Übersetzung für "Hinzuarbeiten" in Englisch
Sind
alle
Parteien
in
der
Lage
und
bereit,
auf
den
Frieden
hinzuarbeiten?
Are
all
parties
able
and
willing
to
work
for
peace?
Europarl v8
Selbstverständlich
ist
es
Aufgabe
der
Kommission,
darauf
hinzuarbeiten.
It
is
of
course
the
European
Commission'
s
task
to
work
towards
this.
Europarl v8
Die
Vertragsparteien
vereinbaren,
auf
die
gegenseitige
Anerkennung
der
jeweiligen
Sicherheitsstandards
hinzuarbeiten.
The
Contracting
Parties
agree
to
work
towards
achieving
mutual
recognition
of
each
other's
security
standards.
DGT v2019
Wir,
als
Ratspräsidentschaft
und
Mitgliedstaat,
sind
bestrebt,
darauf
hinzuarbeiten.
We,
both
as
the
Greek
Presidency
and
as
a
Member
State,
are
very
keen
to
move
in
this
direction.
Europarl v8
Die
Massaker
dürfen
uns
nicht
davon
abhalten,
langfristig
auf
Frieden
hinzuarbeiten.
These
massacres
must
not
deter
us
from
working
for
peace
in
the
long
term.
Europarl v8
Wir
sind
bereit,
mit
einer
neuen
Regierung
auf
dieses
Ziel
hinzuarbeiten.
We
are
ready
to
work
with
a
new
government
towards
this
goal.
Europarl v8
Daher
schlägt
die
Kommission
vor,
auf
einen
gemeinsamen
Frequenznutzungsplan
auf
EU-Ebene
hinzuarbeiten.
Accordingly,
the
Commission
is
proposing
to
move
towards
a
common
spectrum
plan
at
EU
level.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
bereit,
mit
dem
Rat
auf
eine
geeignete
Lösung
hinzuarbeiten.
The
Commission
is
prepared
to
work
with
the
Council
on
a
suitable
solution.
TildeMODEL v2018
Ferner
liegt
es
im
gemeinschaftlichen
Interesse,
auf
einheitliche
Wettbewerbsbedingungen
im
Energiebinnenmarkt
hinzuarbeiten.
It
is
also
of
common
Community
interest
to
work
towards
the
creation
of
a
level
playing
field
within
the
internal
energy
market.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
entschlossen,
gemeinsam
mit
allen
Beteiligten
auf
dieses
Ziel
hinzuarbeiten.
The
Commission
is
committed
to
working
with
all
the
stakeholders
in
order
to
achieve
this
objective.
TildeMODEL v2018
Es
ist
natürlich
hauptsächlich
Aufgabe
der
Industrie
selbst
auf
die
Restrukturierung
hinzuarbeiten.
It
is
primarily
for
industry
to
work
out
the
structure
required.
TildeMODEL v2018
Sie
vereinbarten,
gemeinsam
darauf
hinzuarbeiten,
daß
beide
Treffen
ein
Erfolg
werden.
They
agreed
to
work
together
to
make
both
meetings
a
success.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
entschlossen,
auf
dieses
Ziel
hinzuarbeiten.
The
Commission
is
committed
to
work
towards
this
goal
TildeMODEL v2018
Wir
richten
an
alle
Beteiligten
den
dringenden
Appell,
auf
dieses
Ziel
hinzuarbeiten.
We
urge
all
parties
to
work
to
this
end.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Rat
ruft
alle
Beteiligten
auf,
gemeinsam
auf
die
Aussöhnung
hinzuarbeiten.
The
European
Council
calls
on
all
parties
to
work
together
towards
reconciliation.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
bekräftigt
die
Entschlossenheit
der
EU,
auf
dieses
Ziel
hinzuarbeiten.
The
Council
reaffirmed
the
EU's
commitment
to
working
towards
this
goal.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
bekräftigte
seine
Bereitschaft,
auf
ein
positives
Ergebnis
hinzuarbeiten.
The
Council
affirmed
its
willingness
to
work
towards
a
positive
outcome.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
hat
die
Kommission
ersucht,
auf
eine
entsprechende
Harmonisierung
hinzuarbeiten.
The
Council
invited
the
Commission
to
work
on
such
harmonisation.
TildeMODEL v2018
Dann
freue
ich
mich,
mit
Ihnen
auf
die
Zerstörung
des
Dominion
hinzuarbeiten.
Then
I
look
forward
to
working
with
you
toward
the
destruction
of
the
Dominion.
OpenSubtitles v2018
Dies
hieße,
pragmatisch
auf
die
Entwicklung
einer
einheitlichen
Währung
hinzuarbeiten.
That
is
working
in
a
pragmatic
way
toward
the
development
of
a
single
currency.
EUbookshop v2