Übersetzung für "Hochbauamt" in Englisch
Staatliches
Hochbauamt
Baden-Baden,
Außenstelle
Karlsruhe,
Baden-Württemberg
Projekte
sortieren:
Department
of
civil
engineering
Baden-Baden,
Karlsruhe
office,
Baden-Württemberg
ParaCrawl v7.1
Staatliches
Hochbauamt
Ulm,
Baden-Württemberg
Projekte
sortieren:
Department
of
civil
engineering
Ulm,
Baden-Württemberg
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
1929
erfolgten
Studienabschluss
war
er
als
Bauführer
beim
Preußischen
Hochbauamt
in
Torgau
tätig.
After
1929,
he
worked
as
a
foreman
at
the
Prussian
Hochbauamt
in
Torgau.
Wikipedia v1.0
Die
Bauherrschaft,
das
Hochbauamt
Graubünden,
eröffnete
einen
Projektwettbewerb
für
die
Realisierung
der
neuen
Stallung.
The
constructor,
the
public
works
service
department
of
Graubünden,
opened
a
project
competition
for
the
realisation
of
the
new
stables.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abschluss
seiner
Ausbildung
arbeitete
er
zunächst
beim
städtischen
Hochbauamt
in
Köln,
später
in
Freiburg
im
Breisgau
im
Architekturbüro
von
Max
Meckel
und
Carl
Anton
Meckel.
After
completing
his
training
he
first
was
employed
at
the
council
structural
engineering
office
in
Cologne,
and
later
in
the
architect's
office
of
Max
and
Carl
Anton
Meckel
in
Freiburg
im
Breisgau.
Wikipedia v1.0
Der
Verstoß
betrifft
zwei
öffentliche
Dienstleistungsaufträge
für
das
Hochbauamt
Bremen,
das
für
beide
Aufträge
ein
beschleunigtes
Verhandlungsverfahren
gewählt
hat.
The
infringement
concerns
two
service
contracts
for
the
Hochbauamt
Bremen,
which
chose
for
them
an
accelerated
negotiated
procedure.
TildeMODEL v2018
Anschließend
studierte
er
Architektur
an
der
Technischen
Hochschule
Aachen
und
war
danach
für
kurze
Zeit
beim
Kölner
Hochbauamt
tätig.
Subsequently,
he
studied
architecture
at
the
RWTH
Aachen
and
was
afterwards
for
a
short
time
at
Cologne's
Building
Surveyor.
WikiMatrix v1
Im
Jahr
1921
legte
sie
die
Staatsprüfung
für
das
Hochbauamt
ab
und
wurde
wiederum
als
erste
Frau
in
Deutschland
zum
Regierungsbaumeister
ernannt.
In
1921,
she
passed
the
state
examination
for
the
building
authority,
and
was
again
appointed
as
the
first
woman
in
Germany,
master
builder
for
the
government.
WikiMatrix v1
Die
Errichtung
dieses
Depots
war
nicht
im
Bauauftrag
für
die
Straßenbahn
enthalten,
sondern
wurde
vom
städtischen
Hochbauamt
übernommen.
The
erection
of
this
depot
was
not
included
in
the
building
contract
of
the
network,
but
was
taken
over
the
municipal
building
authority.
WikiMatrix v1
Im
gleichen
Jahr
lud
das
Hochbauamt
der
Landeshauptstadt
München
zwei
Assistenten
des
Lehrstuhls
für
Baustoffkunde
und
Werkstoff-prüfung
der
TU
München
zu
einem
Lokaltermin
zum
Isartor.
That
same
year,
the
Construction
Agency
of
the
State
Capital
of
Munich
invited
two
assistants
of
TU
Munich's
Faculty
of
Material
Studies
and
Testing
to
an
onsite
meeting
at
the
Isartor.
ParaCrawl v7.1
Ernst
Basler
+
Partner
unterstützt
und
berät
das
Hochbauamt
des
Kantons
Zug
ab
der
Phase
Auswahlverfahren
auf
Stufe
Projektoberleitung
und
leitet
das
Projektcontrolling
auf
strategischer
Ebene.
Ernst
Basler
+
Partner
is
providing
the
senior
project
management
team
of
the
Canton
of
Zug
Building
Department
with
support
and
advice
from
the
selection
procedure
phase
onwards
and
managing
the
project
controlling
at
a
strategic
level.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
weiteren
Studium
der
Architektur
arbeitete
sie
beim
Stuttgarter
Hochbauamt,
später
freischaffend
am
Starnberger
See.
After
completing
architecture
studies,
she
worked
for
the
Stuttgart
Department
of
Building
Construction,
later
independently
at
Lake
Starnberg.
