Übersetzung für "Hineinpacken" in Englisch
Wenn
wir
eine
größere
Pfanne
haben,
können
wir
alle
Wörter
hineinpacken.
If
we
get
a
bigger
pan,
then
we
can
put
all
the
words
in.
TED2013 v1.1
Da
hätte
der
Grafiker
etwas
mehr
Designer-Schmalz
hineinpacken
dürfen.
Here
the
artist
might
have
put
some
more
thought
into
it.
ParaCrawl v7.1
Oft
muss
man
Informationen
und
Unterhaltung
in
kleine
Textbausteine
hineinpacken!
It's
a
lot
of
cramming
information
and
entertainment
into
small
bits
of
text!
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
erstaunt
sein,
wieviel
Leistung
man
in
wenige
Sekunden
hineinpacken
kann.
You
will
be
amazed
at
how
much
performance
you
can
pack
into
a
few
seconds.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
alle
Bedeutungen
hineinpacken.
We
can
put
in
all
the
meanings.
TED2013 v1.1
Er
darf
nur
nicht
unübersichtlich
werden
-
du
solltest
also
nicht
zu
viel
hineinpacken.
It
must
not
become
cluttered
-
so
you
should
not
pack
too
much
into
it.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen
noch
nicht
einmal,
in
welche
Matrix
wir
das
hineinpacken,
ganz
zu
schweigen
von
der
Bewertung
und
den
Kriterien
der
Langzeitsicherheit
atomarer
Lagerstätten.
We
do
not
even
know
into
what
matrix
we
are
squeezing
it,
let
alone
how
to
evaluate
and
set
the
criteria
for
the
long-term
safety
of
nuclear
storage
sites.
Europarl v8
Zum
Zweiten:
Bei
allem
Dank
für
den
Berichterstatter
für
seine
wirklich
sehr
umfangreiche
Arbeit
sollten
wir
in
Handelsverträge
nicht
zu
viel
hineinpacken.
Secondly:
while
we
should
be
very
grateful
to
the
rapporteur
for
his
truly
comprehensive
work,
we
should
avoid
trying
to
pack
too
much
into
trade
agreements.
Europarl v8
Wir
sollten
von
den
Beitrittskandidaten
nur
das
verlangen,
was
die
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
heute
selbst
erfüllen,
und
in
das
Verhandlungspaket
nicht
alles
Wünschbare
mit
hineinpacken.
We
should
not
demand
more
from
the
candidate
countries
than
the
Member
States
of
the
European
Union
themselves
are
already
doing
today
and
we
should
not
seek
to
cram
into
the
negotiating
package
everything
we
might
wish
for.
Europarl v8
Und
der
Punkt
ist,
dass,
wenn
wir
alle
Wörter
hineinpacken
können,
wir
nicht
mehr
diese
künstliche
Unterscheidung
zwischen
gut
und
schlecht
machen,
können
wir
die
Sprache
wirklich
wie
Wissenschaftler
beschreiben.
And
the
thing
is,
if
we
can
put
in
all
the
words,
no
longer
have
that
artificial
distinction
between
good
and
bad,
we
can
really
describe
the
language
like
scientists.
TED2013 v1.1
Wir
können
dort
alles
hineinpacken,
was
wir
wollen,
und
sie
werden
nicht
schwerer
und
dann
können
wir
was
auch
immer
wieder
herausnehmen.
We
can
put
anything
we
want
into
it,
and
it
doesn't
get
heavier,
and
then
we
can
take
anything
out.
TED2020 v1
Wh
wissen
noch
nicht
einmal,
in
welche
Matrix
wh
das
hineinpacken,
ganz
zu
schweigen
von
der
Bewertung
und
den
Kriterien
der
Langzeitsicherheit
atomarer
Lagerstätten.
We
do
not
even
know
into
what
matrix
we
are
squeezing
it,
let
alone
how
to
evaluate
and
set
the
criteria
for
the
long-term
safety
of
nuclear
storage
sites.
EUbookshop v2
Wenn
also
die
Kommission
ihre
neuen
Vorschläge
unterbreitet,
darf
sie
diese
gering
besiedelten
ländlichen
Gegenden
nicht
vergessen
und
nicht
alles
in
diese
Gesetzgebung
hineinpacken,
was
diese
Gegenden
der
Möglichkeit
der
Inanspruchnahme
dieser
Dienste
beraubt.
So,
the
Commission,
in
bringing
forward
their
new
proposals,
must
remember
those
sparsely
populated
rural
areas
and
not
put
anything
in
this
legislation
which
will
deprive
those
areas
of
the
opportunities
of
having
those
services.
Europarl v8
Ein
wenig
hat
man
das
Gefühl
als
hatte
man
zu
viel
auf
einmal
in
den
Film
hineinpacken
wollen.
You
somehow
have
the
feeling
as
if
one
desperately
tried
to
put
too
much
into
the
movie.
ParaCrawl v7.1