Übersetzung für "Hinterachsgetriebe" in Englisch
Diese
Frage
untersuchten
die
Wissenschaftler
exemplarisch
an
einem
Hinterachsgetriebe.
This
question
was
investigated
by
scientists
using
a
rear
axle
differential
as
an
example.
ParaCrawl v7.1
Mechanische
Getriebe,
automatisierte
Schaltgetriebe,
Hinterachsgetriebe
und
Durchtriebe
(LKW).
Mechanical
transmissions,
automated
manual
transmissions,
rear
axle
differentials
and
fixed
(truck)
transmissions.
ParaCrawl v7.1
An
den
Lagerböcken
9
wird
ein
Hinterachsgetriebe
aufgehängt.
A
rear
axle
transmission
is
suspended
on
the
bearing
blocks
9
.
EuroPat v2
Das
aktive
Sportdifferenzial
ist
ein
Hinterachsgetriebe
neuer
Bauart.
The
active
sport
differential
is
a
new
type
of
rear-axle
differential.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwendung
der
Zahnradpaarung
für
ein
Differential
ist'
nicht
auf
Kronenraddifferentiale
für
Hinterachsgetriebe
beschränkt.
The
use
of
the
gearwheel
pairing
for
a
differential
is
not
restricted
to
crown-wheel
differentials
for
rear-axle
transmissions.
EuroPat v2
Die
Kraftübertragung
auf
die
Hinterräder
erfolgt
über
eine
modifizierte
Fünfstufen-Automatik
und
ein
spezielles
Hinterachsgetriebe.
Power
transfer
to
the
rear
wheels
is
handled
by
a
modified
five-speed
automatic
gearbox
and
a
custom
rear
wheel-drive
assembly.
ParaCrawl v7.1
Wie
BMW
dank
Lasereinsatz
am
Hinterachsgetriebe
Schrauben
spart
und
dabei
Effizienz
und
Fahrdynamik
gewinnt.
How
BMW
eliminates
screws
on
the
differential
gear
and
gains
efficiency
and
dynamic
driving
performance.
ParaCrawl v7.1
Den
Systemdruck
zur
Aktivierung
der
Hinterachse
stellt
die
ins
Hinterachsgetriebe
integrierte
Rotorpumpe
in
Millisekunden
bereit.
The
rotor-type
pump
integrated
into
the
differential
provides
the
operating
pressure
to
activate
the
rear
axle
within
milliseconds.
ParaCrawl v7.1
Das
Schaltgetriebe
und
das
Hinterachsgetriebe
zeigen
sich
ebenfalls
im
Bestzustand
und
erfordern
keine
aufwendige
Instandsetzung.
The
transmission
and
rear-axle
differential
were
also
in
excellent
condition
and
did
not
require
any
time-consuming
repairs.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorder-
und
Hinterachsgetriebe
sind
in
der
DE
103
04
813
A1
unterschiedlich
übersetzt.
The
front-axle
and
rear-axle
transmissions
are
translated
differently
in
DE
103
04
813
A1.
EuroPat v2
In
Kraftfahrzeugen
kommen
Antriebswellen
beispielsweise
zum
Übertragen
eines
Antriebsmoments
einer
Antriebseinheit
auf
ein
Hinterachsgetriebe
zum
Einsatz.
In
motor
vehicles,
drive
shafts
are
used,
for
example,
for
transmitting
a
drive
torque
of
a
drive
unit
to
a
rear-axle
transmission.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
lassen
sich
die
Abrollgeräusche
des
Reifens,
von
den
Gelenkwellen
her
rührende
Geräusche
und
ggf.
auch
vom
Hinterachsgetriebe
verursachte
Geräusche
gut
von
der
Fahrzeugkarosserie
fernhalten,
so
daß
ein
bezüglich
des
Geräuschverhaltens
guter
Komfort
erreichbar
ist.
The
roll-off
noises
of
the
tire,
noises
stemming
from
the
joint
shafts
and
possibly
also
noises
caused
by
the
rear
axle
gear
can
be
kept
satisfactorily
from
the
vehicle
body
in
this
manner
so
that
a
good
comfort
is
attainable
as
regards
the
noise
behavior.
EuroPat v2
Die
Antriebswellen
(Wellen
8,
10,
12,
14)
sind
real
im
Prüfling
vorhanden,
ebenso
die
weiter
innen
im
Antriebsstrang
liegenden
Komponenten
(Vorderachsgetriebe
7,
Nebenantriebsstrang
6,
Hinterachsgetriebe
4,
Hauptantriebsstrang
3,
ferner
Verbrennungsmotor
1,
Getriebe
2,
Kupplung
5).
The
drive
shafts
(shafts
8,
10,
12,
14)
are
actually
present
in
the
test
subject,
as
are
the
components
located
farther
inside
the
drive
train
(front
axle
gear
7,
secondary
drive
train
6,
rear
axle
gear
4,
main
or
primary
drive
train
3,
as
well
as
the
internal
combustion
engine
1,
transmission
or
gearing
2
and
clutch
5).
