Übersetzung für "Hinterleuchtet" in Englisch

Sie sind alle hinterleuchtet und überzeugen durch ihre Größe und Gestaltungsvielfalt.
They are all backlit and make a great impression with their size and range of designs.
ParaCrawl v7.1

Die Ziffern und Symbole der Tastatur sind hinterleuchtet.
The keypad digits and symbols are backlit.
ParaCrawl v7.1

Die Ruftasten sind mit weißen LEDs hinterleuchtet, die Namensschilder von vorn zugänglich.
The call buttons are backlit by white LEDs, the nameplates are available from the front.
ParaCrawl v7.1

Die Plakate sind hinterleuchtet und durch Sicherheitsglas geschützt.
The posters are back-lit and kept safe and clean behind safety glass.
ParaCrawl v7.1

Das LCD-Display ist blau hinterleuchtet und zeichnet sich durch einen hohen Kontrast aus.
The LCD display is blue backlit and features a very high contrast.
ParaCrawl v7.1

Im normalen Messmodus ist das Display weiß hinterleuchtet.
In normal measuring mode the display is backlit white.
ParaCrawl v7.1

Die Tasten sind hinterleuchtet und können so auch bei Dunkelheit leicht bedient werden.
The buttons are backlit so that they are easy to use even in the dark.
ParaCrawl v7.1

Perforation mit UV-beständigem Lichtfilter aus opalem PMMA hinterlegt und hinterleuchtet.
Perforations faced with UV-resistant light filter in opal PMMA and backlit.
ParaCrawl v7.1

Beide Flächen sind hinterleuchtet und durch Sicherheitsglas geschützt.
Both sides are back-lit and protected by safety glass.
ParaCrawl v7.1

Die Plakate sind hinterleuchtet und sauber und hinter Sicherheitsglas geschützt.
The posters are back-lit and kept safe and clean behind safety glass.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamtanordnung wird von einer ausgedehnten bzw. flächigen Lichtquelle 901 hinterleuchtet.
The overall arrangement is backlit by an extended or planar light source 901 .
EuroPat v2

Diese wird dann durch das Lichtpanel hinterleuchtet.
This is then backlit by the light panel.
EuroPat v2

Dadurch wird das Gemisch von der flächigen Beleuchtungsvorrichtung hinterleuchtet.
Thus, the mixture is backlit by the area light source.
EuroPat v2

Bei Verwendung eines lichtdurchlässigen Kunststoffs kann die Symbolkontur hinterleuchtet oder durchleuchtet werden.
By using a translucent plastic the symbol contour can be back-lit or illuminated by transmitted light.
EuroPat v2

Die Tasten sind entweder mit langlebigen und energiesparenden LEDs hinterleuchtet oder graviert.
The buttons are either backlit by durable energy-saving LEDs or engraved.
ParaCrawl v7.1

Die Zukunft der Präsentationstechnik ist intelligent, hinterleuchtet und wiederverwendbar.
The future of presentation technology is intelligent, backlit and reusable.
CCAligned v1

Jede der Tasten 52 ist dabei jeweils mit einer OLED 430 hinterleuchtet.
Each of the push-buttons 52 is back-lit using an OLED 430 in each case.
EuroPat v2

Das LCD-Panel wird von der Beleuchtungseinrichtung 1000 direkt hinterleuchtet.
The LCD panel is backlit directly by the illumination device 1000 .
EuroPat v2

Wird beispielsweise die Symbolfläche 216 hinterleuchtet, wie es in Fig.
If the symbol panel 216 is backlit, for example, as is depicted in FIG.
EuroPat v2

Diese Symbole 18 können mittels einzelner LEDs hinterleuchtet werden.
These symbols 18 can be backlit by means of individual LEDs.
EuroPat v2

Das heißt das bildgebende Element wird von den Leuchtmitteln dann direkt hinterleuchtet.
That is to say that the imaging element is then directly backlit by the luminous means.
EuroPat v2

Das textile Wandsystem sowie die Grafikstelen wurden im Lernraum gelb hinterleuchtet.
The textile wall system as well as the graphic pillars were back-lit in yellow.
ParaCrawl v7.1

Beide sind hinterleuchtet und durch Sicherheitsglas geschützt.
Both sides are back-lit and protected by safety glass.
ParaCrawl v7.1

Die LED-Technik an der Rückseite des Kastens hinterleuchtet das Motiv.
The design is backlit by LED technology at the back of the box.
ParaCrawl v7.1

Die Ein-/Aus-Taste ist für den Status rot hinterleuchtet.
The on-off button is backlit in red to indicate the status.
ParaCrawl v7.1