Übersetzung für "Hinzustoßen" in Englisch
Dann
können
wir
also
wie
geplant
zu
den
Spielen
hinzustoßen.
If
there's
nothing
else,
sirs,
we're
scheduled
to
join
the
games
in
progress.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
kurz
mit
Ihnen
sprechen,
ehe
wir
zum
Team
hinzustoßen.
I
wanted
a
moment
with
you
before
we
join
the
rest
of
the
team.
OpenSubtitles v2018
Befreundete
Jäger
anderer
Stützpunkte
werden
hinzustoßen.
Units
from
other
bases
will
gradually
join
these
fighters,
and
by
the
end,
the
force
will
total
eighty
fighters.
OpenSubtitles v2018
Bald
zum
Kolleg
hinzustoßen
wird
die
Iranerin
Samaneh
Sorournejad.
The
Iranian
Samaneh
Sorournejad
will
be
joining
the
post
graduate
school
soon.
ParaCrawl v7.1
Seien
Sie
sich
sicher,
es
werden
bald
weitere
hinzustoßen!
Rest
assured,
more
are
coming
soon!
CCAligned v1
In
wenigen
Wochen
wird
Kroatien
als
28.
Mitgliedsstaat
zur
Europäischen
Union
hinzustoßen.
In
only
a
few
weeks,
Croatia
will
become
the
28th
Member
State
of
the
European
Union.
ParaCrawl v7.1
Andere
Partner
können
also
später
hinzustoßen
oder
sonstwie
dem
guten
Beispiel
folgen.
Hence,
other
partners
may
join
later
or
otherwise
follow
good
examples.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
in
den
nächsten
fünf
Jahren
kein
neues
Mitglied
zur
Europäischen
Union
hinzustoßen.
In
the
next
five
years,
no
new
members
will
be
joining
us
in
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Inwieweit
neue
Talente
zum
Programm
hinzustoßen,
wird
im
Rahmen
eines
Auswahlprozesses
im
kommenden
Jahr
entschieden.
Which
new
talented
youngsters
join
the
programme
will
be
decided
in
a
selection
process
next
year.
ParaCrawl v7.1
Das
müssen
wir
auch
haben
angesichts
der
Erweiterung
des
Programms
auf
alle
die
Länder,
die
hinzustoßen
wollen.
And
we
do
need
that
in
view
of
the
extension
of
the
programme
to
all
the
countries
that
want
to
join
in.
Europarl v8
Andererseits
muß
der
Weg
für
diejenigen
vorgezeichnet
werden,
die
vorläufig
noch
draußen
sind,
damit
sie
zur
ersten
Mannschaft
hinzustoßen
können.
The
other
is
to
prepare
the
way
for
those
who
are
provisionally
outside
the
system
to
join
the
first
team.
Europarl v8
Die
anderen
fünf
oder
zehn
Länder,
die
zur
Europäischen
Union
hinzustoßen,
werden
für
ihre
Länder
Mittel
aus
den
Strukturfonds
verlangen.
The
other
five
or
ten
countries
coming
into
the
European
Union
will
demand
structural
funding
for
their
countries.
Europarl v8
In
Belgien
und
Österreich
wird
diese
Situation
2003
wieder
korrigiert,
im
gleichen
Jahr
werden
allerdings
die
Niederlande
zu
der
Gruppe
der
Defizitländer
hinzustoßen.
In
Belgium
and
Austria
this
situation
is
corrected
in
2003,
but
in
that
year
the
Netherlands
is
forecast
to
join
the
group
of
countries
with
a
deficit.
TildeMODEL v2018
Industrielle
Strukturen
im
Online-Handel
unterscheiden
sich
von
den
in
der
industriellen
Wirtschaft
vorhandenen
und
können
am
besten
durch
ein
"Value
Web"
dargestellt
werden,
das
den
Endbenutzer
in
den
Mittelpunkt
eines
"Ökosystems"
von
Komponentenfirmen
stellt(d.
h.
Firmen,
die
um
unter
schiedliche
Kompetenzen
herum
angeordnet
sind
und
sich
leicht
den
Operationen
anderer
Firmen
"anschließen"
können),
die
über
das
Netzwerk
hinzustoßen,
um
Produkte
und
Dienste
zu
schaffen
und
anzubieten.
Industry
structures
in
the
network
economy
differ
from
those
in
the
industrial
economy
and
can
best
be
represented
by
a
"value
web"
which
places
the
end
user
in
the
centre
of
an
"ecosystem"
of
component
firms
(i.e.
firms
organised
around
discrete
competencies
and
able
to
easily
"plug
into"
the
operations
of
other
firms)
that
join
through
the
network
to
create
and
deliver
products
and
services.
