Übersetzung für "Himmelreich" in Englisch

Abermals ist gleich das Himmelreich einem Kaufmann, der gute Perlen suchte.
Again, the kingdom of heaven is like unto a merchant man, seeking goodly pearls:
bible-uedin v1

Das Himmelreich ist gleich einem Könige, der seinem Sohn Hochzeit machte.
The kingdom of heaven is like unto a certain king, which made a marriage for his son,
bible-uedin v1

Ich gehe ins Himmelreich ein... mit einem Empfehlungsschreiben eines Prinzen der Kirche.
I shall enter the kingdom of heaven with a letter of introduction from a prince of the church.
OpenSubtitles v2018

Er ist sicher sofort ins Himmelreich eingegangen.
I have no doubt that he was at once transported to glory at his passing.
OpenSubtitles v2018

Und das wird mein Himmelreich sein.
And that'll be my heaven.
OpenSubtitles v2018

Er sprach zu den Menschen vom Himmelreich, das bevorstehe.
He spoke to the people about the kingdom of heaven at hand.
OpenSubtitles v2018

Selig sind die Armen im Geiste, ihrer ist das Himmelreich.
Blessed are the poor in spirit, theirs is the kingdom of heaven.
OpenSubtitles v2018

Und meinetwegen wirst du Verfolgung leiden, aber dafür wird das Himmelreich dein.
And for my sake you will suffer persecution, but the kingdom of heaven will be yours for it.
OpenSubtitles v2018

Denn Menschen wie ihnen gehört das Himmelreich.
The kingdom of heaven belongs to such as these.
OpenSubtitles v2018

Selig, die arm sind vor Gott, denn ihnen gehört das Himmelreich.
Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
OpenSubtitles v2018

Mit Hammer und Nagel zimmern wir uns unser eigenes Himmelreich.
Hammer and nail, we build our heaven. Room by room... our hell.
OpenSubtitles v2018

Ich sage dir ganz genau, was passiert ist im Himmelreich...
I'll tell you exactly what happened in the Great Beyond...
OpenSubtitles v2018

Eben deshalb freue ich mich so aufs Himmelreich.
You see, this is why I can't wait for the Great Beyond.
OpenSubtitles v2018

Ohne dich gibt es für mich kein Himmelreich, Frank.
There is no Great Beyond without you, Frank.
OpenSubtitles v2018

Und du denkst nur an das Himmelreich!
And all you think about is heaven!
OpenSubtitles v2018

Ich kann Ihnen die Schlüssel zum Himmelreich geben.
I can give you the keys to the kingdom of heaven.
OpenSubtitles v2018

Sobald wir ins Himmelreich kommen und so tief, wie sie mich reinlässt.
As soon as we get to the Great Beyond and as deep as she'll let me.
OpenSubtitles v2018

Na ja, die Schlüssel zum Himmelreich passen wohl kaum in diesem Loch.
Well, the, keys to the Kingdom of Heaven, they hardly work in this shit hole.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe jetzt ins Himmelreich, ihr Wichser!
I'm going to the Great Beyond, motherfuckers!
OpenSubtitles v2018

Ich fasse es nicht, dass wir uns fürs Himmelreich aufsparten, dabei...
I can't believe we were saving ourselves for the Great Beyond when...
OpenSubtitles v2018

Du bist dabei, in das Himmelreich einzutreten.
You're about to enter the Kingdom of Heaven.
OpenSubtitles v2018

Den Schlüssel zum Himmelreich sollte er erben.
I had him pegged to inherit the keys to the kingdom.
OpenSubtitles v2018

Für einen Augenblick blickt sie auf das königliche Himmelreich.
And for a brief moment, She glimpses the heavens of royalty.
OpenSubtitles v2018

Wir gaben diesen Angebern den Schlüssel zum Himmelreich.
We handed these poseurs the keys to the kingdom.
OpenSubtitles v2018

Nennt Ihr das da das Himmelreich?
Is this what you call the heavenly kingdom?
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihn wiedersehen im Himmelreich.
I will meet him later, walking the streets of glory.
OpenSubtitles v2018