Übersetzung für "Himmelspforte" in Englisch
Er
wird
gerade
an
der
Himmelspforte
abgewiesen.
He's
getting
turned
away
at
the
pearly
gates
right
about
now.
OpenSubtitles v2018
Ein
Polizisten-schlachtender,
Kinder-mordender
Hurensohn,
der
durch
die
Himmelspforte
tritt?
A
copkilling,
childmurdering
son
of
a
bitch
trying
to
make
his
way
through
the
pearly
gates?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
21
Bände
von
'Öffne
deine
Himmelspforte'
gelesen?
You've
read
all
21
volumes
of
"Unlocking
the
Door
to
the
Heaven
Within"?
Yep,
and
it
still
lacked.
OpenSubtitles v2018
Du
bekommst
von
mir
ein
erste-Klasse-Ticket
geradewegs
zur
verfickten
Himmelspforte.
I'm
sending
you
straight
to
the
fucking
pearly
gates...
with
a
first-class
ticket.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
eine
Himmelspforte
geöffnet.
I've
just
opened
a
door
in
the
sky.
OpenSubtitles v2018
Die
Optionen
lauten:
Haupteingang,
Gefängnistür,
Notausgang
und
Himmelspforte.
The
options
are:
the
main
entrance,
the
prison
door,
the
emergency
exit
and
the
gates
of
heaven.
ParaCrawl v7.1
Das
letzte
Stück
ist
die
so
genannte
Himmelspforte
.
The
last
part
is
the
so-called
Heaven's
Gate
.
ParaCrawl v7.1
Die
Himmelspforte
nimmt
einen
populären
Stoff
aus
der
Literatur
und
Mythologie
Indiens
auf.
Heaven’s
Door
borrows
popular
themes
from
the
mythology
of
India
and
its
vast
literary
canon.
ParaCrawl v7.1
Eine
Oma
und
Sergio
Ramos
stehen
vor
der
Himmelspforte.
A
grandmother
and
Sergio
Ramos
face
the
gates
of
heaven.
ParaCrawl v7.1
So
findest
du
zur
Himmelspforte,
die
offen
steht
dem
wahren
Christ.
Thus,
you
find
your
way
to
the
gates
of
heaven,
which
are
open
to
the
true
Christian.
ParaCrawl v7.1
Papa
hat
die
Himmelspforte
erreicht.
Papa
has
reached
the
Heavenly
Gates.
OpenSubtitles v2018
Wer
will
in
meine
Himmelspforte?
Who
wants
to
enter
the
my
doors
of
Paradise?
OpenSubtitles v2018
Und
ja,
ich
bin
sicher,
dass
an
der
Himmelspforte
Tugend
belohnt
wird,
aber...
And,
yes,
I'm
sure
at
the
pearly
gates,
virtue
will
be
rewarded.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihre
Seelen
an
die
Himmelspforte
kamen,
stellten
die
Götter
ihnen
2
Fragen.
When
their
souls
got
to
the
entrance
to
heaven
the
gods
asked
them
two
questions.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
richtig
umbringen,
im
Sinne
von
"an
die
Himmelspforte
klopfen",
And
I
don't
mean
in
that
"you
kids
will
rue
the
day"
kind
of
way.
No.
I'm
talking
about
"knocking
on
heaven's
door,
OpenSubtitles v2018
Es
ist
einmal
ein
armes,
frommes
Bäuerlein
gestorben,
und
kam
nun
vor
die
Himmelspforte.
Once
on
a
time
a
poor
pious
peasant
died,
and
arrived
before
the
gate
of
heaven.
ParaCrawl v7.1
Die
Himmelspforte
hatte
Massenselbstmorde.
Heaven's
Gate
had
mass
suicides.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
möchtest
du
vorbeikommen,
wenn
Hank
das
genommen
hat,
was
wir
denken,
dass
er
genommen
hat,
klopft
er
an
die
Himmelspforte.
You
might
want
to
get
over
here,
'cause
if
Hank's
taken
what
we
think
he's
taken,
he
is
knockin'
on
heaven's
door.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Hausmeister,
der
ein
so
guter
Mensch
ist,
dass
die
Engel
sich
vor
ihm
verbeugen
werden,
wenn
er
durch
die
Himmelspforte
schreitet,
falls
es
einen
Himmel
gibt.
I'm
a
housekeeper,
who
is
such
a
good
and
kind
person
that
the
angels
will
bow
their
heads
as
I
walk
through
the
gates
of
heaven,
if
heaven
exists.
OpenSubtitles v2018
Er
denkt,
durch
Wohltätigkeits-
veranstaltungen
und
Prominente
kann
er
sich
den
Weg
durch
die
Himmelspforte
erkaufen.
He
thinks
running
charity
events
and
rubbing
shoulders
with
celebrities
will
buy
his
way
through
the
pearly
gates.
OpenSubtitles v2018
Für
unsere
Sache
und
unsere
Brüder
brauchen
wir
einen
Märtyrer,
einen
Helden,
der
sich
für
uns
alle
opfert
und
für
uns
alle
durch
die
Himmelspforte
schreitet.
For
our
cause
and
our
brothers,
we
need
a
martyr...
a
hero
who
will
sacrifice
himself
and
walk
through
the
gates
of
heaven
for
all
of
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht
viel,
aber
ich
gehe
jede
Wette
ein,
dass
Gott
Sie
weit
über
Schwester
Clarice
stellen
wird,
wenn
Sie
vor
der
Himmelspforte
stehen.
I
don't
know
much,
but
I
would
wager
that
God
will
put
you
far
ahead
of
Sister
Clarice
when
it
comes
to
passing
through
the
pearly
gates.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
hier
nicht
davon
sprechen,
wohin
mein
Vater
geht,
oder
von
einem
Gott,
der
ihn
an
der
Himmelspforte
mit
offenen
Armen
empfängt.
I'm
not
here
to
talk
about....
Where
my
father
is
going
or....
A
God
that
will
received
him
at
the
holy
gates
of
heaven....
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Himmel
existiert,
was
würdest
du
von
Gott
gerne
hören,
wenn
du
an
der
Himmelspforte
ankommst?
If
heaven
exists,
what
would
you
like
to
hear
God
say
when
you
arrive
at
the
pearly
gates?
WikiMatrix v1
Den
höchsten
Punkt
dieser
Leiter
stellt
die
Himmelspforte
dar,
ihr
tiefster
Punkt
hingegen
ist
das
Haus
Gottes
auf
Erden.
The
highest
point
of
this
ladder
was
the
Gate
of
Heaven,
and
its
lowest
point
the
House
of
God
on
earth.
ParaCrawl v7.1