Übersetzung für "Hirnrissig" in Englisch

Ich finde, es wäre hirnrissig, das zu tun.
Doing that seems like a stupid idea to me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich finde das ein bisschen hirnrissig.
And I think that he's kind of nutty.
QED v2.0a

Wer so hirnrissig denkt, darf den Holocaust leugnen oder verharmlosen.
Whoever thinks so harebrained is permitted to deny or play down the Holocaust.
ParaCrawl v7.1

Und Sie sind möglicherweise bereits vertraut damit--ich weiß es ist ein bisschen hirnrissig.
And you may or may not already be familiar with it--I know it's kind of whacky.
QED v2.0a

Auch die sonderbaren Überlegungen derjenigen, die finden, daß diejenigen, die nicht anreichern, zusätzlich Anpflanzungsrechte bekommen sollten, sind doch schlichtweg hirnrissig!
And the strange idea some people have that wine growers not using enrichment should be given additional planting rights is simply crazy.
Europarl v8

Weil die Frage so hirnrissig ist, oder weil es offensichtlich ist, dass jemand hinter mir steht?
Do you think I'm crazy because I'm asking or because it's obvious that someone is there?
OpenSubtitles v2018

Das ist völlig hirnrissig und zeigt wirklich die extreme Kraßheit des Widerspruchs, der hier existiert, oder besser gesagt aufgebrochen ist.
This is completely harebrained and really shows the extreme crudity of the contradiction that exists here, or, better said, has broken up.
ParaCrawl v7.1

In einer Gesellschaft, in der die Anzahl der genetischen Neuerkrankungen und Geburtsfehler in die Hohe schiessen, ist es hirnrissig, überhaupt irgendein krebsauslösendes Material in Körper einzuführen, ganz speziell in Zähne, da diese dort permanent verbleiben.
In a society where the incidence of genetic disease and birth defects is sky rocketing it makes no sense to put any mutagen in the body, particularly teeth, since they become a permanent fixture.
ParaCrawl v7.1

Sowas Abartiges in der heutigen Zeit, in der man mit Musik so wenig Geld verdienen kann, anzunehmen, ist hirnrissig.
To think something like this in our time, when it is hard to make money with music, is absolutely idiotic.
ParaCrawl v7.1

Ich will nichts mehr mit Ihren hirnrissigen Plänen zu tun haben!
I will not be involved in any more harebrained schemes.
OpenSubtitles v2018

Hinter all diesen hirnrissigen Sprüchen, war sie einfach die liebenswürdigste...
Behind all those nutty sayings, she was just the kindest...
OpenSubtitles v2018

Ich habe alle Ihre hirnrissigen kleinen Tests bestanden.
I've passed all your nutty little tests.
OpenSubtitles v2018

Die machen nichts Hirnrissiges, weil sie eben aufpassen.
They're never gonna do anything ridiculous, because they're watching themselves.
OpenSubtitles v2018

Du hast nur einen hirnrissigen Traum.
You're just having some idiotic dream.
OpenSubtitles v2018

Das erinnert mich an all die Verluste aufgrund deiner hirnrissigen Pläne.
It reminds me of all the money we've lost because of your harebrained schemes.
OpenSubtitles v2018

Wir sind wie eine große hirnrissige transatlantische Familie.
We're like one big whacky transatlantic family.
OpenSubtitles v2018

Die Verwaltung fragt nach komplett hirnrissigen Dingen!
The administration is requesting completely stupid things!
ParaCrawl v7.1

Im Übrigen beinhalten die Fahrten teilweise ziemlich hirnrissige Anschlüsse.
Moreover, the journeys sometimes included some ridiculous connections.
ParaCrawl v7.1

Seither sind hundertfünfzig Jahre vergangen, und hirnrissige Äußerungen wie diese Art haben keinen Sinn mehr.
One hundred and fifty years have passed since then, and there is no longer any point to such idiotic statements.
Europarl v8

Frauen machen manchmal hirnrissige Dinge.
Women can be nutty.
OpenSubtitles v2018

Es ist völlig klar, die Wurzel des ganzen Übels war die völlig hirnrissige Verwendung von nicht genügend sterilisierten Tiermehlen, die zudem noch an Wiederkäuer verfüttert wurden.
It is quite clear that the root of the whole evil was the completely crazy use of insufficiently sterilized animal meals, which were also fed to ruminants.
Europarl v8