Übersetzung für "Hirnverbrannt" in Englisch
Um
gegen
einen
solchen
Typ
anzutreten,
musst
du
hirnverbrannt
sein.
To
fight
a
creature
like
this,
you
gotta
have
100lb
of
brain
damage.
OpenSubtitles v2018
Was
er
getan
hat,
war
hirnverbrannt.
What
he
did
was
wrong.
It
was
stupid.
OpenSubtitles v2018
Und
keine
Tricks,
wir
sind
nicht
hirnverbrannt,
und
sind
bereit,
uns
nötigenfalls
mit
den
Leuten
da
drin
zu
vernichten!
And
no
tricks,
we
are
not
madcap,
and
we
are
ready,
if
necessary,
to
destroy
ourselves
with
the
people
inside
here!
OpenSubtitles v2018
Philosophen,
die
kürzlich
an
einer
Nietzsche
gewidmeten
BBC-Radiosendung
teilnahmen,
lobten
seinen
Beitrag
zur
Philosophie
und
erklärten,
es
sei
hirnverbrannt,
einen
Zusammenhang
zwischen
Nietzsche
und
reaktionären
deutschen
politischen
Bewegungen,
einschließlich
des
Faschismus,
herzustellen.
Professional
philosophers
contributing
to
a
recent
radio
programme
dedicated
to
Nietzsche
on
the
BBC
praised
his
contribution
to
philosophy
and
declared
it
was
preposterous
to
suggest
any
common
ground
between
Nietzsche
and
German
reactionary
political
movements,
including
fascism.
ParaCrawl v7.1
Machst
du
Witze?
Hirnverbrannt,
den
Film
zu
stoppen...
They'd
be
stupid
to
pull
this
movie.
OpenSubtitles v2018
Weil
du
ein
hirnverbrannter
Idiot
bist?
Because
you're
a
stupid,
brain-dead
dick?
OpenSubtitles v2018
Niemand
glaubt
es,
außer
deiner
hirnverbrannten
Freundin!
Nobody
believes
it
except
your
idiot
girlfriend!
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dein
Funkgerät
hören,
du
hirnverbranntes
Arschloch!
I
can
hear
your
fuckin'
radio,
you
stupid
shit!
OpenSubtitles v2018
Aber
er
ist
nun
mal
so
ein
hirnverbrannter,
trotteliger
Irrer.
He's
such
a
maniac,
such
an
idiot,
such
a
fool.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
nicht
die
hirnverbrannteste
Geschichte,
die
Du
jemals
gehört
hast?
Is
that
the
most
brain-dead
thing
you
ever
heard
or
what?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
genießen
Sie
das
Spiel
und
den
hirnverbrannten
Schabernack
des
total
durchgedrehten
Rechteinhabers
sämtlicher
Einnahmen:
Now,
enjoy
your
game
and
the
madcap
antics
of
the
free-wheeling
title-holder
of
this
asset:
OpenSubtitles v2018