Übersetzung für "Himmelspforte" in Englisch

Er wird gerade an der Himmelspforte abgewiesen.
He's getting turned away at the pearly gates right about now.
OpenSubtitles v2018

Ein Polizisten-schlachtender, Kinder-mordender Hurensohn, der durch die Himmelspforte tritt?
A copkilling, childmurdering son of a bitch trying to make his way through the pearly gates?
OpenSubtitles v2018

Sie haben 21 Bände von 'Öffne deine Himmelspforte' gelesen?
You've read all 21 volumes of "Unlocking the Door to the Heaven Within"? Yep, and it still lacked.
OpenSubtitles v2018

Du bekommst von mir ein erste-Klasse-Ticket geradewegs zur verfickten Himmelspforte.
I'm sending you straight to the fucking pearly gates... with a first-class ticket.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade eine Himmelspforte geöffnet.
I've just opened a door in the sky.
OpenSubtitles v2018

Die Optionen lauten: Haupteingang, Gefängnistür, Notausgang und Himmelspforte.
The options are: the main entrance, the prison door, the emergency exit and the gates of heaven.
ParaCrawl v7.1

Das letzte Stück ist die so genannte Himmelspforte .
The last part is the so-called Heaven's Gate .
ParaCrawl v7.1

Die Himmelspforte nimmt einen populären Stoff aus der Literatur und Mythologie Indiens auf.
Heaven’s Door borrows popular themes from the mythology of India and its vast literary canon.
ParaCrawl v7.1

Eine Oma und Sergio Ramos stehen vor der Himmelspforte.
A grandmother and Sergio Ramos face the gates of heaven.
ParaCrawl v7.1

So findest du zur Himmelspforte, die offen steht dem wahren Christ.
Thus, you find your way to the gates of heaven, which are open to the true Christian.
ParaCrawl v7.1

Papa hat die Himmelspforte erreicht.
Papa has reached the Heavenly Gates.
OpenSubtitles v2018

Wer will in meine Himmelspforte?
Who wants to enter the my doors of Paradise?
OpenSubtitles v2018

Und ja, ich bin sicher, dass an der Himmelspforte Tugend belohnt wird, aber...
And, yes, I'm sure at the pearly gates, virtue will be rewarded.
OpenSubtitles v2018

Wenn ihre Seelen an die Himmelspforte kamen, stellten die Götter ihnen 2 Fragen.
When their souls got to the entrance to heaven the gods asked them two questions.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, richtig umbringen, im Sinne von "an die Himmelspforte klopfen",
And I don't mean in that "you kids will rue the day" kind of way. No. I'm talking about "knocking on heaven's door,
OpenSubtitles v2018

Es ist einmal ein armes, frommes Bäuerlein gestorben, und kam nun vor die Himmelspforte.
Once on a time a poor pious peasant died, and arrived before the gate of heaven.
ParaCrawl v7.1

Die Himmelspforte hatte Massenselbstmorde.
Heaven's Gate had mass suicides.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht möchtest du vorbeikommen, wenn Hank das genommen hat, was wir denken, dass er genommen hat, klopft er an die Himmelspforte.
You might want to get over here, 'cause if Hank's taken what we think he's taken, he is knockin' on heaven's door.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Hausmeister, der ein so guter Mensch ist, dass die Engel sich vor ihm verbeugen werden, wenn er durch die Himmelspforte schreitet, falls es einen Himmel gibt.
I'm a housekeeper, who is such a good and kind person that the angels will bow their heads as I walk through the gates of heaven, if heaven exists.
OpenSubtitles v2018

Er denkt, durch Wohltätigkeits- veranstaltungen und Prominente kann er sich den Weg durch die Himmelspforte erkaufen.
He thinks running charity events and rubbing shoulders with celebrities will buy his way through the pearly gates.
OpenSubtitles v2018

Für unsere Sache und unsere Brüder brauchen wir einen Märtyrer, einen Helden, der sich für uns alle opfert und für uns alle durch die Himmelspforte schreitet.
For our cause and our brothers, we need a martyr... a hero who will sacrifice himself and walk through the gates of heaven for all of us.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht viel, aber ich gehe jede Wette ein, dass Gott Sie weit über Schwester Clarice stellen wird, wenn Sie vor der Himmelspforte stehen.
I don't know much, but I would wager that God will put you far ahead of Sister Clarice when it comes to passing through the pearly gates.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte hier nicht davon sprechen, wohin mein Vater geht, oder von einem Gott, der ihn an der Himmelspforte mit offenen Armen empfängt.
I'm not here to talk about.... Where my father is going or.... A God that will received him at the holy gates of heaven....
OpenSubtitles v2018

Wenn der Himmel existiert, was würdest du von Gott gerne hören, wenn du an der Himmelspforte ankommst?
If heaven exists, what would you like to hear God say when you arrive at the pearly gates?
WikiMatrix v1

Den höchsten Punkt dieser Leiter stellt die Himmelspforte dar, ihr tiefster Punkt hingegen ist das Haus Gottes auf Erden.
The highest point of this ladder was the Gate of Heaven, and its lowest point the House of God on earth.
ParaCrawl v7.1