Übersetzung für "Hineinschieben" in Englisch
Wegen
seiner
flächigen
Auflage
ermöglicht
dieses
Leitblech
ein
leichtes
Hineinschieben
der
Papierbahn.
Due
to
its
flat
surface,
this
deflector
permits
easy
insertion
of
the
paper
web.
EuroPat v2
Andererseits
behindern
sie
aber
nicht
ein
leichtes
Hineinschieben.
On
the
other
hand,
they
do
not
impede
an
easy
insertion.
EuroPat v2
Beim
Hineinschieben
(vgl.
Fig.13,
unten)
schließt
sich
die
Steckerverbindung(13).
The
plug-and-socket
connection
13
closes
during
the
pushing
in
see
FIG.
13,
bottom.
EuroPat v2
Dann
das
nächste
ELEMENT
in
das
Kleberbett
hineinschieben.
Then
push
the
next
ELEMENT
into
the
adhesive
layer.
ParaCrawl v7.1
Die
Klappe
öffnen
und
den
Mikro-prep-Bohrer
mit
Kassette
so
gerade
wie
möglich
hineinschieben.
Open
the
clip
and
insert
the
micro
drill
as
straight
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Ein
Hineinschieben
des
Abtastrings
in
die
Ausnehmurig
wird
dagegen
verhindert,
wenn
der
Schreibring
eingelegt
ist.
An
insertion
of
the
sensing
ring
into
the
recess
is
prevented,
however,
when
the
write
enable
ring
is
inserted.
EuroPat v2
Ein
Hineinschieben
des
Abtastrings
in
die
Ausnehmung
wird
dagegen
verhindert,
wenn
der
Schreibring
eingelegt
ist.
An
insertion
of
the
sensing
ring
into
the
recess
is
prevented,
however,
when
the
write
enable
ring
is
inserted.
EuroPat v2
Des
weiteren
ist
es
sinnvoll,
den
Einschub
vor
einem
unbeabsichtigten
Hineinschieben
zu
sichern.
It
is
also
appropriate
to
secure
the
slide-in
module
against
unintentional
sliding
in.
EuroPat v2
Beim
Hineinschieben
der
Prothese
18
in
die
Kavität
16
wird
überschüssiges
Material
des
Dichtrahmens
52
verdrängt.
When
the
prosthesis
18
is
pushed
into
the
cavity
16,
excess
material
of
the
sealing
frame
52
is
displaced.
EuroPat v2
Sie
können
andere
Gruppen
oder
einzelne
Barcodes
innerhalb
der
Barcodesliste
in
diese
neue
Gruppe
hineinschieben.
You
can
move
other
groups
or
single
barcodes
within
the
Barcode
List
into
this
new
group.
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
eine
einfache,
werkzeuglose
Verriegelung
durch
ein
Hineinschieben
des
Führstücks
in
seiner
Position
erreicht.
A
simple
locking
mechanism,
without
tools,
is
thus
achieved
by
inserting
the
guiding
piece
into
its
position.
EuroPat v2
Das
Arretierungselement
kann
auch
zur
Handhabung
des
Verriegelungselements
beim
Hineinschieben
in
den
Aufnahmeraum
genutzt
wird.
The
stop
element
can
also
be
used
for
handling
the
latching
element
when
sliding
into
the
receiving
space.
EuroPat v2
Beim
Herausziehen
bzw.
Hineinschieben
des
Tastaturauszuges
werden
die
Kabel
der
Tastatur
und
der
Mouse
sicher
geführt.
When
pulling
out
or
pushing
in
the
keyboard,
the
keyboard
cable
and
the
mouse
are
guided
safely.
ParaCrawl v7.1
Durch
Herausziehen
oder
Hineinschieben
des
Schulterträgers
kann
dieser
in
der
Länge
verstellt
werden
(2).
Adjust
the
strap
by
pulling
it
out
or
pushing
it
in
to
reach
the
right
length
(2).
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
sehr
wichtig,
wenn
Sie
Dinge
kaufen,
die
Sie
in
sich
hineinschieben.
This
is
very
important
when
shopping
things
to
push
inside
yourself.
ParaCrawl v7.1
Die
Streifen
werden
seitlich
von
Führungschienen
in
Position
gehalten,
so
dass
man
sie
hineinschieben
muss.
The
strips
are
fixed
in
position
by
one
guiding
rail
on
each
side,
so
that
they
have
to
be
pushed
inside.
ParaCrawl v7.1
Der
Stutzen
lässt
sich
mit
hochgeschwenktem
Klemmring
einwandfrei
in
den
Filterschlauch
hineinschieben
oder
aus
ihm
herausziehen,
so
dass
ein
einfacher
und
narrensicherer
Ein-
und
Ausbau
möglich
ist.
With
the
clamping
ring
swung
up,
the
nipple
can
be
readily
inserted
into
the
filter
bag
or
removed
from
it
so
that
a
simple
foolproof
installation
and
removal
is
possible.
EuroPat v2
Nach
einem
weiteren
Merkmal
der
Erfindung
endet
der
Schutzschacht
80
unten
auf
dem
Niveau
der
Verschlußplatte
54,
so
daß
er
das
Hineinschieben
und
Herausziehen
des
Abfalleimers
66
aus
den
Führungsschienen
64
nicht
behindert.
According
to
a
further
feature
of
the
invention,
the
protective
shaft
80
ends
at
the
bottom
at
the
level
of
the
closure
plate
54
so
as
not
to
impede
insertion
and
withdrawal
of
the
waste
bin
66
into
and
out
of
the
guide
rails
64.
EuroPat v2