Übersetzung für "Hink" in Englisch

Für die HINK werden drei hauptsächliche Datenquellen genutzt.
There are three main sources of data in the HINK.
EUbookshop v2

Die HINK erfaßt alle Personen außer den in Anstaltshaushalten lebenden.
The HINK covers all people other than those living in institutions.
EUbookshop v2

Wenn nun W. Hink in seiner obigen Replik völlig richtig feststellt:
If now W. Hink, in his reply above, very properly states -
ParaCrawl v7.1

Bis 1992 umfaßte die HINK etwa 10 000 Familien, davon 575 landwirtschaftliche Haushalte.
Until 1992, the HINK included about 10 000 families, of which there were 575 agricultural cases.
EUbookshop v2

Auf der Bühne stehen Valle, gefolgt von Martin Almgren und der Band Pink Hink.
Valle is on stage, followed by Martin Almgren and the band Pink Hink.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Poolrace geht das Osterfest mit Martin Almgren und der Band Pink Hink weiter.
After the Pool race, the Easter party continues with Martin Almgren and the Pink Hink band.
ParaCrawl v7.1

Bei der Analyse der HINK ist bis jetzt eine "enggefaßte" Definition des landwirtschaftlichen Haushalts verwendet worden, allerdings auf der Grundlage der Hauptbeschäftigung der Bezugsperson (also abweichend von der GELH-Zieldefinition, die auf dem Haupteinkommen dieser Bezugsperson basiert).
In analysing the HINK, a "narrow" definition of the agricultural household has been used, but based on the main occupation of the reference person (rather than the TIAH's target definition of the main income of this reference person).
EUbookshop v2

Die Erhebung über die Einkommensverteilung (HINK) wird zur Analyse der Verteilung und Umverteilung von Einkommen und Vermögen in Schweden genutzt.
The Survey of Income Distribution (HINK) has been used to analyse the distribution and redistribution of income and wealth in Sweden.
EUbookshop v2

Die vorstehenden HINK- sowie DU-Ergebnisse lassen vermuten, daß die Einkommenssituation landwirt schaftlicher Haushalte in Schweden im Vergleich zu anderen Haushalten weniger günstig ist als in vielen anderen Mitgliedstaaten.
The HINK results, and those of the DU above, suggest that the income situation of agricultural households in Sweden has been less favourable, relative to other households, than has been found in many other Member States.
EUbookshop v2

Die Vergleichsdaten wurden der Erhebung über die Einkommens verteilung (HINK) entnommen, die auf Steuerunterlagen beruhte.
Data for the comparisons were taken from the Survey of Income Distribution (HINK), based on tax records.
EUbookshop v2

Über die DTG entstand der Kontakt zum Eigner des 82 Meter langen und 8,20 breiten MS Hartenfels, Bernd Hink.
Via DTG, contact was made with Bernd Hink, owner of the 82 metre long and 8.2 metre wide MS Hartenfels.
ParaCrawl v7.1

Ich kann nur nochmals wiederholen, dass ich mit der Doktrin der Christadelphian "nichts am Hut" habe... ich bin nicht einmal mit deren Doktrin als solcher im einzelnen vertraut (klar, einige wesentliche Punkte habe ich mittlerweile aus den Anmerkungen von Herrn anonym und auch Herrn Hink hier mitbekommen, dazu auch ein anderes Werk zu diesem Thema gelesen, welches von der Glaubensgemeinschaft veröffentlicht wurde... aber, es mag durchaus gewisse Unterschiede zwischen deren Verständnis und meinem Verständnis einiger Schriftstellen zu diesem Thema geben.
I can only say again that I don't have any "ax to grind" for the doctrine of the Christadelphians... I am not even acquainted with their doctrine, as such, in any detail - though of course I have picked up one or two of the essential points of their beliefs by now, as a result of the remarks of Mr anonymous and also Mr Hink here on this site, and I have also read another book on this same subject which was published by their church...
ParaCrawl v7.1