EUbookshop v2
Zu
diesen
werden
noch
die
Berliner
Philharmoniker,
das
Sinfonieorchester
Chicago,
das
Fundationsorchester
der
Opera
Giuseppe
Verdi
aus
Triest,
das
Philharmonische
Orchester
aus
Sankt
Petersburg,
das
Französische
Nationalorchester,
das
Sinfonische
Orchester
des
Theaters
Théâtre
Royal
de
la
Monnaie,
das
Londoner
Philharmonische
Orchester
und
die
Weiner
Philharmoniker
hinzustoßen.
They
will
be
joined
by
musicians
from
the
Berlin
Philharmonic,
the
Chicago
Symphony
Orchestra,
L'Orchestra
del
Teatro
Lirico
"Giusepe
Verdi"
of
Trieste,
the
St.
Petersburg
Philharmonic
Orchestra,
Orchestre
National
de
France,
the
Symphony
Orchestra
of
the
Théâtre
Royal
de
la
Monnaie,
the
London
Philharmonic
Orchestra
and
the
Vienna
Philharmonic.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
zu
Afternic
DLS
hinzustoßen,
werden
Ihre
Domains
in
deren
Marktplätzen,
zu
denen
über
90
Partner
gehören,
zum
Verkauf
aufgelistet!
When
you
join
Afternic
DLS
your
domains
will
be
listed
for
sale
in
their
marketplace
which
includes
over
90
partners!
ParaCrawl v7.1
Hinzustoßen
Steinobst
und
Fenchel,
die
dem
Profil
einen
gewissen
Twist
verleihen
und
sich
später
in
einem
Anflug
von
Mineralität
verlieren.
Stone
fruit
and
fennel
are
added
to
give
the
profile
a
certain
twist
and
later
lose
themselves
in
a
touch
of
minerality.
ParaCrawl v7.1
Hinzustoßen
Kamille,
Mandel
und
Petersilie
–
dieser
Likör
ist
fruchtig,
krautig
und
nussig
–
einfach
perfekt
für
jede
Angelegenheit.
Add
camomile,
almond
and
parsley
-
this
liqueur
is
fruity,
herbaceous
and
nutty
-
just
perfect
for
any
occasion.
ParaCrawl v7.1
Die
Siegel
Familie
schaut
in
Falmouth
zum
Hallo-sagen
vorbei
–
sie
nehmen
ebenfalls
an
Barbados
50
teil,
werden
jedoch
erst
in
Lanzarote
offiziell
zur
Flotte
hinzustoßen.
The
Siegel
family
stopped
off
in
Falmouth
to
say
hello
–
they
are
also
taking
part
in
the
Barbados
50
and
will
join
the
fleet
in
Lanzarote.
ParaCrawl v7.1
Er
sagte,
daß
er
zu
den
2
Millionen
Menschen
hinzustoßen
wolle,
die
bereits
ihre
Parteimitgliedschaft
in
der
KPC
auf
der
Tuidang
(Austritt
aus
der
Partei)
Web-Seite,
die
von
der
Epoch
Times
betrieben
wird,
annulliert
haben.
He
agreed
that
he
would
like
to
join
the
2
million
people
who
have
already
renounced
their
Chinese
Communist
Party
membership
on
the
Tuidang
(Withdraw
from
the
Party)
website
run
by
The
Epoch
Times
.
ParaCrawl v7.1
Zu
einem
späteren
Zeitpunkt
wird
Günther
Hartwig,
der
in
der
VLN
bislang
fünf
Klassensiege
erringen
konnte,
zum
Team
hinzustoßen.
Later
on,
Günther
Hartwig,
who
has
already
scored
five
class
wins
in
the
VLN,
will
complete
the
team.
ParaCrawl v7.1
Insofern
wäre
es
toll,
wenn
sich
noch
weitere
Sponsoren
in
der
AC/DC-Fangmeinde
finden
würden,
die
mit
ihrer
Spende
dafür
sorgen,
dass
aus
Friedrichshafen
bald
neue
Talente
zum
Team
von
Jürgen
Klinsmann
hinzustoßen:-)
Insofar
it
would
be
great,
if
further
sponsors
could
be
found
in
the
AC/DC
fan
community,
which
will
ensure
with
their
donation,
that
new
talents
will
soon
come
forth
from
Friedrichshafen
to
join
the
team
of
Jürgen
Klinsmann:-)
ParaCrawl v7.1
Die
DUZI
ist
eine
Institution
geworden
mit
bis
zu
85
Ausstellern
jährlich,
zu
der
neben
den
Stammgästen
immer
wieder
interessante
"Neulinge"
aus
dem
In-
und
Ausland
hinzustoßen.
All
in
all
the
"DUZI"
has
become
an
institution
with
about
85
exhibitors
each
year,
where
we
are
able
to
welcome
not
only
regular
guests
but
"newbies"
as
well.
And
there
is
still
room
for
more...
ParaCrawl v7.1