Übersetzung für "Hochgelaufen" in Englisch
Nicht
mal
außer
Atem,
denn
wir
wären
ganz
langsam
hochgelaufen.
Not
out
of
breath
because
we'd
have
walked
up
slowly
OpenSubtitles v2018
Als
ich
die
Treppe
hochgelaufen
bin?
When
I
was
running
up
the
stairs?
OpenSubtitles v2018
Dann
bist
du
weinend
die
Treppe
hochgelaufen.
You
ran
up
the
stairs,
crying.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
sie
so
viele
Treppenstufen
hochgelaufen
war,
war
sie
völlig
außer
Atem.
After
running
up
so
many
flights
of
steps,
she
was
completely
out
of
breath.
Tatoeba v2021-03-10
Schalten
Sie
Ihren
Computer
ein
und
warten
Sie
bis
das
Windows
komplett
hochgelaufen
ist.
1.
Turn
the
computer
on
and
wait
until
Windows
has
started
completely.
CCAligned v1
Warten
bis
Software
hochgelaufen
ist.
Wait
until
software
has
started
up.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
hier
unten
am
Zeitung
lesen...
und
hörte
diesen
Tumult
oben
in
deinem
Zimmer,
also...
also
bin
ich
natürlich
sofort
hochgelaufen.
So
-
So
naturally,
I
go
running
up
there.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
eine
Rad
eines
Radpaares
auf
die
Leitbegrenzung
hochgelaufen
ist,
dann
soll
die
Radachse
vorzugsweise
unter
10°
bis
30°
gegenüber
der
Waagerechten
geneigt
verlaufen.
When
one
wheel
of
a
pair
of
wheels
has
run
up
onto
the
directing
barrier,
the
wheel
axis
should
be
inclined,
preferably
at
an
angle
of
10°
to
30°
relative
to
the
horizontal
reference.
EuroPat v2
Der
nachfolgend
im
Zusammenhang
mit
der
Rückförderpumpe
111v
verwendete
Begriff
"Hochlaufen"
ist
so
zu
verstehen,
daß
bei
einer
hochlaufenden
Pumpe
Drehzahl
und
Förderleistung
solange
steigen,
bis
die
Pumpe
die
sie
charakterisierende
Förderleistung
erreicht
hat,
d.h.
bis
die
Pumpe
hochgelaufen
ist.
The
term
“run
up”
used
below
in
conjunction
with
return
pump
111
v
is
to
be
understood
as
meaning
that
the
speed
and
delivery
rate
increase
during
run-up
of
a
pump
until
the
pump
has
reached
its
characteristic
delivery
rate,
i.e.,
the
pump
has
run
up.
EuroPat v2
Im
Schritt
503
wird
ein
Zähler
T111va,
der
die
Zeitdauer
repräsentiert,
während
der
die
Rückförderpumpe
111v
schon
angesteuert
wird,
mit
einem
Begrenzungswert
TRFPmax,
der
die
Zeitdauer
beschreibt,
ab
der
angenommen
werden
kann,
daß
die
Rückförderpumpe
111v
hochgelaufen
ist,
verglichen.
In
step
503,
a
counter
T111va
representing
the
period
of
time
during
which
return
pump
111
v
has
already
been
controlled
is
compared
with
a
limit
value
TRFPmax
which
describes
the
period
of
time
after
which
it
can
be
assumed
that
return
pump
111
v
has
run
up.
EuroPat v2
Ergibt
sich
im
Schritt
503,
daß
der
Zähler
T111va
kleiner
ist
als
der
Begrenzungswert
TRFPmax,
was
gleichbedeutend
damit
ist,
daß
die
Rückförderpumpe
111v
noch
nicht
hochgelaufen
ist,
so
wird
als
nächstes
der
Schritt
504
ausgeführt,
in
dem
der
Zähler
T111va
um
1
erhöht
wird.
If
it
is
found
in
step
503
that
counter
T111va
is
smaller
than
limit
value
TRFPmax,
which
is
equivalent
to
finding
that
return
pump
111
v
has
not
yet
run
up,
step
504
is
performed
next,
incrementing
counter
T111va
by
1.
EuroPat v2
Dabei
wird
die
rechte
Schlaufe
des
Munitionspuffers
so
lange
nach
rechts
bewegt,
bis
der
Boostermotor
auf
Maximalgeschwindigkeit
hochgelaufen
ist.
The
right
hand
loop
of
the
buffer
is
moved
to
the
right
until
the
booster
motor
40
has
reached
maximum
speed.
EuroPat v2
Der
Ausfall
der
Pumpe
3
des
Stellantriebs
1
oder
2
wird
durch
Einschalten
des
betreffenden
Magnetventils
17
simuliert,
und
zwar
nachdem
das
Triebwerk
des
Flugzeugs
oder
Hubschraubers
hochgelaufen
und
der
Systemdruck
erreicht
worden
ist.
