Übersetzung für "Hingedeutet" in Englisch
Nichts
hat
während
der
ganzen
Flüge
darauf
hingedeutet.
Nothing
he
said
or
did
during
the
entire
mission.
OpenSubtitles v2018
Cassanmagnago
Cerretti
hingedeutet
habe,
miteinander
in
Einklang
gebracht.
Chambeiron
therefore
time
that
this
Parliament
stated
its
position,
once
and
for
all,
on
the
issue
of
sanctions.
EUbookshop v2
Nichts
auf
dem
Foto
hat
auf
das
hier
hingedeutet.
Nothing
in
that
picture
pointed
to
this.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
hat
nichts
auf
Holms
Tanten
hingedeutet.
Nothing
indicated
that
Yngve's
aunts
had
anything
to
do
with
it.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
auf
unserer
Mission
nach
PX7
nichts,
was
darauf
hingedeutet
hat.
There
was
nothing
on
our
mission
to
PX7
that
would
even
hint
at
it.
OpenSubtitles v2018
Bisherige
Untersuchungen
hatten
auf
eine
längere
Reaktionszeit
hingedeutet.
Previous
tests
had
indicated
longer
reaction
times.
ParaCrawl v7.1
Wie
Stopford
und
Stange
darauf
hingedeutet
haben:
As
Stopford
and
Strange
have
pointed
out:
ParaCrawl v7.1
Radarmessungen
haben
seit
Jahrzehnten
darauf
hingedeutet,
dass
es
auf
dem
Merkur
Eis
gibt.
For
decades,
radar
measurements
have
indicated
that
there
is
ice
on
Mercury.
WMT-News v2019
Dabei
hatte
in
Bergs
ganz
jungen
Jahren
einiges
eher
auf
eine
musikalische
Karriere
hingedeutet.
But
in
Berg's
very
young
years
there
had
been
some
signs
of
a
musical
career.
ParaCrawl v7.1
Ich
meinte,
daß
die
Antwort
des
Ministers
nicht
darauf
hingedeutet
hat,
daß
es
einen
festen
Willen
gibt,
das
Salmonellenproblem
in
Europa
in
seiner
Gesamtheit
anzugehen.
I
thought
the
answer
the
Minister
gave
did
not
suggest
there
was
any
great
will
to
tackle
the
problem
of
salmonella
in
Europe
in
its
entirety.
Europarl v8
Schließlich
hat
die
Marktuntersuchung
der
Kommission
darauf
hingedeutet,
dass
zweigleisige
Angebote
(Gas
und
Strom)
wahrscheinlich
eine
wichtige
Rolle
in
Ungarn
spielen
werden.
Finally,
the
Commission’
market
investigation
has
indicated
that
dual
offers
(gas
and
electricity)
are
likely
to
play
an
important
role
in
Hungary.
DGT v2019
Ich
habe
darauf
hingedeutet,
als
ich
erwähnte,
wie
beispielsweise
Rick
Kays
Stimme
viel
mehr
Gewicht
hat
als
die
eines
Unbekannten.
And
so
you've
got
a
hint
of
that
when
I
mentioned,
like,
Rick
Kay's
voice
would
carry
a
lot
more
weight
than
someone
we
don't
know.
TED2013 v1.1
Diese
Studien
haben
also
belegt
oder
darauf
hingedeutet,
dass
es
aus
einer
Vielfalt
von
wichtigen
Funktionen
der
mikrobiellen
Gemeinschaft
diese
Wolke
gibt,
die
Nicht-Pathogene,
die
in
und
auf
uns
leben.
And
so,
these
studies
have
documented
or
suggested
out
of
a
variety
of
important
functions
for
the
microbial
community,
this
cloud,
the
non-pathogens
that
live
in
and
on
us.
TED2020 v1
Vor
allem
in
der
neueren
Rezeption
ist
verstärkt,
unter
anderem
durch
Dietrich
Benner,
darauf
hingedeutet
worden,
dass
das
strenge
Regelwerk
des
Herbartianismus
nicht
den
ursprünglichen
Intentionen
Herbarts
folgte.
For
"a"
let
us
assume
A1+A1+A1
...
;
for
"b",
A2+A2+A2
...;
and
so
on
for
the
rest.But
now
what
relation
can
there
be
among
these
several
As,
which
will
restore
to
us
the
unity
of
our
original
A
or
substance?
Wikipedia v1.0
Einige
seiner
Bemerkungen
in
den
letzten
Wochen
hatten
darauf
hingedeutet,
dass
er
der
Freizügigkeit
von
EU-Bürgern
–
einem
der
Gründungsprinzipien
der
Union
–
eine
klare
Absage
erteilen
könnte
und
andere
europäische
Regierungen
herausfordert,
sich
gegen
ihn
zu
wenden.
Some
of
his
remarks
in
recent
weeks
had
suggested
that
he
might
reject
outright
the
free
movement
of
EU
citizens
–
one
of
the
union’s
founding
principles
–
and
dare
other
European
governments
to
oppose
him.
News-Commentary v14