ParaCrawl v7.1
Und
so
beschloss
das
zuständige
Hochbauamt,
das
gesamte
Bauwerk
und
damit
550
Türen
mit
einer
neuen
Schließanlage
auszustatten.
So
it
was
that
the
Building
Department
responsible
decided
to
fit
the
entire
building
–
meaning
550
doors
–
with
a
new
locking
system.
ParaCrawl v7.1
Die
Planungen
zum
neuen
Funktionsgebäude,
der
Flutlichtanlage
des
Hauptfeldes
und
des
Kanalsystems
wurden
durch
das
Hochbauamt
der
Stadt
betreut.
Planning
of
the
new
building
complex,
floodlighting
of
the
main
field
and
the
canalisation
was
carried
out
by
the
city
building
department
themselves.
ParaCrawl v7.1
Das
Depot
konnte
nach
10
Jahren
Dienst
als
Aussenlager
an
das
Hochbauamt
des
Kantons
St.Gallen
zurückgegeben
werden.
The
depot
has
been
returned
to
the
Hochbauamt
of
the
Canton
of
St.
Gallen
after
10
years
of
service.
ParaCrawl v7.1
Voraussetzung
für
die
Einrichtung
der
Galerie
in
den
bis
dahin
nicht
museal
genutzten
Räumlichkeiten
war
eine
umfangreiche
Sanierung
durch
die
Bayerische
Schlösserverwaltung
und
das
Staatliche
Hochbauamt
Ingolstadt,
bei
der
konservatorisch
angemessene
Bedingungen
für
die
empfindlichen
Gemälde
geschaffen
wurden.
The
prerequisite
for
establishing
this
gallery,
in
a
space
that
had
never
been
used
as
a
museum,
was
extensive
building
work
by
the
Bavarian
Palace
Department
and
the
State
Building
Department
in
Ingolstadt
to
create
conditions
suitable
for
the
sensitive
paintings
exhibited.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
ab
Mitte
des
19.
Jahrhunderts
geschaffenen
»Wandelanlagen«
den
gesteigerten
Ansprüchen
nicht
mehr
genügt
haben,
wurde
1928/1929
vom
Sächsischen
Hochbauamt
(Architekten
Dr.
Kramer
und
Dutzmann)
die
beheizbare,
lichtdurchflutete
»neue
Wandelhalle«
im
Bauhausstil
aus
Postelwitzer
Elbsandstein
mit
einem
Zierbrunnen
auf
dem
Vorplatz
errichtet,
die
seitdem
zum
bedeutenden
Forum
für
Bildende
Kunst
avancierte.
After
the
"Wandelanlage,"
which
was
built
in
the
mid
19th
century,
was
no
longer
able
to
meet
the
rising
demands,
the
Saxon
construction
authorities
(architects
Dr.
Kramer
and
Dutzmann)
erected
the
heatable,
well-lit
new
"Wandelhalle"
in
1928/
1929.
ParaCrawl v7.1
Das
Hochbauamt
des
Kantons
Zürich
zeichnete
für
die
baufachliche
Begleitung
des
Gesamtprojekts
sowie
die
mieterseitige
Ausstattung
der
Räumlichkeiten
mit
Mobiliar,
Informatik-
und
Audio-Video-Installationen
sowie
Geräten
verantwortlich.
The
Structural
Engineering
Office
of
the
Zurich
canton
was
responsible
for
overseeing
the
structural
aspects
of
the
entire
project
and
for
equipping
the
rooms
with
furniture,
IT,
audio-visual
and
other
equipment
on
behalf
of
the
tenant.
ParaCrawl v7.1
Ulrich
Kohlendahl
(Hochbauamt
Stadt
Frankfurt
am
Main)
fasste
in
seinem
Vortrag
zusammen,
dass
mit
dem
Baukastenprinzip
bei
einem
hohen
Bauvolumen,
trotz
Personalmangel
und
begrenztem
Haushaltsbudget,
qualitativ
hochwertige,
kostengünstige
und
vor
allem
nachhaltige
Ergebnisse
erzielt
werden.
Ulrich
Kohlendahl
(Hochbauamt
Stadt
Frankfurt
am
Main/
Municipal
Building
Department
of
the
City
of
Frankfurt
on
the
Main)
summed
up
his
lecture
by
stating
that
despite
staff
shortage
and
a
limited
budget
and
given
a
high
construction
volume,
high-quality,
cost-effective
and
in
particular
sustainable
results
can
be
achieved
by
using
the
modular
construction
system.
ParaCrawl v7.1
Am
29.
