Übersetzung für "Hochemotional" in Englisch

Das ist aber nichts Analytisches, sondern hochemotional.
This isn't an analytical issue. It's emotional, which means you're ill-equipped.
OpenSubtitles v2018

Weil du fast alles machen könntest, wenn du hochemotional bist.
Because when you're very emotional, you do almost anything.
OpenSubtitles v2018

Events sind gerade im Sportbereich hochemotional.
Events are highly emotional, especially in the sports sector.
ParaCrawl v7.1

Dies ist wiederum ein hochemotional besetztes Thema bei dem bislang scheinbar unversöhnliche Interessen aufeinander prallen.
This is in turn a highly emotional topic, characterised by a clash between hitherto seemingly irreconcilable interests.
ParaCrawl v7.1

Die Presse feierte den philharmonischen Debütanten als »hochemotional, jung, temperamentvoll«.
Following this debut, the press hailed him as “highly emotional, young and spirited”.
ParaCrawl v7.1

Somit ist es zwar hochemotional, jedoch semantisch unsinnig, das Leistungsprinzip als kapitalistische Entlohnungsmethode zu fordern.
That means that, even though it is highly emotional, it is semantically incorrect to demand the achievement principle as a capitalist method of payment.
ParaCrawl v7.1

Doch kognitive Module kombinieren rationales und emotionales Denken, und viele wichtige und passende Module sind hochemotional, beispielsweise diejenigen, die Menschen dazu bringen, für ihre Kinder zu sorgen und sie zu beschützen.
However, cognitive modules combine rational and emotional thinking, and many very important and appropriate modules are highly emotional, for example the module which causes people to care for and protect children.
ParaCrawl v7.1

Präsident Juncker: Die Migrations- und Asylpolitik ist ein Thema, das oft hochemotional diskutiert wird, auch weil es dabei um das geht, was unsere Union im Innersten zusammenhält: europäische Solidarität.
Juncker: Migration and asylum are topics that are often discussed in highly emotional terms, partly because it concerns what keeps our Union together at the very core: European solidarity.
ParaCrawl v7.1