Übersetzung für "Hingedeutet" in Englisch

Nichts hat während der ganzen Flüge darauf hingedeutet.
Nothing he said or did during the entire mission.
OpenSubtitles v2018

Cassanmagnago Cerretti hingedeutet habe, miteinander in Einklang gebracht.
Chambeiron therefore time that this Parliament stated its position, once and for all, on the issue of sanctions.
EUbookshop v2

Nichts auf dem Foto hat auf das hier hingedeutet.
Nothing in that picture pointed to this.
OpenSubtitles v2018

Außerdem hat nichts auf Holms Tanten hingedeutet.
Nothing indicated that Yngve's aunts had anything to do with it.
OpenSubtitles v2018

Es gab auf unserer Mission nach PX7 nichts, was darauf hingedeutet hat.
There was nothing on our mission to PX7 that would even hint at it.
OpenSubtitles v2018

Bisherige Untersuchungen hatten auf eine längere Reaktionszeit hingedeutet.
Previous tests had indicated longer reaction times.
ParaCrawl v7.1

Wie Stopford und Stange darauf hingedeutet haben:
As Stopford and Strange have pointed out:
ParaCrawl v7.1

Radarmessungen haben seit Jahrzehnten darauf hingedeutet, dass es auf dem Merkur Eis gibt.
For decades, radar measurements have indicated that there is ice on Mercury.
WMT-News v2019

Dabei hatte in Bergs ganz jungen Jahren einiges eher auf eine musikalische Karriere hingedeutet.
But in Berg's very young years there had been some signs of a musical career.
ParaCrawl v7.1

Ich meinte, daß die Antwort des Ministers nicht darauf hingedeutet hat, daß es einen festen Willen gibt, das Salmonellenproblem in Europa in seiner Gesamtheit anzugehen.
I thought the answer the Minister gave did not suggest there was any great will to tackle the problem of salmonella in Europe in its entirety.
Europarl v8

Schließlich hat die Marktuntersuchung der Kommission darauf hingedeutet, dass zweigleisige Angebote (Gas und Strom) wahrscheinlich eine wichtige Rolle in Ungarn spielen werden.
Finally, the Commission’ market investigation has indicated that dual offers (gas and electricity) are likely to play an important role in Hungary.
DGT v2019

Ich habe darauf hingedeutet, als ich erwähnte, wie beispielsweise Rick Kays Stimme viel mehr Gewicht hat als die eines Unbekannten.
And so you've got a hint of that when I mentioned, like, Rick Kay's voice would carry a lot more weight than someone we don't know.
TED2013 v1.1

Diese Studien haben also belegt oder darauf hingedeutet, dass es aus einer Vielfalt von wichtigen Funktionen der mikrobiellen Gemeinschaft diese Wolke gibt, die Nicht-Pathogene, die in und auf uns leben.
And so, these studies have documented or suggested out of a variety of important functions for the microbial community, this cloud, the non-pathogens that live in and on us.
TED2020 v1

Vor allem in der neueren Rezeption ist verstärkt, unter anderem durch Dietrich Benner, darauf hingedeutet worden, dass das strenge Regelwerk des Herbartianismus nicht den ursprünglichen Intentionen Herbarts folgte.
For "a" let us assume A1+A1+A1 ... ; for "b", A2+A2+A2 ...; and so on for the rest.But now what relation can there be among these several As, which will restore to us the unity of our original A or substance?
Wikipedia v1.0

Einige seiner Bemerkungen in den letzten Wochen hatten darauf hingedeutet, dass er der Freizügigkeit von EU-Bürgern – einem der Gründungsprinzipien der Union – eine klare Absage erteilen könnte und andere europäische Regierungen herausfordert, sich gegen ihn zu wenden.
Some of his remarks in recent weeks had suggested that he might reject outright the free movement of EU citizens – one of the union’s founding principles – and dare other European governments to oppose him.
News-Commentary v14