Übersetzung für "Hochbauamt" in Englisch

Staatliches Hochbauamt Baden-Baden, Außenstelle Karlsruhe, Baden-Württemberg Projekte sortieren:
Department of civil engineering Baden-Baden, Karlsruhe office, Baden-Württemberg
ParaCrawl v7.1

Staatliches Hochbauamt Ulm, Baden-Württemberg Projekte sortieren:
Department of civil engineering Ulm, Baden-Württemberg
ParaCrawl v7.1

Nach dem 1929 erfolgten Studienabschluss war er als Bauführer beim Preußischen Hochbauamt in Torgau tätig.
After 1929, he worked as a foreman at the Prussian Hochbauamt in Torgau.
Wikipedia v1.0

Die Bauherrschaft, das Hochbauamt Graubünden, eröffnete einen Projektwettbewerb für die Realisierung der neuen Stallung.
The constructor, the public works service department of Graubünden, opened a project competition for the realisation of the new stables.
ParaCrawl v7.1

Nach Abschluss seiner Ausbildung arbeitete er zunächst beim städtischen Hochbauamt in Köln, später in Freiburg im Breisgau im Architekturbüro von Max Meckel und Carl Anton Meckel.
After completing his training he first was employed at the council structural engineering office in Cologne, and later in the architect's office of Max and Carl Anton Meckel in Freiburg im Breisgau.
Wikipedia v1.0

Der Verstoß betrifft zwei öffentliche Dienstleistungsaufträge für das Hochbauamt Bremen, das für beide Aufträge ein beschleunigtes Verhandlungsverfahren gewählt hat.
The infringement concerns two service contracts for the Hochbauamt Bremen, which chose for them an accelerated negotiated procedure.
TildeMODEL v2018

Anschließend studierte er Architektur an der Technischen Hochschule Aachen und war danach für kurze Zeit beim Kölner Hochbauamt tätig.
Subsequently, he studied architecture at the RWTH Aachen and was afterwards for a short time at Cologne's Building Surveyor.
WikiMatrix v1

Im Jahr 1921 legte sie die Staatsprüfung für das Hochbauamt ab und wurde wiederum als erste Frau in Deutschland zum Regierungsbaumeister ernannt.
In 1921, she passed the state examination for the building authority, and was again appointed as the first woman in Germany, master builder for the government.
WikiMatrix v1

Die Errichtung dieses Depots war nicht im Bauauftrag für die Straßenbahn enthalten, sondern wurde vom städtischen Hochbauamt übernommen.
The erection of this depot was not included in the building contract of the network, but was taken over the municipal building authority.
WikiMatrix v1

Im gleichen Jahr lud das Hochbauamt der Landeshauptstadt München zwei Assistenten des Lehrstuhls für Baustoffkunde und Werkstoff-prüfung der TU München zu einem Lokaltermin zum Isartor.
That same year, the Construction Agency of the State Capital of Munich invited two assistants of TU Munich's Faculty of Material Studies and Testing to an onsite meeting at the Isartor.
ParaCrawl v7.1

Ernst Basler + Partner unterstützt und berät das Hochbauamt des Kantons Zug ab der Phase Auswahlverfahren auf Stufe Projektoberleitung und leitet das Projektcontrolling auf strategischer Ebene.
Ernst Basler + Partner is providing the senior project management team of the Canton of Zug Building Department with support and advice from the selection procedure phase onwards and managing the project controlling at a strategic level.
ParaCrawl v7.1

Nach einem weiteren Studium der Architektur arbeitete sie beim Stuttgarter Hochbauamt, später freischaffend am Starnberger See.
After completing architecture studies, she worked for the Stuttgart Department of Building Construction, later independently at Lake Starnberg.
ParaCrawl v7.1

Und so beschloss das zuständige Hochbauamt, das gesamte Bauwerk und damit 550 Türen mit einer neuen Schließanlage auszustatten.
So it was that the Building Department responsible decided to fit the entire building – meaning 550 doors – with a new locking system.
ParaCrawl v7.1

Die Planungen zum neuen Funktionsgebäude, der Flutlichtanlage des Hauptfeldes und des Kanalsystems wurden durch das Hochbauamt der Stadt betreut.
Planning of the new building complex, floodlighting of the main field and the canalisation was carried out by the city building department themselves.
ParaCrawl v7.1

Das Depot konnte nach 10 Jahren Dienst als Aussenlager an das Hochbauamt des Kantons St.Gallen zurückgegeben werden.
The depot has been returned to the Hochbauamt of the Canton of St. Gallen after 10 years of service.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung für die Einrichtung der Galerie in den bis dahin nicht museal genutzten Räumlichkeiten war eine umfangreiche Sanierung durch die Bayerische Schlösserverwaltung und das Staatliche Hochbauamt Ingolstadt, bei der konservatorisch angemessene Bedingungen für die empfindlichen Gemälde geschaffen wurden.
The prerequisite for establishing this gallery, in a space that had never been used as a museum, was extensive building work by the Bavarian Palace Department and the State Building Department in Ingolstadt to create conditions suitable for the sensitive paintings exhibited.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die ab Mitte des 19. Jahrhunderts geschaffenen »Wandelanlagen« den gesteigerten Ansprüchen nicht mehr genügt haben, wurde 1928/1929 vom Sächsischen Hochbauamt (Architekten Dr. Kramer und Dutzmann) die beheizbare, lichtdurchflutete »neue Wandelhalle« im Bauhausstil aus Postelwitzer Elbsandstein mit einem Zierbrunnen auf dem Vorplatz errichtet, die seitdem zum bedeutenden Forum für Bildende Kunst avancierte.
After the "Wandelanlage," which was built in the mid 19th century, was no longer able to meet the rising demands, the Saxon construction authorities (architects Dr. Kramer and Dutzmann) erected the heatable, well-lit new "Wandelhalle" in 1928/ 1929.
ParaCrawl v7.1

