
vor
2050
bei
280
Billionen
USD,
wenn
wir
die
heutige
Wachstumsrate
hochrechnen.
Today’s
$70
trillion
world
economy
will
be
at
$140
trillion
before
2030,
and
$280
trillion
before
2050
if
we
extrapolate
from
today’s
growth
rate.
News-Commentary v14
Also,
Sie
bekommen
eine
Ahnung
von
dem,
wenn
Sie
es
zurück
aufs
Ganze
hochrechnen,
und
wir
bekommen
eine
Vorstellung,
wie
das
früheste
Universum
ausgesehen
hat.
So,
you
can
kind
of
get
an
idea
from
this
extrapolating
that
back
under
this
huge
picture,
so
we
get
this
idea
of
what
the
primal
universe
looked
like.
TED2020 v1
Wenn
Zahlen
die
Gesetze
dieses
unglaublichen
Universums,
in
dem
wir
leben,
ausdrücken
können,
dann
schussfolgere
ich,
können
wir
durch
eine
Art
umgekehrte
Methode
anhand
von
ihnen
einige
grundlegende
Strukturelemente
dieses
Universums
hochrechnen.
If
numbers
can
express
the
laws
of
this
incredible
universe
that
we
live,
I
reason,
through
some
sort
of
reverse
engineering,
we
could
extrapolate
from
them
some
basic
structural
element
of
this
universe.
TED2020 v1
Aufgrund
der
Größe
und
dem
Gewicht
des
Opfers,
konnte
ich
hochrechnen,
dass
er
vor
irgendwo
zwischen
18
und
24
Stunden
in
das
Fass
gesteckt
wurde,
bevor
der
Zucker
zugegeben
wurde.
So,
based
on
the
victim's
height
and
weight,
I
was
able
to
extrapolate
that
he
was
placed
in
the
barrel
somewhere
between
18
and
24
hours
-
prior
to
the
sugar
being
added.
OpenSubtitles v2018