Übersetzung für "Hinausgezögert" in Englisch
Auch
damit
wird
gegen
die
Verträge
gehandelt
und
werden
viele
Entscheidungen
unnötig
hinausgezögert.
This
is
contrary
to
the
Treaties
and
also
unnecessarily
delays
a
large
number
of
decisions.
Europarl v8
Der
Beitritt
Kroatiens
ist
schon
zu
lange
hinausgezögert
worden.
Croatia's
accession
has
already
been
delayed
too
long.
Europarl v8
Es
ist
beschämend,
dass
diese
Entscheidung
so
lange
hinausgezögert
wurde.
It
is
a
shame
that
this
decision
has
been
delayed
for
so
long.
Europarl v8
Wir
haben
gewartet
und
haben
dies
hinausgezögert.
We
waited
and
had
this
delayed.
Europarl v8
Die
dringend
notwendige
Modernisierung
des
Heeres
wurde
immer
wieder
hinausgezögert.
The
much-needed
modernization
of
the
army
was
delayed
again
and
again.
Wikipedia v1.0
Damit
können
Ausgaben
für
den
Gesundheits-
und
Umweltschutz
um
Jahre
hinausgezögert
werden.
This
can
delay
for
years
the
expenditures
required
to
protect
people’s
health
and
the
environment.
News-Commentary v14
Aufgrund
leerer
öffentlicher
Kassen
in
ganz
Europa
hat
sich
ihre
Umsetzung
oftmals
hinausgezögert.
The
public
finance
crisis
across
Europe
has
often
delayed
their
implementation.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
leerer
öffentlicher
Kassen
in
ganz
Europa
hat
sich
ihre
Umsetzung
oftmals
hinausgezögert.
The
public
finance
crisis
across
Europe
has
often
delayed
their
implementation.
TildeMODEL v2018
Die
Verabschiedung
der
vorgelegten
Vorschläge
kann
nicht
länger
hinausgezögert
werden.
We
can
no
longer
delay
the
adoption
of
pending
proposals.
TildeMODEL v2018
Dadurch
wird
das
Unvermeidliche
nur
hinausgezögert,
Colonel
Moran,
You're
only
delaying
the
inevitable
Colonel
Moran.
OpenSubtitles v2018
Einige
der
dringendsten
Reformen
werden
jedoch
weiter
hinausgezögert.
But
some
of
the
most
pressing
reforms
are
still
being
delayed.
TildeMODEL v2018
Strukturwandel
und
Steigerung
der
Wettbewerbsfähigkeit
des
Sektors
werden
hinausgezögert.
Delays
restructuring
and
improved
competitiveness
of
the
sector.
TildeMODEL v2018
Umstrukturierung
und
Stärkung
der
Wettbewerbsfähigkeit
des
Sektors
werden
hinausgezögert.
Restructuring
and
improved
competitiveness
of
the
sector
is
delayed
TildeMODEL v2018
Hat
meine
kurze
Inhaftierung
Genesis
hinausgezögert?
Did
my
little
incarceration
delay
Genesis
at
all?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
das
Unvermeidliche
nur
hinausgezögert.
You've
only
delayed
the
inevitable.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Fall
wird
offensichtlich
hinausgezögert,
bis
Mr.
Duverney
aufgibt.
Your
case
here
is
obviously
to
delay
until
Mr.
Duverney
gives
up.
OpenSubtitles v2018
Wann
hat
Pompeius
je
ein
Gefecht
zugunsten
der
Vernunft
hinausgezögert?
When
has
Pompey
ever
delayed
action
in
favor
of
reason?
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
sie
haben
es
nur
hinausgezögert.
I
fear
they
have
but
delayed
it.
OpenSubtitles v2018
Und
er
hatte
den
Anruf
bei
der
Polizei
um
Stunden
hinausgezögert.
He
also
delayed
-
reporting
the
crime...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Verfahren
grundlos
hinausgezögert.
I
have
delayed
proceedings
past
reason.
OpenSubtitles v2018
Oder
hab
ich
das
Unvermeidliche
lediglich
hinausgezögert?
Or
did
I
just
delay
the
inevitable?
OpenSubtitles v2018