Übersetzung für "Hinausgezögert" in Englisch

Auch damit wird gegen die Verträge gehandelt und werden viele Entscheidungen unnötig hinausgezögert.
This is contrary to the Treaties and also unnecessarily delays a large number of decisions.
Europarl v8

Der Beitritt Kroatiens ist schon zu lange hinausgezögert worden.
Croatia's accession has already been delayed too long.
Europarl v8

Es ist beschämend, dass diese Entscheidung so lange hinausgezögert wurde.
It is a shame that this decision has been delayed for so long.
Europarl v8

Wir haben gewartet und haben dies hinausgezögert.
We waited and had this delayed.
Europarl v8

Die dringend notwendige Modernisierung des Heeres wurde immer wieder hinausgezögert.
The much-needed modernization of the army was delayed again and again.
Wikipedia v1.0

Damit können Ausgaben für den Gesundheits- und Umweltschutz um Jahre hinausgezögert werden.
This can delay for years the expenditures required to protect people’s health and the environment.
News-Commentary v14

Aufgrund leerer öffentlicher Kassen in ganz Europa hat sich ihre Umsetzung oftmals hinausgezögert.
The public finance crisis across Europe has often delayed their implementation.
TildeMODEL v2018

Aufgrund leerer öffentlicher Kas­sen in ganz Europa hat sich ihre Umsetzung oftmals hinausgezögert.
The public finance crisis across Europe has often delayed their implementation.
TildeMODEL v2018

Die Verabschiedung der vorgelegten Vorschläge kann nicht länger hinausgezögert werden.
We can no longer delay the adoption of pending proposals.
TildeMODEL v2018

Dadurch wird das Unvermeidliche nur hinausgezögert, Colonel Moran,
You're only delaying the inevitable Colonel Moran.
OpenSubtitles v2018

Einige der dringendsten Reformen werden jedoch weiter hinausgezögert.
But some of the most pressing reforms are still being delayed.
TildeMODEL v2018

Strukturwandel und Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit des Sektors werden hinausgezögert.
Delays restructuring and improved competitiveness of the sector.
TildeMODEL v2018

Umstrukturierung und Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit des Sektors werden hinausgezögert.
Restructuring and improved competitiveness of the sector is delayed
TildeMODEL v2018

Hat meine kurze Inhaftierung Genesis hinausgezögert?
Did my little incarceration delay Genesis at all?
OpenSubtitles v2018

Sie haben das Unvermeidliche nur hinausgezögert.
You've only delayed the inevitable.
OpenSubtitles v2018

Ihr Fall wird offensichtlich hinausgezögert, bis Mr. Duverney aufgibt.
Your case here is obviously to delay until Mr. Duverney gives up.
OpenSubtitles v2018

Wann hat Pompeius je ein Gefecht zugunsten der Vernunft hinausgezögert?
When has Pompey ever delayed action in favor of reason?
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, sie haben es nur hinausgezögert.
I fear they have but delayed it.
OpenSubtitles v2018

Und er hatte den Anruf bei der Polizei um Stunden hinausgezögert.
He also delayed - reporting the crime...
OpenSubtitles v2018

Ich habe das Verfahren grundlos hinausgezögert.
I have delayed proceedings past reason.
OpenSubtitles v2018

Oder hab ich das Unvermeidliche lediglich hinausgezögert?
Or did I just delay the inevitable?
OpenSubtitles v2018