EuroPat v2
Der
Hilfsrahmen
24
könnte
auch
das
Hinterachsgetriebe,
die
Tragfedern,
die
Dämpfer
und
auch
den
Stabilisator
aufnehmen.
The
auxiliary
frame
24
could
also
receive
the
rear
axle
gear,
the
support
springs,
the
shock
absorbers
and
also
the
stabilizer.
EuroPat v2
Die
Sekundärretarder
werden
bevorzugt
von
einer
fahrgeschwindigkeitsabhängigen
Welle,
beispielsweise
der
Gelenkwelle,
die
vom
Getriebe
zum
Hinterachsgetriebe
führt,
angetrieben.
Secondary
retarders
are
preferably
powered
by
a
shaft
depending
on
the
speed
of
travel,
for
example,
the
cardan
shaft
extending
from
the
transmission
to
the
rear
differential.
EuroPat v2
Getriebeabtriebsseitig
ist
eine
Gelenkwelle
9
angeordnet,
mit
der
das
Motormoment,
nachdem
es
im
Getriebe
übersetzt
wurde,
auf
ein
Hinterachsgetriebe
11
übertragen,
von
dort
auf
die
Hinterachse
13
verzweigt
und
dann
auf
die
Antriebsräder
15
des
Fahrzeuges
übertragen
wird.
Arranged
on
the
transmission
output
side
is
a
cardan
shaft
9
transmitting
the
engine
torque,
after
gearing
in
the
transmission,
to
a
rear
differential
11,
from
which
the
torque
branches
to
the
rear
axle
13
and
is
then
transmitted
to
the
driven
wheels
15
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Differentialgetriebe
bzw.
Hinterachsgetriebe
von
Kraftfahrzeugen
müssen
bei
ihrem
Zusammenbau
peinlichst
genau
eingestellt
werden,
und
zwar
sowohl
im
Hinblick
auf
die
Verspannung
der
im
Getriebegehäuse
vorgesehenen,
das
übliche
Tellerrad
über
Achsstummel
tragende
Kegelrollenlager,
als
auch
im
Hinblick
auf
das
Zahnflankenspiel
zwischen
dem
Tellerrad
und
einem
mit
diesem
kämmenden
Antriebskegelrad.
During
their
assembly,
differential
gears
or
rear
axle
gears
of
motor
vehicles
must
be
adjusted
as
precisely
as
possible,
specifically
with
a
view
to
the
prestressing
of
the
tapered
roller
bearings
which
are
provided
in
the
gearbox
and
carry
the
usual
ring
gear
by
way
of
axle
ends
as
well
as
with
a
view
to
the
tooth
surface
play
between
the
ring
gear
and
a
bevel
drive
pinion
meshing
with
the
ring
gear.
EuroPat v2
Ferner
zeigt
die
DE
195
36
800
A1
ein
Hinterachsgetriebe,
bei
welchem
die
Antriebsverzahnung
eine
Ritzelwelle
aufweise,
die
als
Stirnrad
ausgeführt
ist.
Furthermore,
DE
195
36
800
A1
shows
a
rear-axle
transmission,
in
which
the
drive
includes
a
pinion
shaft
with
a
spur
wheel
gear
driving
the
differential
casing.
EuroPat v2
Das
in
beiden
Ausführungsbeispielen
dargestellte
Achsgetriebe
kann
sowohl
ein
Hinterachsgetriebe
als
auch
das
Achsgetriebe
einer
Durchtriebsachse
sein.
The
axle
gearing
illustrated
in
both
exemplary
embodiments
can
be
either
a
rear
axle
gearing
or
also
the
axle
gearing
of
a
drive-through
axle.
EuroPat v2
Die
Radmomentenanforderung
M_rad
wird
an
ein
Modul
11
weitergegeben,
in
welchem
über
ein
inverses
physikalisches
Modell
des
Abtriebsstrangs,
bestehend
aus
physikalischer
Beschreibung
von
Antriebswellen,
Hinterachsgetriebe
und
Gelenkwelle,
aus
der
Radmomentenanforderung
M_rad
ein
Getriebeabtriebs-Sollmoment
M_ab_Soll
errechnet
wird.
The
wheel
torque
requirement
M_wheel
is
transmitted
to
a
module
11,
which
uses
it,
together
with
an
inverse
physical
model
of
the
output
line
(consisting
of
a
physical
description
of
the
drive
shafts,
the
rear
axle
transmission
and
the
propeller
shaft),
to
determine
a
desired
transmission
output
torque
M_ab
desired
.
EuroPat v2
Im
Gelände
sorgen
die
82/142
Millimeter
Ein-/Ausfederweg
hinten
und
die
Bodenfreiheit
von
241
Millimetern
zum
Hinterachsgetriebe
für
Sicherheit
auch
in
Extremsituationen.