Failure
of
the
pump
3
of
the
servo
drive
device
1
or
2
is
simulated
by
energizing
the
respective
solenoid-controlled
valve
17
after
the
engine
or
air
craft
of
the
helicopter
has
reached
full
speed
and
the
system
pressure
has
been
attained.
EuroPat v2
Zuerst
bin
ich
nochmal
in
den
Supermarkt
und
zu
einer
Bäckerei,
dann
bin
ich
auf
den
Castle
Hill,
der
"Hausberg"
von
Townsville"
hochgelaufen.
Then
I
walked
to
the
top
of
the
Castle
Hill,
a
mountain
next
to
Townsville.
ParaCrawl v7.1
Im
Ausgangszustand
kann
der
nicht
sichere
INTERBUS
bereits
hochgelaufen
sein
und
die
Übertragung
nicht
sicherer
Daten
bereits
laufen.
In
the
initial
state,
the
non-secure
INTERBUS
may
already
have
started
up
and
non-secure
data
may
already
be
being
transmitted.
EuroPat v2
Sobald
die
sichere
Steuerung
mit
dem
SCLM
hochgelaufen
ist,
überträgt
der
SCLM
an
alle
projektierten
sicheren
Busteilnehmer
Verbindungsabbruchnachrichten
(Abort_Connection-Nachrichten).
As
soon
as
the
secure
controller
with
the
SCLM
has
started
up,
the
SCLM
transmits
connection
termination
messages
(Abort_Connection
messages)
to
all
planned
secure
bus
subscribers.
EuroPat v2
Dies
geschieht
unabhängig
davon,
ob
die
sicheren
Busteilnehmer
vorhanden
sind,
hochgelaufen
sind
oder
wie
sie
auf
diese
Nachricht
reagieren.
This
is
done
regardless
of
whether
the
secure
bus
subscribers
are
present,
have
started
up
or
how
they
react
to
this
message.
EuroPat v2
Sobald
der
sichere
Busteilnehmer
mit
seinem
SCLS
hochgelaufen
ist,
überträgt
der
SCLS
Fehlernachrichten
(Safety_Slave_Error-Nachrichten)
an
den
SCLM.
As
soon
as
the
secure
bus
subscriber
with
its
SCLS
has
started
up,
the
SCLS
transmits
error
messages
(Safety
Slave
Error
messages)
to
the
SCLM.
EuroPat v2
Dies
geschieht
unabhängig
davon,
ob
eine
sichere
Steuerung
vorhanden
ist,
ob
der
SCLM
hochgelaufen
ist
oder
wie
der
SCLM
auf
diese
Nachricht
reagiert,
mit
der
Ausnahme,
der
SCLS
empfängt
vom
SCLM
eine
Adressvergabenachricht
bzw.
eine
sichere
Parameter-Nachricht
mit
dem
Parameter
"Connection-ID".
This
is
done
regardless
of
whether
a
secure
controller
is
present,
whether
the
SCLM
has
started
up
or
how
the
SCLM
reacts
to
this
message,
unless
the
SCLS
receives
an
address
allocation
message
or
a
secure
parameter
message
with
the
parameter
“Connection
ID”
from
the
SCLM.
EuroPat v2
Sobald
die
sichere
Steuerung
und
die
sicheren
Busteilnehmer
hochgelaufen
sind
und
der
Controller
des
SCLM
den
Auftrag
erteilt
eine
Kommunikationsbeziehung
aufzubauen
(Initiate_Reqest),
überträgt
der
SCLM
sichere
Parameter-Nachrichten
an
den
SCLS
des
Busteilnehmers.
As
soon
as
the
secure
controller
and
the
secure
bus
subscribers
have
started
up
and
the
controller
in
the
SCLM
issues
the
order
to
set
up
a
communication
link
(Initiate_Request),
the
SCLM
transmits
secure
parameter
messages
to
the
SCLS
in
the
bus
subscriber.
EuroPat v2
Ist
die
Rückförderpumpe
111v
hochgelaufen
(T111va
ist
größer
als
der
Begrenzungswert
TRFPmax)
so
wird
die
Kompressibilität
e1
quasi
nicht
korrigiert,
da
die
Rückförderpumpe
111v
ihre
sie
charakterisierende
Förderleistung
erreicht
hat.
If
return
pump
111
v
has
run
up
(T111va
is
greater
than
limit
value
TRFPmax),
compressibility
e1
is
effectively
not
corrected,
because
return
pump
111
v
has
reached
its
characteristic
delivery
rate.
EuroPat v2
Nachdem
das
Gerät
hochgelaufen
ist,
im
Display
steht"nicht
verbunden",
kann
man
jetzt
mit
der
Erstkonfiguration
beginnen.
After
the
device
is
powered
up
and
the
display
shows
"not
connected",
you
can
now
begin
the
initial
Configuration.
ParaCrawl v7.1