Übersetzung für "Hineinpassen" in Englisch
Man
kann
sehen,
dass
viele
europäische
Staaten
hineinpassen
würden.
You
can
see
that
you
could
fit
many
of
the
European
countries
there.
TED2020 v1
Sie
wollen,
dass
wir
noch
besser
hineinpassen.
They
want
us
to
fit
in
even
better.
TED2020 v1
Dass
sie
nicht
in
diese
schöne
neue
Welt
der
Gleichberechtigung
hineinpassen.
They
are
afraid
that
they
won't
fit
in
this
brave
new
world
of
equality.
TED2020 v1
In
diesen
Bereich
muss
ein
500
mm
×
700
mm
großes
Rechteck
hineinpassen.
It
shall
be
possible
to
inscribe
in
this
area
a
rectangle
of
500
mm
×
700
mm.
DGT v2019
In
diese
Fläche
muss
ein
Rechteck
von
500
mm
×
700
mm
hineinpassen.
It
shall
be
possible
to
inscribe
in
this
area
a
rectangle
500
mm
×
700
mm.
DGT v2019
Gott
weiß,
wie
die
hier
alle
hineinpassen.
Goodness
knows
how
they
squeeze
them
in.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
schätze,
da
würden
Zeitreisende
wohl
besser
hineinpassen?
Yeah,
I
guess
that's
where
time
travelers
would
fit
in
best?
OpenSubtitles v2018
Um
mal
zu
sehen,
wie
Sie
hier
in
die
Coolidge-Schule
hineinpassen.
To
see
how
you'll
fit
in
to
the
Coolidge
culture.
OpenSubtitles v2018
Ich
fand
so
eben
heraus,
wo
sie
hineinpassen.
Well,
I
just
found
what
they
fit
into.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
keine
Wilde
ist,
müsste
sie
doch
wunderbar
hineinpassen.
If
she's
not
a
savage,
then
why
shouldn't
she
fit
in?
OpenSubtitles v2018
Er
meint,
wenn
ihr
zivilisiert
seid,
müsstet
ihr
hineinpassen.
He's
saying
that
if
you're
civilised
you
can
fit
right
in.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sinnlos,
Sie
Mr.
Angier
vorzustellen,
wenn
Sie
nicht
hineinpassen.
No
point
in
you
meeting
Mr.
Angier
if
you
don't
fit.
OpenSubtitles v2018
Alle
schießen
sich
gegenseitig,
so
dass
Sie
genau
hineinpassen.
Everyone
is
shooting
each
other,
so
you
will
fit
right
in.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Innetaschen
sorgen
dafür,
dass
die
Geldbörse
und
das
Handy
bequem
hineinpassen.
Two
internal
pockets
ensure
that
fit
comfortably
the
wallet
and
phone
as
well.
ParaCrawl v7.1
Ich
fühlte
mich
als
könnte
ich
nicht
mehr
in
meinen
Körper
hineinpassen.
It
felt
as
if
I
could
not
fit
into
the
body.
ParaCrawl v7.1
Ihr
könnt
nicht
hineinpassen,
und
ihr
könnt
dort
nicht
hingehören.
You
can't
fit,
and
you
can't
belong
there.
ParaCrawl v7.1
Damit
alle
Standard-Futtersiebe
hineinpassen,
beträgt
der
Innendurchmesser
42cm.
In
order
to
fit
all
standard
feeding
straps,
the
inside
diameter
is
42cm.
ParaCrawl v7.1
Sogar
die
Porta
Nigra
würde
ohne
Probleme
in
die
Basilika
hineinpassen.
Even
the
Porta
Nigra
would
fit
into
the
Basilika
without
problems.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Tiere
alle
hineinpassen
in
die
‘felius
catus’
Familie.
These
animals
all
fit
into
the
‘felius
catus’
family.
ParaCrawl v7.1
Also,
da
gibt
es
noch
andere
Teile
dazu,
die
auch
hineinpassen.
So,
there
are
several
other
parts
of
this
which
also
fit.
ParaCrawl v7.1
Der
längste
Zug,
der
dieses
Gleis
befahren
soll,
muss
hier
hineinpassen!
Keep
in
mind
that
the
longest
train
on
your
layout
must
fit
in
this
section!
ParaCrawl v7.1