Unterstützt werden sie von ihren hochkarätigen internationalen Gästen: Guido Jäger am Kontrabass (Giora Feidman, Tom Waits), der kanadischen Sängerin Lisa Winn, dem marokkanischen Perkussionisten Rhani Krija (Sting), Fabian Hink (E-Gitarre) und Ulrich Schubert (Didgeridoo).
Jens-Uwe and Jochen's playing is complemented by internationally renowned guests: Guido Jäger on the double bass (Giora Feidman, Tom Waits), the Canadian singer songwriter Lisa Winn, the Moroccan percussionist Rhani Krija (Sting), Fabian Hink on the electric guitar and Ulrich Schubert on didgeridoo.
ParaCrawl v7.1

Nach der Schrift wird die von Gott verheißene Sammlung Israels nicht vor dem Kommen des Herrn stattfinden, wie dies Walter Hink behauptet.
According to Scripture, the gathering of Israel promised by God will not take place before the coming of the Lord, as Walter Hink claims.
ParaCrawl v7.1

Ich kann nur nochmals wiederholen, dass ich mit der Doktrin der Christadelphian „nichts am Hut” habe … ich bin nicht einmal mit deren Doktrin als solcher im einzelnen vertraut (klar, einige wesentliche Punkte habe ich mittlerweile aus den Anmerkungen von Herrn anonym und auch Herrn Hink hier mitbekommen, dazu auch ein anderes Werk zu diesem Thema gelesen, welches von der Glaubensgemeinschaft veröffentlicht wurde … aber, es mag durchaus gewisse Unterschiede zwischen deren Verständnis und meinem Verständnis einiger Schriftstellen zu diesem Thema geben.
I can only say again that I don’t have any "ax to grind" for the doctrine of the Christadelphians… I am not even acquainted with their doctrine, as such, in any detail - though of course I have picked up one or two of the essential points of their beliefs by now, as a result of the remarks of Mr anonymous and also Mr Hink here on this site, and I have also read another book on this same subject which was published by their church… All the same, it is quite possible that there may be differences between my understanding and their understanding of some scriptural passages.
ParaCrawl v7.1

Sie gab Konzerte u.a. mit Beczala, C. Álvarez, Berry, Botha, Weikl, Ramey, Shicoff, Zednik, Gruberova, Kirchschlager und I. Raimondi, Kammermusikkonzerte mit Werner Hink, dem Soloklarinettisten Roger Salander und dem "EnsembleWien-Petersburg".
She has given concerts, among others, with Beczala, C. Álvarez, Berry, Botha, Weikl, Ramey, Shicoff, Zednik, Gruberova, Kirchschlager and I. Raimondi, Chamber Music concerts with Werner Hink, the Solo clarinettist Roger Salander and the "EnsembleWien-Petersburg".
ParaCrawl v7.1

So führt ihn eine Tournee mit dem Tonkünstler-Orchester im Frühjahr 2019 durch Niederösterreich und die Zusammenarbeit mit der Deutschen Radio Philharmonie im Januar 2020 nach Saarbrücken/Kaiserslautern.Azis Sadikovic wurde 1983 in Wien geboren und studierte Dirigieren bei Georg Mark und Violine bei Werner Hink (Konzertmeister der Wiener Philharmoniker) an der Konservatorium Wien Privatuniversität, wo er 2008 mit Auszeichnung abschloss.
A tour with the Tonkünstler Orchestra in spring 2019 will take him through Lower Austria and the collaboration with the Deutschen Radio Philharmonie in January 2020 to Saarbrücken/Kaiserslauten.Born in Vienna in 1983, Azis Sadikovic studied conducting with Georg Mark and violin with Werner Hink (concert master of the Wiener Philharmoniker) at the Konservatorium Wien Privatuniversität where he graduated with distinction in 2008.
ParaCrawl v7.1