Übersetzung für "Hindurchdringen" in Englisch

Gleichzeitig muß die Ebene Ausnehmungen aufweisen, damit das Wasser hindurchdringen kann.
The planes must also have recesses so that the water can penetrate therein.
EuroPat v2

Die aus dem Flächenmaterial bestehende Schalung verhindert ein Hindurchdringen der fließfähigen Masse.
The formwork consisting of the sheet material prevents the flowable composition from penetrating.
EuroPat v2

Doch man sollte durch die Prüfung so vieler verschiedener Begriffe hindurchdringen.
But one should pass through the testing of so many diverse concepts.
ParaCrawl v7.1

Nichts Reines und Lenkendes wird durch die Kruste des Chaos hindurchdringen.
Nothing pure and guiding will penetrate through the crust of chaos.
ParaCrawl v7.1

Mechanisierung hindert das grundlegende Hindurchdringen in die Feurige Welt.
Mechanization impedes the basic penetrations into the Fiery World.
ParaCrawl v7.1

Während des Stechvorgangs kann die Spitze der Lanzettennadel durch das elastische Material hindurchdringen.
The tip of the lancet needle can penetrate through the elastic material during the lancing process.
EuroPat v2

Weil die Strahlen der Planeten nicht durch die vergiftete Aura hindurchdringen können.
Because the rays of the heavenly bodies cannot penetrate its polluted aura.
ParaCrawl v7.1

Man muss durch alle giftigen Gase in sie hindurchdringen.
One must penetrate thither through all the poisonous gases.
ParaCrawl v7.1

Darum werdet Ihr nur durch ein volles Maß hindurchdringen.
Therefore you will pass through only by a full measure.
ParaCrawl v7.1

Wie sollt ihr dann durch etwas hindurchdringen?
Then, how can you penetrate into anything?
ParaCrawl v7.1

Licht kann schlechter hindurchdringen und man sieht nur verschwommen.
Light is unable to penetrate the eye and vision becomes blurred.
ParaCrawl v7.1

Nur durch Ihn, Jesus Christus, kannst du vom Tod zum Leben hindurchdringen.
Only through Him, Jesus Christ, can you pass from death to life.
ParaCrawl v7.1

Die Dunklen haben diesen Pfad gewählt, damit das Böse hindurchdringen und gesät werden kann.
The dark ones have chosen this path for the penetration and sowings of evil.
ParaCrawl v7.1

Bevorzugt ist der Schlitz in geschlossenem Zustand so eng, dass kein Pulver hindurchdringen kann.
It is preferred that the slot is so narrow in the closed state thereof that no powder is able to penetrate through it.
EuroPat v2

Ausserdem können auf diese Weise auch Pathogene entfernt werden, die durch einen Bakterienfilter hindurchdringen würden.
In addition, pathogens which would penetrate through a bacteria filter can thereby also be removed.
EuroPat v2

Weist das Netz hingegen Löcher auf, so können Fliegen durch das unbehandelte Netz hindurchdringen.
If, however, the net has holes, flies are able to pass through the net when it is untreated.
EuroPat v2

Weitschweifigkeit bohrt einen Gang wie eine Schraube, und nichts Neues kann durch diese Öffnung hindurchdringen.
Verbosity cuts a furrow like a screw, and nothing new can pass through this orifice.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung löst die Aufgabe, eine Schraube zu schaffen, die in ein bestehendes Muttergewinde, nicht nur gegen ein Lösen durch Vibration sicherbar ist, alternativ ihr Gegengewinde selbst spanlos formt, sondern darüber hinaus eine hohe Dichtung zwischen Schraubengewinde und Gegengewinde gewährleistet, so daß durch die Gewindeverbindung keine Feuchtigkeit und insbesondere keine Flüssigkeit, auch wenn diese unter Druck steht, hindurchdringen kann.
The invention solves the problem of providing a screw which, in an existing nut thread cannot only be secured against detachment by vibration, and which shapes its own counter-thread without cutting, but also guarantees a high degree of sealing within the screw thread and the counter-thread, so that the threaded joint does not permit the penetration of moisture and particularly liquid, even if it is under pressure.
EuroPat v2

Diese kürzeren Absteppungen sind voneinander nur geringfügig beabstandet, sodaß fast kein Faseraggregate aufweisendes Füllmaterial durch die dadurch gebildete Kammergrenzen hindurchdringen kann.
These shorter stitchings are only slightly spaced apart from one another so that relatively little filling material containing aggregates of fiber can penetrate through the chamber boundaries formed thereby.
EuroPat v2

Auch ist es so, daß durch den Druckaufbau ein Zusammenpressen des Feststoffanteils im Bereich der Siebwandung erfolgt, während im Innern der Schneckenfördereinrichtung im Bereich der Welle der Schlamm weiterhin relativ feucht bleibt, da das Wasser an dieser Stelle nach außen durch den verdichteten Feststoff nicht hindurchdringen kann.
It also happens that the pressure build-up leads to a compression of the solid matter quantity in the range of the screen wall, while in the interior of the screw conveyor installation in the range of the shaft the sludge continues to be relatively moist because in this place the water cannot penetrate to the outside through the compressed solid matter.
EuroPat v2

Für diese Art der ganzflächigen Verschweißung der die Decke bildenden Schichten miteinander ist es dann von besonderem Vorteil, wenn die Trägerschicht - wie weiter oben erläutert - aus entsprechenden Geweben, Gewirken, Vlies geeigneten Kunststoffmaterialien besteht, wodurch beim ganzflächigen Verschweißen die Beschichtungsmaterialien ausreichend tief in die Trägerschicht eindringen bzw. durch diese hindurchdringen können.
For this type of welding together of the layers forming the cover over the entire surface it is then particularly advantageous if the carrier layer consists--as explained above--of corresponding woven or knitted fabrics or fleece of suitable plastic materials, so that during surface welding the coating materials can penetrate sufficiently deep into the carrier layer or through it.
EuroPat v2

Im Bereich der Absteppung sind nun Faseraggregate 7 aus sphärisch verwickelten Fasern angeordnet, durch die die Steppfäden 6 hindurchdringen.
Fiber aggregates 7 of spherically tangled fibers through which the quilting threads 6 penetrate are located in quilting areas through which the quilting threads 6 penetrate.
EuroPat v2