Übersetzung für "Hineinpacken" in Englisch

Wenn wir eine größere Pfanne haben, können wir alle Wörter hineinpacken.
If we get a bigger pan, then we can put all the words in.
TED2013 v1.1

Da hätte der Grafiker etwas mehr Designer-Schmalz hineinpacken dürfen.
Here the artist might have put some more thought into it.
ParaCrawl v7.1

Oft muss man Informationen und Unterhaltung in kleine Textbausteine hineinpacken!
It's a lot of cramming information and entertainment into small bits of text!
ParaCrawl v7.1

Sie werden erstaunt sein, wieviel Leistung man in wenige Sekunden hineinpacken kann.
You will be amazed at how much performance you can pack into a few seconds.
ParaCrawl v7.1

Wir können alle Bedeutungen hineinpacken.
We can put in all the meanings.
TED2013 v1.1

Er darf nur nicht unübersichtlich werden - du solltest also nicht zu viel hineinpacken.
It must not become cluttered - so you should not pack too much into it.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen noch nicht einmal, in welche Matrix wir das hineinpacken, ganz zu schweigen von der Bewertung und den Kriterien der Langzeitsicherheit atomarer Lagerstätten.
We do not even know into what matrix we are squeezing it, let alone how to evaluate and set the criteria for the long-term safety of nuclear storage sites.
Europarl v8

Zum Zweiten: Bei allem Dank für den Berichterstatter für seine wirklich sehr umfangreiche Arbeit sollten wir in Handelsverträge nicht zu viel hineinpacken.
Secondly: while we should be very grateful to the rapporteur for his truly comprehensive work, we should avoid trying to pack too much into trade agreements.
Europarl v8

Wir sollten von den Beitrittskandidaten nur das verlangen, was die Mitgliedstaaten der Europäischen Union heute selbst erfüllen, und in das Verhandlungspaket nicht alles Wünschbare mit hineinpacken.
We should not demand more from the candidate countries than the Member States of the European Union themselves are already doing today and we should not seek to cram into the negotiating package everything we might wish for.
Europarl v8

Und der Punkt ist, dass, wenn wir alle Wörter hineinpacken können, wir nicht mehr diese künstliche Unterscheidung zwischen gut und schlecht machen, können wir die Sprache wirklich wie Wissenschaftler beschreiben.
And the thing is, if we can put in all the words, no longer have that artificial distinction between good and bad, we can really describe the language like scientists.
TED2013 v1.1

Wir können dort alles hineinpacken, was wir wollen, und sie werden nicht schwerer und dann können wir was auch immer wieder herausnehmen.
We can put anything we want into it, and it doesn't get heavier, and then we can take anything out.
TED2020 v1

Wh wissen noch nicht einmal, in welche Matrix wh das hineinpacken, ganz zu schweigen von der Bewertung und den Kriterien der Langzeitsicherheit atomarer Lagerstätten.
We do not even know into what matrix we are squeezing it, let alone how to evaluate and set the criteria for the long-term safety of nuclear storage sites.
EUbookshop v2

Wenn also die Kommission ihre neuen Vorschläge unterbreitet, darf sie diese gering besiedelten ländlichen Gegenden nicht vergessen und nicht alles in diese Gesetzgebung hineinpacken, was diese Gegenden der Möglichkeit der Inanspruchnahme dieser Dienste beraubt.
So, the Commission, in bringing forward their new proposals, must remember those sparsely populated rural areas and not put anything in this legislation which will deprive those areas of the opportunities of having those services.
Europarl v8

Ein wenig hat man das Gefühl als hatte man zu viel auf einmal in den Film hineinpacken wollen.
You somehow have the feeling as if one desperately tried to put too much into the movie.
ParaCrawl v7.1