Übersetzung für "Hinaustragen" in Englisch

Dieses einzigartige Modell wirklicher Globalisierung müssen wir weiter in die Welt hinaustragen.
It is this unique model of true globalisation that we have to take out into the wider world.
Europarl v8

Ich möchte ihn einmal in die Finger kriegen, bevor sie mich hinaustragen!
I want one chance at that pig before they carry me out!
OpenSubtitles v2018

Würdest du es mir bitte hinaustragen?
Will you carry it out for me?
Tatoeba v2021-03-10

Würden Sie es mir bitte hinaustragen?
Will you carry it out for me?
Tatoeba v2021-03-10

Würdet ihr es mir bitte hinaustragen?
Will you carry it out for me?
Tatoeba v2021-03-10

Man muss sie leben und in die Welt hinaustragen.
You must live them and carry them out into the world.
ParaCrawl v7.1

Kein Energieaufwand und keine Vertrauenskundgebung können ihn über das Grab hinaustragen.
No display of energyˆ nor expression of trust can carry him beyond the grave.
ParaCrawl v7.1

In der Hand hatte sie ein Glas vom Kaffee auf das Hinaustragen.
In a hand it had a glass from coffee on carrying out.
ParaCrawl v7.1

Ihr seid diejenigen, die die Botschaft verbreiten und hinaustragen.
It is you who are going to circulate; you are going to carry the message.
ParaCrawl v7.1

Das allgemeine Hinaustragen soll die Hälfte der Dicke der Wand nicht übertreten.
The general carrying out should not exceed half of thickness of a wall.
ParaCrawl v7.1

Hättet ihr Henry auch den Müll hinaustragen lassen anstatt ihn zu küssen?
How about you? Would you also have asked Henry to get the garbage out instead of kissing him?
ParaCrawl v7.1

Sie war offen und er griff in das Auto und wollte mich hinaustragen.
It was open and he was reaching into the car to carry me out.
ParaCrawl v7.1

Sofern wir das Sofa nicht hinaustragen, wird es auf der Bühne bleiben....
Unless we take out the sofa, it will stay on stage....
ParaCrawl v7.1

Sie hatten ein inneres Feuer, sie mussten das in alle Welt hinaustragen.
They had an interior fire which they had to carry to the rest of the world.
ParaCrawl v7.1

Wir sollen ihn hinaustragen in unsere kleine und große Welt.
We must take it into our community and into the larger world around us.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen diese Botschaft hinaustragen.
So we have to bring out the message.
QED v2.0a

Nach dem Hinaustragen Plaschtschanizu stellen auf der speziellen Erhöhung in der Mitte vom Tempel fest.
After carrying out the Shroud is established on a special eminence in the center of the temple.
ParaCrawl v7.1

Einige musste man sogar hinaustragen.
Some even had to be carried out.
ParaCrawl v7.1

Diesen Nutzen können wir in die ganze Welt hinaustragen und dadurch die österreichische Wirtschaft stärken.
We can carry this benefit into the world and thereby we can strengthen the Austrian economy.
ParaCrawl v7.1

Du sollst sie vor ihren Augen auf die Schulter nehmen und sie in der Finsternis hinaustragen.
Take the luggage on your shoulder and go forth in the dark;
ParaCrawl v7.1

Wenn wir mit dieser Freude gesegnet sind, werden wir sie in die ganze Welt hinaustragen.
After getting blessed with this anand we will distribute it to the whole world.
ParaCrawl v7.1

An ihren Füßen ist das Gedicht befestigt, das sie so in die Welt hinaustragen.
They carry the poem out into the world, secured to their feet.
ParaCrawl v7.1

Du sollst vor ihren Augen die Wand durchbrechen und [deine Sachen] durch sie hinaustragen.
Make a breach through the wall in their sight and go forth through it.
ParaCrawl v7.1

Sie befand sich am Rande des Todes und die anderen Insassen mussten sie hinaustragen.
She was on the brink of death, and other inmates had to carry her out.
ParaCrawl v7.1