April
2008
hat
das
Staatliche
Hochbauamt
München
2
die
sanierte
Zahnklinik
an
das
Klinikum
der
Universität
München
übergeben.
On
29
April
2008,
the
Munich
state
building
department
officially
handed
over
the
renovated
dental
clinic
to
the
hospital
of
Munich
University.
ParaCrawl v7.1
Weil
die
Kirche
zusammen
mit
den
anliegenden
Wohnhäusern
auf
der
Liste
schützenswerter
Gebäude
stand,
verhängte
das
städtische
Hochbauamt
im
März
1997
einen
Baustopp.
As
the
church,
along
with
the
adjacent
buildings,
were
on
a
list
of
protected
buildings,
the
municipal
building
authorities
imposed
a
halt
to
construction
in
March
1997.
ParaCrawl v7.1
Ernst
May,
der
Margarete
Schütte-Lihotzkys
Arbeit
im
Wiener
Wohnungsbau
kannte,
holte
sie
1926
in
sein
Team
am
städtischen
Hochbauamt
Frankfurt
am
Main.
Ernst
May,
who
knew
Margarete
Schütte-Lihotzky’s
housing
work
in
Vienna,
brought
her
to
Frankfurt
am
Main
in
1926
to
join
his
team
at
the
municipal
building
department.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsame
Projekte
im
Bereich
nachhaltiges
Bauen
werden
auch
mit
den
Vereinen
Ecobau
und
MINERGIE
sowie
dem
Hochbauamt
der
Stadt
Zürich
durchgeführt.
The
programme
is
also
involved
in
joint
projects
in
the
area
of
sustainable
construction
together
with
the
"Ecobau"
and
"Minergie"
associations
and
the
Office
of
Civil
Engineering
of
the
City
of
Zurich.
ParaCrawl v7.1
Die
Anlage
erlebte
diverse
Veränderungen
und
als
sich
das
Hochbauamt
im
Jahre
2007
für
eine
Sanierung
entschied
befanden
sich
viele
Elemente
nicht
mehr
im
ursprünglichen
Zustand.
The
park
went
through
many
changes,
and
when
the
city's
public
works
office
decided
in
2007
to
renovate
it,
many
elements
were
no
longer
in
their
original
state.
ParaCrawl v7.1
Sanierung
und
Modernisierung
der
Festhalle
in
Neckarweihingen
ist
in
enger
Abstimmung
mit
dem
Hochbauamt
der
Stadt
Ludwigsburg
erfolgt.
Reconstruction
and
modernizing
of
the
festival
hall
at
Neckarweihingen
was
an
result
of
close
voting
with
the
building
department
of
the
city
Ludwigsburg.
ParaCrawl v7.1
Nach
Zwischenstationen
als
Zeichner
bei
einem
Aachener
Architekten
und
als
Mitarbeiter
im
Hochbauamt
Rixdorf
bei
Berlin,
verließ
Ludwig
Mies
van
der
Rohe
1905
seine
Familie
und
ging
endgültig
nach
Berlin
und
arbeitete
für
Bruno
Paul.
After
he
had
worked
as
a
draftsman
for
an
architect
in
Aachen
and
for
the
municipal
building
department
Rixdorf
in
Berlin,
Ludwig
Mies
van
der
Rohe
left
his
family
in
1905,
moved
to
Berlin
for
good
and
worked
for
Bruno
Paul.
ParaCrawl v7.1
Der
vom
Hochbauamt
der
Stadt
Frankfurt
a.
M.
in
Auftrag
gegebene
Film
„Die
Frankfurter
Küche“
von
Paul
Wolff
stellt
die
beschwerliche
Arbeit
in
der
alten
Küche
anschaulich
den
Erleichterungen
in
der
neuen
Küche
gegenüber.
The
film
“Die
Frankfurter
Küche”
by
Paul
Wolff,
commissioned
by
the
municipal
building
department
of
the
City
of
Frankfurt
am
Main,
vividly
contrasts
the
difficulties
of
working
in
an
old
kitchen
to
the
ease
of
working
in
the
new
kitchen
(German
intertitles).
ParaCrawl v7.1
Auf
Vermittlung
von
Walter
Gropius
wurde
Meyer
1926
zum
städtischen
Baurat
in
Frankfurt
am
Main
ernannt
und
leitete
die
Bauberatung
am
dortigen
Städtischen
Hochbauamt.
On
the
recommendation
of
Walter
Gropius,
Meyer
was
appointed
to
the
Board
of
Public
Works
in
Frankfurt
am
Main
in
1926
and
was
head
of
construction
consulting
in
its
building
department.
ParaCrawl v7.1