Übersetzung für "Hirnrissig" in Englisch
Ich
finde,
es
wäre
hirnrissig,
das
zu
tun.
Doing
that
seems
like
a
stupid
idea
to
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
finde
das
ein
bisschen
hirnrissig.
And
I
think
that
he's
kind
of
nutty.
QED v2.0a
Wer
so
hirnrissig
denkt,
darf
den
Holocaust
leugnen
oder
verharmlosen.
Whoever
thinks
so
harebrained
is
permitted
to
deny
or
play
down
the
Holocaust.
ParaCrawl v7.1
Und
Sie
sind
möglicherweise
bereits
vertraut
damit--ich
weiß
es
ist
ein
bisschen
hirnrissig.
And
you
may
or
may
not
already
be
familiar
with
it--I
know
it's
kind
of
whacky.
QED v2.0a
Auch
die
sonderbaren
Überlegungen
derjenigen,
die
finden,
daß
diejenigen,
die
nicht
anreichern,
zusätzlich
Anpflanzungsrechte
bekommen
sollten,
sind
doch
schlichtweg
hirnrissig!
And
the
strange
idea
some
people
have
that
wine
growers
not
using
enrichment
should
be
given
additional
planting
rights
is
simply
crazy.
Europarl v8
Weil
die
Frage
so
hirnrissig
ist,
oder
weil
es
offensichtlich
ist,
dass
jemand
hinter
mir
steht?
Do
you
think
I'm
crazy
because
I'm
asking
or
because
it's
obvious
that
someone
is
there?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
völlig
hirnrissig
und
zeigt
wirklich
die
extreme
Kraßheit
des
Widerspruchs,
der
hier
existiert,
oder
besser
gesagt
aufgebrochen
ist.
This
is
completely
harebrained
and
really
shows
the
extreme
crudity
of
the
contradiction
that
exists
here,
or,
better
said,
has
broken
up.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Gesellschaft,
in
der
die
Anzahl
der
genetischen
Neuerkrankungen
und
Geburtsfehler
in
die
Hohe
schiessen,
ist
es
hirnrissig,
überhaupt
irgendein
krebsauslösendes
Material
in
Körper
einzuführen,
ganz
speziell
in
Zähne,
da
diese
dort
permanent
verbleiben.
In
a
society
where
the
incidence
of
genetic
disease
and
birth
defects
is
sky
rocketing
it
makes
no
sense
to
put
any
mutagen
in
the
body,
particularly
teeth,
since
they
become
a
permanent
fixture.
ParaCrawl v7.1
Sowas
Abartiges
in
der
heutigen
Zeit,
in
der
man
mit
Musik
so
wenig
Geld
verdienen
kann,
anzunehmen,
ist
hirnrissig.
To
think
something
like
this
in
our
time,
when
it
is
hard
to
make
money
with
music,
is
absolutely
idiotic.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
nichts
mehr
mit
Ihren
hirnrissigen
Plänen
zu
tun
haben!
I
will
not
be
involved
in
any
more
harebrained
schemes.
OpenSubtitles v2018
Hinter
all
diesen
hirnrissigen
Sprüchen,
war
sie
einfach
die
liebenswürdigste...
Behind
all
those
nutty
sayings,
she
was
just
the
kindest...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
alle
Ihre
hirnrissigen
kleinen
Tests
bestanden.
I've
passed
all
your
nutty
little
tests.
OpenSubtitles v2018
Die
machen
nichts
Hirnrissiges,
weil
sie
eben
aufpassen.
They're
never
gonna
do
anything
ridiculous,
because
they're
watching
themselves.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
nur
einen
hirnrissigen
Traum.
You're
just
having
some
idiotic
dream.
OpenSubtitles v2018
Das
erinnert
mich
an
all
die
Verluste
aufgrund
deiner
hirnrissigen
Pläne.
It
reminds
me
of
all
the
money
we've
lost
because
of
your
harebrained
schemes.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
wie
eine
große
hirnrissige
transatlantische
Familie.
We're
like
one
big
whacky
transatlantic
family.
OpenSubtitles v2018
Die
Verwaltung
fragt
nach
komplett
hirnrissigen
Dingen!
The
administration
is
requesting
completely
stupid
things!
ParaCrawl v7.1
Im
Übrigen
beinhalten
die
Fahrten
teilweise
ziemlich
hirnrissige
Anschlüsse.
Moreover,
the
journeys
sometimes
included
some
ridiculous
connections.
ParaCrawl v7.1
Seither
sind
hundertfünfzig
Jahre
vergangen,
und
hirnrissige
Äußerungen
wie
diese
Art
haben
keinen
Sinn
mehr.
One
hundred
and
fifty
years
have
passed
since
then,
and
there
is
no
longer
any
point
to
such
idiotic
statements.
Europarl v8
Frauen
machen
manchmal
hirnrissige
Dinge.
Women
can
be
nutty.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
völlig
klar,
die
Wurzel
des
ganzen
Übels
war
die
völlig
hirnrissige
Verwendung
von
nicht
genügend
sterilisierten
Tiermehlen,
die
zudem
noch
an
Wiederkäuer
verfüttert
wurden.
It
is
quite
clear
that
the
root
of
the
whole
evil
was
the
completely
crazy
use
of
insufficiently
sterilized
animal
meals,
which
were
also
fed
to
ruminants.
Europarl v8