Übersetzung für "Hineinregieren" in Englisch
Ein
weiteres
Problem
ist
das
staatliche
Hineinregieren
in
einzelne
Wirtschaftsprozesse.
Another
problem
is
the
governmental
interfering
in
individual
economic
processes:
If
e.g.
ParaCrawl v7.1
Wollen
wir
wirklich
ein
Hineinregieren
der
Europäischen
Union
in
Details
unserer
Arbeitsmarkt-
und
Sozialpolitik?
Do
we
really
want
the
European
Union
to
interfere
in
the
details
of
our
labour
market
and
social
policy?
Europarl v8
Die
Anhörung
der
PPE-Fraktion
letzte
Woche
hat
deutlich
gemacht,
dass
es
große
Bedenken
gibt,
wie
sehr
Sie
jetzt
in
die
Kompetenzen
der
Mitgliedstaaten
hineinregieren.
The
hearing
held
by
the
Group
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats)
and
European
Democrats
last
week
made
it
clear
that
there
are
grave
doubts
regarding
how
much
you
are
now
interfering
in
the
competences
of
the
Member
States.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
müssen
-
egal
unter
welcher
rechtlichen
Regelung
oder
gegebenenfalls
auch
im
Rahmen
von
delegated
acts
-
die
Kommission
und
der
Rat
in
dieser
Frage
handeln,
um
hier
eine
vernünftige,
sachgerechte
Lösung
zu
finden,
weil
das
auch
dazu
führen
wird,
dass
wir
weniger
in
Exekutivfragen
hineinregieren
und
daher,
wo
es
ordentlich
läuft,
die
exekutive
Hand
mehr
Freiheit
hat.
For
this
reason
-
regardless
of
the
legal
ruling
under
which
it
was
carried
out,
or
whether
or
not
it
was
carried
out
within
the
framework
of
delegated
acts
-
the
Commission
and
the
Council
must
act
in
this
matter
in
order
to
find
a
reasonable,
objective
solution;
this
will
also
lead
to
us
interfering
less
in
executive
matters
and
therefore,
where
everything
runs
properly,
will
give
the
executive
body
greater
freedom.
Europarl v8
Wenn
22
Mitgliedstaaten
gegen
die
Überarbeitung
oder
Verschärfung
sind,
weil
wir
unterschiedliche
Rahmenbedingungen
und
unterschiedliche
Märkte
haben,
dann
ist
es
doch
falsch,
eine
umfangreiche
Administration
zu
wollen,
ein
aufwändiges
Prüfverfahren
wie
diesen
obligatorischen
Ex-ante-Test
oder
ein
europäisches
Hineinregieren
mit
einem
voluminösen
bürokratischen
Entwurf.
If
22
Member
States
are
against
revision
or
intensification
because
we
have
different
framework
conditions
and
different
markets,
then
it
is
quite
wrong
to
want
an
extensive
administration,
a
time-consuming
test
procedure
such
as
this
obligatory
ex-ante
test,
or
European
interference
with
an
unwieldy
bureaucratic
concept.
Europarl v8
Unternehmensentscheidungen
zur
Schließung
oder
zur
Verlagerung
sind
Entscheidungen
von
Unternehmen
und
kein
Staat
und
keine
EU
kann
und
darf
da
hineinregieren
–
auch
nicht
im
Falle
von
Azambuja.
Businesses
must
decide
for
themselves
whether
to
shut
up
shop
or
relocate,
and
neither
the
Member
States
nor
the
EU
can
or
should
interfere
–
and
the
Azambuja
case
is
no
exception.
TildeMODEL v2018
Die
Bankenrettung
ist
wohl
das
teuerste
Beispiel
für
ein
solches
politisches
Hineinregieren,
das
dem
Grundsatz
widerspricht,
dass
nicht
nur
Erfolge,
sondern
auch
Risiken
von
Unternehmen
und
Banken
getragen
werden
müssen
-
notfalls
auch
der
Zusammenbruch,
der
andere
im
Wettbewerb
stärkt
und
dort
neue
Arbeitsplätze
schafft.
The
bank
bailout
is
probably
the
most
expensive
example
of
such
a
political
interference.
It
is
contradictory
to
the
principle
that
companies
and
banks
must
shoulder
not
only
successes
but
also
risks
-
if
necessary
also
the
collapse,
which
strengthens
others
in
the
competition
and
creates
there
new
jobs.
ParaCrawl v7.1