Off
the
road,
the
rear
spring
jounce
of
82
millimetres
and
rebound
of
142
millimetres
plus
the
ground
clearance
of
241
millimetres
to
the
rear
axle
gear
help
to
ensure
a
safe
ride
even
in
extreme
situations.
ParaCrawl v7.1
Die
elektronisch
gesteuerte,
vollvariable
Sperrfunktion
im
Hinterachsgetriebe
leistet
nicht
nur
einen
spürbaren
Beitrag
zur
Steigerung
von
Traktion
und
Kurvenfahrverhalten,
sondern
begünstigt
auch
die
Fahrstabilität
und
die
Agilität
des
Fahrzeugs.
The
electronically
controlled,
fully
variable
rear-wheel
locking
function
noticeably
contributes
not
only
towards
an
increase
in
traction,
but
also
enhances
stability
and
agility
of
the
vehicle.
ParaCrawl v7.1
Im
vorliegenden
Ausführungsbeispiel
sind
alternativ
zu
dem
zweiten
Wärmetauscher
6
ein
dritter
Wärmetauscher
16
für
eine
Brennkraftmaschinenkomponente,
wie
beispielsweise
eine
Schmiermittelwanne,
ein
vierter
Wärmetauscher
17
für
eine
Fahrwerkskomponente,
wie
beispielsweise
einem
Hinterachsgetriebe,
ein
fünfter
Wärmetauscher
18
für
eine
Getriebekomponente,
wie
beispielsweise
das
Getriebeschmiermittel
sowie
ein
sechster
Wärmetauscher
19
für
eine
Fahrzeugfahrgastzelle
vorgesehen.
As
an
alternative
to
the
second
heat
exchanger
6,
the
present
embodiment
provides
a
third
heat
exchanger
16
for
a
component
of
an
internal
combustion
engine,
such
as
a
lubricant
container;
a
fourth
heat
exchanger
17
for
a
chassis
component,
such
as
a
rear
axle
differential;
a
fifth
heat
exchanger
18
for
a
transmission
component,
such
as
the
transmission
lubricant;
and
a
sixth
heat
exchanger
19
for
a
passenger
compartment
of
a
vehicle.
EuroPat v2
Zum
Abtrennen
des
Fahrstrangs
sind
mindestens
zwei
Kupplungen
vorgesehen,
die
entweder
am
Motorgetriebe
3
oder
aber
im
Vorderachsgetriebe
15
bzw.
Hinterachsgetriebe
16
angeordnet
sind.
To
separate
the
travel
train,
at
least
two
clutches
are
provided
which
are
arranged
either
at
engine
transmission
3,
or
else
in
front-axle
differential
15
and
rear-axle
differential
16,
respectively.
EuroPat v2
Da
der
Abschnitt
dabei
sowohl
die
Auspuffanlage
inklusive
Katalysator
als
auch
ein
Hinterachsgetriebe
abdeckt,
muss
der
Abschnitt
sinnvollerweise
auch
die
entsprechend
hohen
Temperaturen
aushalten
können.
Since
the
section
then
covers
both
the
exhaust
system,
including
the
catalytic
converter,
and
the
rear
axle
drive,
the
section
naturally
must
be
able
to
withstand
also
accordingly
high
temperatures.
EuroPat v2
An
der
PTU
(Power
Take
Off
Unit)
wird
über
eine
Zuschalteinrichtung
3,
die
vorzugsweise
eine
Synchronisierung
16
aufweist,
der
Antriebsstrang
zum
Hinterachsgetriebe
entkoppelt.
The
drive
train
to
the
rear
axle
gearbox
is
uncoupled
at
the
PTU
(power
take
off
unit)
via
a
switch-on
device
3
which
preferably
has
synchronizing
16
.
EuroPat v2
Der
Antrieb
der
Heckzapfwelle
erfolgt
durch
das
Zentrum
des
Zentralrohrs
direkt
aus
dem
Hinterachsgetriebe
an
das
Anbaugerät.
The
rear
PTO
is
driven
by
the
centre
of
the
centre
tube
directly
from
the
rear
axle
gearbox
to
the
attachment.
ParaCrawl v7.1
Zum
Lieferprogramm
gehören
auch
Schaltgetriebe
für
die
manuelle
Betätigung
und
in
automatisierter
Version,
Hinterachsgetriebe,
Kupplungs-
und
Achssysteme
sowie
zahlreiche
weitere
Antriebs-
und
Fahrwerkkomponenten
bis
hin
zu
Sonderbauformen
–
vielfach
im
Verbund
mit
elektronischen
Regelsystemen.
Their
product
line
also
includes
transmissions
for
manual
operation
and
automated
versions,
rear
axle
differentials,
clutch
and
axle
systems,
as
well
as
many
other
drivetrain
and
undercarriage
components,
up
to
and
including
special
designs—often
combined
with
electronic
control
systems.
ParaCrawl v7.1