Das Hochbauamt des Kantons Zürich zeichnete für die baufachliche Begleitung des Gesamtprojekts sowie die mieterseitige Ausstattung der Räumlichkeiten mit Mobiliar, Informatik- und Audio-Video-Installationen sowie Geräten verantwortlich.
The Structural Engineering Office of the Zurich canton was responsible for overseeing the structural aspects of the entire project and for equipping the rooms with furniture, IT, audio-visual and other equipment on behalf of the tenant.
ParaCrawl v7.1

Ulrich Kohlendahl (Hochbauamt Stadt Frankfurt am Main) fasste in seinem Vortrag zusammen, dass mit dem Baukastenprinzip bei einem hohen Bauvolumen, trotz Personalmangel und begrenztem Haushaltsbudget, qualitativ hochwertige, kostengünstige und vor allem nachhaltige Ergebnisse erzielt werden.
Ulrich Kohlendahl (Hochbauamt Stadt Frankfurt am Main/ Municipal Building Department of the City of Frankfurt on the Main) summed up his lecture by stating that despite staff shortage and a limited budget and given a high construction volume, high-quality, cost-effective and in particular sustainable results can be achieved by using the modular construction system.
ParaCrawl v7.1

Am 29. April 2008 hat das Staatliche Hochbauamt München 2 die sanierte Zahnklinik an das Klinikum der Universität München übergeben.
On 29 April 2008, the Munich state building department officially handed over the renovated dental clinic to the hospital of Munich University.
ParaCrawl v7.1

Weil die Kirche zusammen mit den anliegenden Wohnhäusern auf der Liste schützenswerter Gebäude stand, verhängte das städtische Hochbauamt im März 1997 einen Baustopp.
As the church, along with the adjacent buildings, were on a list of protected buildings, the municipal building authorities imposed a halt to construction in March 1997.
ParaCrawl v7.1

Ernst May, der Margarete Schütte-Lihotzkys Arbeit im Wiener Wohnungsbau kannte, holte sie 1926 in sein Team am städtischen Hochbauamt Frankfurt am Main.
Ernst May, who knew Margarete Schütte-Lihotzky’s housing work in Vienna, brought her to Frankfurt am Main in 1926 to join his team at the municipal building department.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsame Projekte im Bereich nachhaltiges Bauen werden auch mit den Vereinen Ecobau und MINERGIE sowie dem Hochbauamt der Stadt Zürich durchgeführt.
The programme is also involved in joint projects in the area of sustainable construction together with the "Ecobau" and "Minergie" associations and the Office of Civil Engineering of the City of Zurich.
ParaCrawl v7.1

Die Anlage erlebte diverse Veränderungen und als sich das Hochbauamt im Jahre 2007 für eine Sanierung entschied befanden sich viele Elemente nicht mehr im ursprünglichen Zustand.
The park went through many changes, and when the city's public works office decided in 2007 to renovate it, many elements were no longer in their original state.
ParaCrawl v7.1

Sanierung und Modernisierung der Festhalle in Neckarweihingen ist in enger Abstimmung mit dem Hochbauamt der Stadt Ludwigsburg erfolgt.
Reconstruction and modernizing of the festival hall at Neckarweihingen was an result of close voting with the building department of the city Ludwigsburg.
ParaCrawl v7.1

Nach Zwischenstationen als Zeichner bei einem Aachener Architekten und als Mitarbeiter im Hochbauamt Rixdorf bei Berlin, verließ Ludwig Mies van der Rohe 1905 seine Familie und ging endgültig nach Berlin und arbeitete für Bruno Paul.
After he had worked as a draftsman for an architect in Aachen and for the municipal building department Rixdorf in Berlin, Ludwig Mies van der Rohe left his family in 1905, moved to Berlin for good and worked for Bruno Paul.
ParaCrawl v7.1

Der vom Hochbauamt der Stadt Frankfurt a. M. in Auftrag gegebene Film „Die Frankfurter Küche“ von Paul Wolff stellt die beschwerliche Arbeit in der alten Küche anschaulich den Erleichterungen in der neuen Küche gegenüber.
The film “Die Frankfurter Küche” by Paul Wolff, commissioned by the municipal building department of the City of Frankfurt am Main, vividly contrasts the difficulties of working in an old kitchen to the ease of working in the new kitchen (German intertitles).
ParaCrawl v7.1

Auf Vermittlung von Walter Gropius wurde Meyer 1926 zum städtischen Baurat in Frankfurt am Main ernannt und leitete die Bauberatung am dortigen Städtischen Hochbauamt.
On the recommendation of Walter Gropius, Meyer was appointed to the Board of Public Works in Frankfurt am Main in 1926 and was head of construction consulting in its building department.
ParaCrawl v7.1